IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Атанас Македонецот 1845 година
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Атанас Македонецот 1845 година

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1234 6>
Автор
Порака
дуле Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 11.Ноември.2006
Статус: Офлајн
Поени: 973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај дуле Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 19.Март.2008 во 10:40
Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:

Дуле кога се пишуваат книги и се продаваат во Скопје(македонски) кај нас МОРА да се пишуваат на чист македонски јазик...неможе на српски, идиотски, глупски дијалект....
Значи писмото е пишувано на јазик од тоа време

И да тоа е на грчки јазик напишано...
Точно така..


Влааади... Каков грчки јазик? Употребата на грчки букви не го прави јазикот грчки.

Замисли се.. горното запишано со латински букви не го прави напишано на англиски език:

 и т.н.
Зар веке почнав да пишувам на англиски јазик штом употребувам буквите кои ги употребуват и англичаните?

Атанас Македонец е пишувал на ридното наречје со употреба на грчки букви затоа што не ги познавал словенските (или во Венециjа во печатарницата во моментов  немало кирилски шрифтови)

Изменето од macedon_alex - 15.Мај.2009 во 15:10
Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Boogie Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 19.Март.2008 во 10:52
Дуле битно Атанас го викале Македонец бидејки такви луѓе постоеле,не е само тојнамигнување
Кон врв
дуле Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 11.Ноември.2006
Статус: Офлајн
Поени: 973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај дуле Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 19.Март.2008 во 11:20
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Дуле битно Атанас го викале Македонец бидејки такви луѓе постоеле,не е само тојнамигнување


Зошто да не го нарекуват "Македонец"? Тоа укажува дека е роден во териториjата на областта "Македониjа" и затоа е "Македонец". Но етнички може да биде Влав,Грк или Македонец (по вашите критерии; по нашите критерии е ....)

Изменето од macedon_alex - 15.Мај.2009 во 15:10
Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Boogie Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 19.Март.2008 во 11:27
Баш тоа и сакав да кажам,Македонци сме сите ние кои сме родени на територија на Македонија,има етнички Македонци се до создавањето на државата Македонија кога има и државјани Македонци и Македонско државјанство.Македонија постоела одсекогаш па така и Македонците нелиголема%20насмевка
Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Boogie Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 16:31
Колку всушност живеете во лаги и не ја познавате Бугарската литература вие Бугарите човек да неможе да се начуди.Ви се даваат факти каде што е јасно разделен Македонскиот од Бугарскиот уште во раните 1800 години а вие сепак продолжувате да арчите зборови за да овозможите некаква сличност на Македонскиот и Бугарскиот јазик.Па луѓе не станува збор за Англиски и Македонски туку за СЛовенски јазици кои сите имаат сличности од Русија па до Македонија но факт е дека Македонскиот јазик е литературно разделен од Бугарскиот и тука вие ништо неможетенамигнување
Кон врв
Kutuzov Кликни и види ги опциите
Група
Група


Регистриран: 05.Март.2008
Статус: Офлајн
Поени: 12
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Kutuzov Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 16:46
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Колку всушност живеете во лаги и не ја познавате Бугарската литература вие Бугарите човек да неможе да се начуди.Ви се даваат факти каде што е јасно разделен Македонскиот од Бугарскиот уште во раните 1800 години а вие сепак продолжувате да арчите зборови за да овозможите некаква сличност на Македонскиот и Бугарскиот јазик.Па луѓе не станува збор за Англиски и Македонски туку за СЛовенски јазици кои сите имаат сличности од Русија па до Македонија но факт е дека Македонскиот јазик е литературно разделен од Бугарскиот и тука вие ништо неможетенамигнување


