IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Атанас Македонецот 1845 година
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Атанас Македонецот 1845 година

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <12345 6>
Автор
Порака
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Мај.2009 во 17:19
Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:

Цитирај ΠΡΕΣΚΑΖΑΝΙΕ ΝΑ ΓΚΟΛΕΜ ΑΛΕΞΑΝΤΡ

ΒΕΝΕΤΙΑ


ΠΡΟΛΟΓΚ ΝΑ ΤΕΡΤΖΙΟΥΜΑΝΟΤ

Να κοπανιετο οντ Βαδυλωνα νατρε δο εντνα κουτια ζλατενα σε ναιντε εντνο μνοουγκου βετδο ρακοπισμο οντ μνοουγκου κιιμετ. Οδα ρακοπισμο σε ναπραξ τερτζιουμε να σιτε γιαζιτσιτε, ζουτυω σετ πρεσκαζανιε να Γκολεμ Άλεξαντρ, σιτο πρεκαζιαγια μπες γκρεσικα κοουκου γκολεμι ραμποτι σε ναπραδια οντ τοα βρεμετο ντο ντενεσκα ι καζιβαατ ι σιτο κε σε σιτοριτ ουσιτσιε. Ι στσιομ οδα ρακοπισμο γιετ πρεσκαζανιε να Γκολεμ Άλεξαντρ ι ταινιτ μνοουγκου γκολεμ ζμπορ ζα νεγκογιατα μνοουγκου μιλοσλιδα πατριντα Μακεντονια, γιας σιλουγκατα να Χριστα οντ ιστατα ζεμια σο τοι γκολεμιοτ τσιοδεκ, σιτοριφ νιετ, σο πομοζι να σφετι Ντουχ, ντα γκο πραμ τερτζιουμε ι να γιαζιτσιτε σιτο σε ζμπορουδαατ να μοιατα πατριντα ι κοουκου μοζιαμ ντα γκο τσιναμ ζα ντα σε ραζμπερουδα δο νασιατα ζεμια. Σε μολιαμ να Γκοσποτ, οδα κνιγα ντα ντονεσι μπλαγοσλοδενιε να Γκοσποντιν Ίσουσα Χριστα να τιε σιτο γκο ιμαατ. Άμην.

Πισφαφ δο γκοντινατα 1847

Ίερομονεχ, ΑΤΑΝΑΣ ΜAKENΤΟΝΕΥΣ


[уреди] Транслитерација во кирилско писмо:

ПРЕСКАЗАНИЕ НА ГОЛЕМ АЛЕКСАНДР

ВЕНЕТИА

ПРОЛОГ НА ТЕРЏУМАНОТ

На копанието во Вавилона, натре во една коутиа златена се наиде едно ветво ракописмо от мноугу кимет. Ова ракописмо се напраи терџуме на сите јазици зошчо сет претсказание на голем Александр, што прекажаја бес грешка коуку големи работи се направија од тоа време до денеска и кажваат и шчо ќе се сторит ушче.

И шчом ова ракописмо јет претсказание на Голем Александр и чинит мноугу голем збор за негојата мноугу милослива патрида Македониа, јас слуга на Христа од истата земја, со тој големиот човек, сторив ниет, со помож на сфети Дух, да го правам терџуме и на јазиците што се зборуваат на мојата патрида и коуку можам да го чинам за да се разберува во нашата земја. Се мољам на Госпот, ова книга да донеси благославење на Господин Исуса Христа на тие што го имаат. Амин.

Писфаф во годината 1845

Јеромонах АТАНАС МАКЕДОНЕЦ


[уреди] Translation in english

A prophecy of Alexander the Great

Venice

A foreword for the translation

During the excavations in Babylon, inside a golden box, it was found an old manuscript from long past times. This manuscript was translated in all languages, since this is a prophecy of Alexander the Great, who predicted without all the great things that were done from that time until now, and also tells what else will be done.

Since this manuscript is a prophecy of Alexander the Great and speaks most highly about his beloved country Macedonia, I a servant of Jesus, being from the same country as this great man, decided, with the help of the Holly Spirit, to make a translation on the languages that are spoken in my homeland, and make it as understandable as possible. I pray to God so this book will bring mercy to all that have our Lord Jesus Christ. Amen

I wrote this in 1845

Yeromonah Atanas Macedonian











Најдов ја темата за Атанас Македонецот.

Да му отворам работа на модераторот да брише оф-топици.

Гледам освен постот во почетокот, ништо друго не се знае за овој Македонец.


Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Мај.2009 во 18:33
АКО САМО ТОА СЕ ЗНАЕ ЗА АТАНАС НЕ Е СИГУРНО ДЕКА Е ЕТНИЧКИ МАКЕДОНЕЦ ТАКА КАКО ГО РАЗБИРААТ ДЕНЕШНИТЕ ЕТНИЧКИ МАКЕДОНЦИ.

сторив ниет, со помож на сфети Дух, да го правам терџуме и на јазиците што се зборуваат на мојата патрида и коуку можам да го чинам за да се разберува во нашата земја

ОД ТУКА НЕ Е ЈАСНО ДАЛИ ЈАЗИКОТ НА ОВОЈ ТЕКСТ Е НЕГОВИОТ МАЈЧИН ЈАЗИК ИЛИ Е ЕДЕН ОД ЈАЗИЦИТЕ НА КОИ ПРЕВЕДУВА АТАНАС МАКЕДОНЕЦОТ.

МНОГУ ПРАШАЊА МИ СЕ ПОЈАВИЈА. САМО ЌЕ ПОЧЕКАМ ДА ВИДИМЕ ДАЛИ НЕКОЈ ЗНАЕ ПОВЕЌЕ ИЛИ ТОА Е ЦЕЛАТА ИНФОРМАЦИЈА.

Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Boogie Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Мај.2009 во 19:13
Зар и да знам ке има некоја разлика - само за вас може тој да биде Грк,Бугарин или у најголема варијанта Влав зар неголема%20насмевка
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Мај.2009 во 19:25
Што има лошо да го научиме каков бил? Може и да е ваш Македонец, ама за мене не е сигурно. Заинтересира ме овој Атанас Македонецот. Како и Константин Македонецот.

Времето е истото - првата половина на 19 век.

Дали знаеш на кој дијалект е текстот?

На грчки книгата би требало да е „πρόβλεψη του Μεγάλου Αλεξάνδρου“

Изменето од cercetator - 11.Мај.2009 во 19:50
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 15:02
Малку по малку ќе го разништиме овој Атанас Македонец

3. Εθνικά - προπαγανδιστικά:
α) Ιερομόναχος Αθανάσιος Μακεδών, μεταφραστής [ψευδ.] Προφητείαι του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Εν Ενετία [Θεσσαλονίκη], (1845) [1907].
β) —, Πρεσκαζάνιε να Γκόλεμ Αλεξαντρ, Βενετία (το προηγούμενο φυλλάδιο, μεταφρασμένο στα σλαβομακεδόνικα)


Од тоа што можам да го разберам излегува дека Грците со цел националистичка пропаганда ја преиздале книгата во 1907 година во Солун на грчки јазик и додале превод на славомакедонски јазик.


http://www.ascsa.edu.gr/index.php/archives/athanasios-souliotis-series-v

ПРАШАМ СЕ НА КАКОВ ЈАЗИК Е ОРИГИНАЛОТ ОД 1845 Г.
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 15:33
ВО ИСТАТА 1907 ГОДИНА УЧЕСНИКОТ ВО „МАКЕДОНСКАТА БОРБА“ АТАНАСИОС СУЛИОТИС - НИКОЛАИДИС ПИШУВАЛ ПРОПАГАНДИСТИЧКА БРОШУРА „ПРЕДСКАЗАНИЕ НА АЛЕКСАНДАР ГОЛЕМИОТ“ НА ГРЧКИ И СЛАВО-МАКЕДОНСКИ.


