|
Преведување текстови |
Внеси реплика |
Автор | |
zbunet
Сениор Претседник Зеленковски Регистриран: 24.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 15549 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Испратена: 08.Август.2009 во 11:44 |
Koga ima tekstovi na drugi jazici koi ne gi razbirate, a vi treba da razberete, najpriblizno ke vi pomogne ovoj link ( za onie sto ne znaat za nego ). Seuste nema prevod za makedonski, taka da najpriblizen ni e srpskiot.
http://www.google.com/language_tools?hl=en Изменето од zbunet - 08.Август.2009 во 11:50 |
|
zbunet
Сениор Претседник Зеленковски Регистриран: 24.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 15549 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Dokolku ima nekoj soznanie za link od vakov tip i ima dobra volja, neka go pastira tuka.
Изменето од zbunet - 08.Август.2009 во 12:18 |
|
zbunet
Сениор Претседник Зеленковски Регистриран: 24.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 15549 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Ako pri kopi - paste na tekst na makedonski od word na forum ili na drugo mesto vi pravi problemi ( linkuvan tekst bezvrska so linii pod sekoj zbor ) ovoj link ke vi pomogne da go sredite soodvetno. ( mi go prati mamamd )
http://www.idividi.com.mk/extras/konvertor/index.asp |
|
mamamd
Сениор Почесна конзулка Регистриран: 02.Ноември.2007 Статус: Офлајн Поени: 25679 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
A mene Perun |
|
Valeta
Сениор Регистриран: 03.Декември.2007 Статус: Офлајн Поени: 24220 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Jas cesto go koristam ovoj preveduvac: www.onlinerecnik.com a pogore napisaniot konvertor mi ima zavrseno golema rabota
|
|
Вистината е нашата најценета сопственост. Затоа ја употребуваме толку штедливо.
|
|
zbunet
Сениор Претседник Зеленковски Регистриран: 24.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 15549 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
http://www.onlinerecnik.com dobar e, bravo Изменето од zbunet - 08.Август.2009 во 17:38 |
|
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Благодарам за линкот кон конверторот од latinica>кирилица.
Следниот онлајн речник од англиски на хрватски ги задоволи сите мои потреби во последниве 2 недели. Речиси да немаше збор кој не ми го најде... Доколку некој збор не го наоѓа, најчесто е затоа што е внесен истиот сосе наставките како што се -s; - ed; -ing; Во тој случај отфрлете ги тие наставки и ќе го најде зборот. www.eudict.com |
|
zbunet
Сениор Претседник Зеленковски Регистриран: 24.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 15549 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Ima i na makedonski prevod http://translate.google.com/translate_t# Изменето од zbunet - 03.Септември.2009 во 20:29 |
|
BisernA
Сениор Регистриран: 27.Јули.2008 Статус: Офлајн Поени: 4662 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
малце скршнува преведувачот.... премногу буквално преведува мој совет е да се користи само кога е неопходно,... односно за некоја статија на интернет и слично... не за праќање писма и мејлови, бидејќи нема да личат на ништо
|
|
Внеси реплика | |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |