IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Стил на живот > Образование
  Активни теми Активни теми RSS - Германски накратко (к у р с)
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Германски накратко (к у р с)

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 34567 8>
Автор
Порака
mamamd Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Почесна конзулка

Регистриран: 02.Ноември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 25679
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mamamd Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Јануари.2009 во 08:57
Originally posted by Ssssssssssssss Ssssssssssssss напиша:

Ja vol

...Go molam profesorot da mi odgovori...Ova na germanski li eголема%20насмевка... da go ostavam ako e vo kontekst na jazikot...големо%20гушкање
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Јануари.2009 во 09:23
Originally posted by mamamd mamamd напиша:


Originally posted by Ssssssssssssss Ssssssssssssss напиша:

Ja vol
...Go molam profesorot da mi odgovori...Ova na germanski li eголема%20насмевка... da go ostavam ako e vo kontekst na jazikot...големо%20гушкање

wohl

Па... погрешно е напишано. Треба wohl ако е прилог, односно das Wohl = добробит. на пр.

Ich fühle mich wohl = Јас се чувствувам добро
das öffentliche Wohl = општото добро


Изменето од Majkl - 11.Јануари.2009 во 10:05
Кон врв
ShmIzLi4kA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 21.Август.2008
Статус: Офлајн
Поени: 123
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ShmIzLi4kA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 14.Јануари.2009 во 23:21
sto se sluci so germanskiov k*rs . Do tuka bese ?
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 14.Јануари.2009 во 23:23
Ne, ce ima uste... denovive medjutoa ne bev vo moznost da postiram uste.

Bis bald... = do skoro...
Кон врв
ShmIzLi4kA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 21.Август.2008
Статус: Офлајн
Поени: 123
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ShmIzLi4kA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 02:42
es isT GuT
[ ne sum sigurna dali e tocno...profesore ??? ]
Кон врв
Zlatnik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 23.Август.2005
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 2605
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Zlatnik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 11:32
Originally posted by ShmIzLi4kA ShmIzLi4kA напиша:

sto se sluci so germanskiov k*rs . Do tuka bese ?

Де ма па ти!намигнување Па секој ден ли ќе учиме?плазењеголемо%20гушкање
Неоттуѓиво е правото на секој поединец да живее во својата заблуда!
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 14:25
Originally posted by ShmIzLi4kA ShmIzLi4kA напиша:

es isT GuT
[ ne sum sigurna dali e tocno...profesore ??? ]

Можеш да одговориш со Gut dann!= Добро тогаш.

Es ist gut значи „Тоа е добро„ во смисла јадењето или нешто е добро.
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 15:54
Die Zeit



Бидејќи ги научивме бројките ајде да видиме како стојат работите со времето. Колку е саат? или како би рекле на германски буквално „Колку доцна е тоа?„

Wie spät ist es? = Колку е часот?
5:24


Прецизниот одговор би бил
Es ist fünf Uhr und vierundzwanzig minuten. но германците речиси секогаш одговараат пред бројката со зборовите: до, пред(vor), по(nach), половина(halb), четвртина(viertel).
z.B.(zum bei Spiel = На пр.)


7:50 zehn vor acht = десет за осум (досл.десет пред осум)

8:45 viertel vor neun = 15 до 9 (досл. четвртина пред девет)

2:15 viertel nach zwei = петнаесет после два (досл.четвртина после два)

11:20 zwanzig nach elf = дваесет(минути) после единаесет

2:35 fünf nach halb drei = пет после половина три т.е. два и триесет и пет

7:00 Sieben Uhr. = 7 часот

12:00 Zwölf Uhr = 12 часот

Пријателите можеби после прифатената идеја за одење на планина ќе прашаат:

Wann treffen wir uns? Und wo? = Кога се гледаме?(досл.Кога среќаваме ние нас?) И каде?

Früh am Morgen. Hier oder dort. = Рано насабајле. Тука или таму.

А на кино можете да одите:
Später = Подоцна.

или... (=oder)
    Am Abend = Навечер.

vormittag = претпладне
nachmittag = попладне

"Vorrmittag habe ich keine Zeit, tut mir leid!" = Претпладне немам време, жал ми е! /Формитаг хабе их кајне цајт, туут мир лајд/

па кажете:

" Ruff mich an heute nachmittag!" = Јави ми се денес попладне!

а ако не може, останува:

Vielliecht das nächste Mal = Можеби следен пат! /Филајхт дас нехсте мал/

На влезот(der Eintritt) од продвниците или на некое известување за работното време можете да го видите следното:

von 8.00 Uhr bis 21.00 Uhr geöffnet = Од 8 до 21 часот отворено

но и за тоа дека:

am Sontag geschlossen = во недела затворено
heute geschlossen = денес затворено

dort = таму
geöffnet = отворено
geschlossen = затворено
hier = тука
nächste = следниот
oder = или
vielliecht = можеби
ruffen = повикува
das Treffen = средба, состанок

Набргу ќе се запознаеме и со деновите, месеците и годишните времиња.



Изменето од Majkl - 15.Јануари.2009 во 18:29
Кон врв
BisernA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 27.Јули.2008
Статус: Офлајн
Поени: 4662
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај BisernA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 17:29
како ќе ја изненадам професорката по германски... од вторник па натаму.... море море....
Кон врв
ShmIzLi4kA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 21.Август.2008
Статус: Офлајн
Поени: 123
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ShmIzLi4kA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 18:21
Originally posted by Majkl Majkl напиша:


9:45 viertel vor neun = 15 до 9 (досл. четвртина пред девет

Колку што согледав тука имаш грешка не е четвртина пред девет туку четвртина пред десет

Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 18:26
Originally posted by ShmIzLi4kA ShmIzLi4kA напиша:

Originally posted by Majkl Majkl напиша:


9:45 viertel vor neun = 15 до 9 (досл. четвртина пред девет

Колку што согледав тука имаш грешка не е четвртина пред девет туку четвртина пред десет

Исправено е како петнаесет до девет т.е. 8:45

Изменето од Majkl - 15.Јануари.2009 во 18:27
Кон врв
anelija l Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 10.Јануари.2009
Статус: Офлајн
Поени: 609
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај anelija l Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 19:24
jch wunche jchnen eine guten abend.
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Јануари.2009 во 23:08
Originally posted by anelija l anelija l напиша:

jch wunche jchnen eine guten abend.

Па за почеток е добро, да внимаваме кај „посакувам„ т.е. wünsche на комбинацијата од букви sch=ш односно ch=х и на правописното правило дека именките(и општите и личните) во германскиот јазик секогаш без исклучок се пишуваат со голема буква(ова и јас го превидувам понекогаш).

значи: Ich wünsche ihnen eine guten Abend

Mon4e.ms и doriangrey нека ѕирнат дали е и граматички исправно така напишано.

Кон врв
ShmIzLi4kA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 21.Август.2008
Статус: Офлајн
Поени: 123
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ShmIzLi4kA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 16.Јануари.2009 во 02:28
jas ne ja razbrav recenicava pa ke zamolam za prevod... svativ samo posakuvam ______ dobra vecer ako i toa e tocno

profesore.. ?
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 34567 8>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,141 секунди.