Αρχείο Αθανασίου Σουλιώτη-Νικολαΐδη

1907 Γίνεται υπολοχαγός. Στο πλαίσιο της ειρηνικής δράσης της Οργάνωσης Θεσσαλονίκης, γράφει και τυπώνει στα ελληνικά και στα σλαυο-μακεδόνικα το προπαγανδιστικό φυλλάδιο Προφητείαι του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Кон врв
Македон Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор

Caesar Constantinus

Регистриран: 20.Јули.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 9928
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Македон Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 16:13
Originally posted by cercetator cercetator напиша:

ВО ИСТАТА 1907 ГОДИНА УЧЕСНИКОТ ВО „МАКЕДОНСКАТА БОРБА“ АТАНАСИОС СУЛИОТИС - НИКОЛАИДИС ПИШУВАЛ ПРОПАГАНДИСТИЧКА БРОШУРА „ПРЕДСКАЗАНИЕ НА АЛЕКСАНДАР ГОЛЕМИОТ“ НА ГРЧКИ И СЛАВО-МАКЕДОНСКИ.


Αρχείο Αθανασίου Σουλιώτη-Νικολαΐδη

1907 Γίνεται υπολοχαγός. Στο πλαίσιο της ειρηνικής δράσης της Οργάνωσης Θεσσαλονίκης, γράφει και τυπώνει στα ελληνικά και στα σλαυο-μακεδόνικα το προπαγανδιστικό φυλλάδιο Προφητείαι του Μεγάλου Αλεξάνδρου.



Ова што го напиша е всушност на ваша штета а ќе кажам и зошто.

1. Говори за славомакедонски јазик, значи јазик различен од бугарскиот, што значи уште тогаш се правело разлика, од што следува дека се два различни јазици, уште пред македонскиот јазик да се кодификува. ( со ова се разнишува твојата теорија за еден јазик на дијалектно ниво )
2. Независно што книгата се користи за пропагандни цели, во неа јасно е прикажан Александар Македонски како Македонец и се зборува за Македонци, независно што Грците ја користат таа книга како пропаганда подоцна. Тоа секоја книга може да се искористи како пропаганда. Зар не го користите вие и Мисирков како пропаганда? Утре кој гарантира дека моите и твоите постови тука нема да се искористат како прогапанда?! Никој, зар не?
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 17:34
1. Дали знаеш што пропагира грчката пропаганда за слафоните Македонци? И дали Гркот знае подобро од мене дали јазикот е еден на дијалектно ниво?
2. Книгата јас ќе ја барам, ако и да имам мала надеж дека ќе ја најдам.
3. Во почетокот на 20 век грчката пропаганда не фатила корен, ама изгледа сега ќе успее.
4. Мислам овие материали ги пуска на Интернет некое грчко лоби.
5. Дај да видиме тоа [ψευδ.] што значи.

(3. Εθνικά - προπαγανδιστικά:
α) Ιερομόναχος Αθανάσιος Μακεδών, μεταφραστής [ψευδ.] Προφητείαι του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Εν Ενετία [Θεσσαλονίκη], (1845) [1907].
β) —, Πρεσκαζάνιε να Γκόλεμ Αλεξαντρ, Βενετία (το προηγούμενο φυλλάδιο, μεταφρασμένο στα σλαβομακεδόνικα)

6. Ако им се радувате на такви Македонци како Константин Македонецот и Атанас Македонецот, денес најдов уште неколку, ако сакате да ви ги кажам кои се.

Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 18:19


1.        «Ιεροµονάχου Αθανασίου Μακεδόνος» (Α.Σ.Ν.), Προφητείαι του Μεγάλου Αλεξάνδρου - Πρεσκαζάνιε να Γκόλεµ Αλεξάντρ, δίγλωσσο χειρόγραφο, 32 φ., και έκδοση ελληνικού κειµένου, 18 σ., φ/τ



ОД ТОА РАЗБИРАМ ДЕКА ВО АРХИВАТА НА СУЛИОТИС ИМА РАКОПИС НА ДВОЈАЗИЧНА ПУБЛИКАЦИЈА СО ТЕКСТ НА АНГЛИСКИ

Службен јазик на форумот е македонскиот, за написи пишувани на друг јазик оставај линкови!


Изменето од macedon_alex - 12.Мај.2009 во 18:30
Кон врв
Македон Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор

Caesar Constantinus

Регистриран: 20.Јули.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 9928
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Македон Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 18:35
Originally posted by cercetator cercetator напиша:

1. Дали знаеш што пропагира грчката пропаганда за слафоните Македонци? И дали Гркот знае подобро од мене дали јазикот е еден на дијалектно ниво?


Грчката пропаганда никаде не говори за славофони Македонци туку за славофони Грци. Прави разлика!
А дали ти знаеш подобро од Пулевски и Атанасиј Македонецот?!

Originally posted by cercetator cercetator напиша:

2. Книгата јас ќе ја барам, ако и да имам мала надеж дека ќе ја најдам.


Ако ја најдеш постирај ја тука те молам.

Originally posted by cercetator cercetator напиша:

3. Во почетокот на 20 век грчката пропаганда не фатила корен, ама изгледа сега ќе успее.
4. Мислам овие материали ги пуска на Интернет некое грчко лоби.


Ако ја свртиш темата накај политика и македонско-грчките односи денес ќе добиеш трета опомена а со тоа и автоматски суспензија од една недела.

Originally posted by cercetator cercetator напиша:

5. Дај да видиме тоа [ψευδ.] што значи.

(3. Εθνικά - προπαγανδιστικά:
α) Ιερομόναχος Αθανάσιος Μακεδών, μεταφραστής [ψευδ.] Προφητείαι του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Εν Ενετία [Θεσσαλονίκη], (1845) [1907].
β) —, Πρεσκαζάνιε να Γκόλεμ Αλεξαντρ, Βενετία (το προηγούμενο φυλλάδιο, μεταφρασμένο στα σλαβομακεδόνικα)


Тоа ψευδ ( се чита псевд ) значи нешто лажно, невистинито, фалшливо. Инаку не ме интересира други што пишувале за него, важно е тој што пишувал. Доколку се сака, се може да се искористи во пропаганда. Така и Пулевски пробуваше ти Албанец да го направите, ама џабе, се јасно си е кажано.





Изменето од macedon_alex - 12.Мај.2009 во 18:36
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 18:47
Се добро само никогаш не сум сакал Пулевски да направам Албанец. Од каде таков заклучок?

Овој Атанас Македонец не е од вашите Македонци, туку од грчките.

Види името на книгата - ПРЕСКАЗАНИЕ НА ГОЛЕМ АЛЕКСАНДР.

Дали еден ваш Македонец би кажал така - ГОЛЕМ АЛЕКСАНДР?

Тоа е дословен превод од грчки. Ропски превод како му викаме.

Добро дека опоменуваш за што ќе опоменеш. Не се плаши, тоа не е политика.

Прашам се кој ги дава тие грчки пропагандни материјали и притоа не целите, туку само дел од нив.

Дали сликите се од книгата од 1845 или 1907?


μεταφραστής [ψευδ.] - лажен преведувач???

Изменето од cercetator - 12.Мај.2009 во 18:48
Кон врв
Македон Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор

Caesar Constantinus

Регистриран: 20.Јули.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 9928
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Македон Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 12.Мај.2009 во 19:12
Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Се добро само никогаш не сум сакал Пулевски да направам Албанец. Од каде таков заклучок?


Од Георг Пуљес. Тогаш кога викаше дека нешто не е чисто, иако се си е чисто, независно од тоа колку се трудеше, се остана само ветар и магла.

Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Овој Атанас Македонец не е од вашите Македонци, туку од грчките.


Докажи ми! Инаку вака е се рекла-кажала. Да не биде како за Црквата. Има докази- ама никаде ги нема.

Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Види името на книгата - ПРЕСКАЗАНИЕ НА ГОЛЕМ АЛЕКСАНДР.

Дали еден ваш Македонец би кажал така - ГОЛЕМ АЛЕКСАНДР?


Тоа е дословен превод од грчки. Ропски превод како му викаме.


Книгата на Атанасиј сигурно не е негова, туку од некаде ги црпел изворите. Исто како Отец Паисиј кој користел манастирска литература.

Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Добро дека опоменуваш за што ќе опоменеш. Не се плаши, тоа не е политика.


Опоменувам за да не почне некој да пишува на такви теми, па да стане војна на форумов.

Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Прашам се кој ги дава тие грчки пропагандни материјали и притоа не целите, туку само дел од нив.

Дали сликите се од книгата од 1845 или 1907?


Ова последново не го коментирам.


Originally posted by cercetator cercetator напиша:

μεταφραστής [ψευδ.] - лажен преведувач???


Може и да е тоа, ама не се потпирам 100% на гугл преведувачот. Така ми кажуваше еден Грк, да не се потпирам, имало многу грешки.


Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 13.Мај.2009 во 07:47
Притисокот за елинизација на Македонците од Солун бил најголем. За да бидат евидентирани како Грци на турските пописи, со децении биле присилувани на разни начини да останат во грчките школи и во Патријаршијата. Сепак, резултатот бил половичен. Повеќе од 8.000 Македонци останале во Егзархијата и ја помагале борбата на Внатрешната Револуционерна Македонска Организација за автономија на Македонија. Согласно инструкциите од Атина, Солунската организација одлучила или да ги убеди дека се потомци на Александар Велики и со тоа да ги прогласи за Елини или да им ја затре трагата за навек. Затоа, Сулиотис ја напишал брошурата „Пророштвата на Александар Велики“ ја превел на локален македонски јазик и тајно и селективно ја дистрибуирал меѓу Македонците од Солун.

Еве што пишува во неговите мемоари за тоа: „Пророштвата на Александар Велики, преведена на македонословенски јазик, внимателно и тајно им ја делевме на селаните. Преку појаснувањата на светиот монах Атанасиос, ги потсетувавме што пишуваа сите пророштва на Александар Велики, кои му помагаа на секој паметен Македонец да разбере дека Македонија нема да може да се ослободи без Грција.




повеќе тука

Кон врв
Македон Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор

Caesar Constantinus

Регистриран: 20.Јули.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 9928
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Македон Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 13.Мај.2009 во 11:38
Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Притисокот за елинизација на Македонците од Солун бил најголем. За да бидат евидентирани како Грци на турските пописи, со децении биле присилувани на разни начини да останат во грчките школи и во Патријаршијата. Сепак, резултатот бил половичен. Повеќе од 8.000 Македонци останале во Егзархијата и ја помагале борбата на Внатрешната Револуционерна Македонска Организација за автономија на Македонија. Согласно инструкциите од Атина, Солунската организација одлучила или да ги убеди дека се потомци на Александар Велики и со тоа да ги прогласи за Елини или да им ја затре трагата за навек. Затоа, Сулиотис ја напишал брошурата „Пророштвата на Александар Велики“ ја превел на локален македонски јазик и тајно и селективно ја дистрибуирал меѓу Македонците од Солун.

Еве што пишува во неговите мемоари за тоа: „Пророштвата на Александар Велики, преведена на македонословенски јазик, внимателно и тајно им ја делевме на селаните. Преку појаснувањата на светиот монах Атанасиос, ги потсетувавме што пишуваа сите пророштва на Александар Велики, кои му помагаа на секој паметен Македонец да разбере дека Македонија нема да може да се ослободи без Грција.




повеќе тука



Ама најинтересен е овој дел:

И двете групи го поздравиле грчкото признание дека се потомци на Александар, меѓутоа тоа не помогнало групата која припаѓала на Егзархијата да се врати во Патријаршијата.

Значи и Егзархистите и Патријаршистите знаеле дека се потомци на Александар Македонски.
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <12345 6>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,609 секунди.