Види, Буги,

Да, постојат „огромни разлики“. Ти тоа ми го кажуваш како некој лингвист, некој стручњак, а? Епа, лингвисту и стручњаку по славистика, „македонски“ се пишува со мала буква, англиски, исто така. Имињата на јазиците се пишуваат со почетна мала буква. Имињата на нациите - со голема. Очигледно, не станува збор за печатна грешка од од брзање од твоја страна, зашто тоа постојано ти се повторува. „Не може“ се пишува одвоено, а не како тебе НЕМОЖЕ. Инаку, ако не забележа, јас не реков дека македонскиот и бугарскиот јазик се исти, туку само ви ја покажав нивната класификација.
Кон врв
Kutuzov Кликни и види ги опциите
Група
Група


Регистриран: 05.Март.2008
Статус: Офлајн
Поени: 12
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Kutuzov Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 17:02
Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:

Originally posted by Kutuzov Kutuzov напиша:

Секако дека има разлики меѓу македонскиот и бугарскиот, кои се сега, со оглед на историските прилики поголеми од тогаш.
Е сега, друга работа е тоа што на повеќето македонци, особено на оние што растеле во СФРЈ, поблизок им српскиот, пред се, заради слабиот проток на информации од Бугарија и силното српско влијание)

Апсолутно не се согласувам со тебе.
Наречијата македонски се разликувале од бугарските многу..
Читај си ја За Македонцките Работи.
Наречијата македонски се разликуваат ептен од српските и од бугарските..и не се исти....
А централно македонско наречие е
Битолското-Велешкото-Прилепското-Охридското.
Еве не си ја читал книгата еве да ти објаснам..


Ете затоа ми е чудно ова што го збориш.
Да си ја читал таа книга немаше да го зборуваш ова досега...
И знаеш, дури и да го направил тоа значи ги објаснал МАКЕДОНСКИТЕ ЗБОРОВИ(еве ќе одиме по твојата теорија)
Ако си бил блгарин по род тогаш зошто правел такви преводи.....еве според тебе он посочувал како се кажуваат литературно тие зборови...
Зошто не ги објаснил тие зборови на блгарски јазик???

А молим те објасни ми какво е тоа српско влијание во Македонија???

Еве овака да чујам од тебе што подразбираш ти под тоа српско влијание??
Во кои сфери влијаеа србите, каде, што, како....

Еве ти одговори ми па ја ќе ти одговорам....



Чекај малце, Владимир, не можам на сто прашања одеднаш да ти одговорам. Прво, ти кажи ми, што е ПОМАКЕДОНСКИ, говори или зборува? Стопан или господар? Кој Бугарин или кој Македонец не знае што значи АМА? Пак ќе ти кажам: ФАЈДЕ (туѓ збор) е преведен со ПОЛЗА (кој е словенски), така? И ФАЈДЕ и ПОЛЗА ги има и во македонскиот и во бугарскиот јазик. Јас прво приложив некои документирани и објавени сеќавања на Царевна Миладинова, која многу јасно си кажува што биле татко `и и чичко `и. И јасно е што таа подразбира под името Бугарин.
Сега да ти одговорам што подразбирам под српско влијание. Само реков дека, со оглед на историско-политичките прилики, на Македонецот во Југославија, навистина поразбирлив му станал српскиот од бугарскиот. (Да не заборавиме, за време на СФРЈ, српски серии и филмови - колку што сакаш, весници, книги, списанија, во училиштата , исто така, српскиот се учел како странски јазик, во ЈНА официјален јазик бил српскиот (српскохрватскиот) и.т.н.
А што се однесува до македонскиот јазик, грешиш ако мислиш дека не сум прочитал доволно:
-Историја на македонскиот јазик (Бл. Конески)
-Синтакса на македонскиот литературен јазик (Л.М.Ѓуркова)
-Граматика на македонскиот јазик (Бл.Конески)
-Старословенски јазик (Р.У.-Скаловска)
Потоа, Споредбена граматика на словенските јазици, по некоја книга на бугарски и доста на српски. И за Мисирков , исто така. Ако те интересира уште нешто, слободно прашај.
Кон врв
clash Кликни и види ги опциите
Група
Група


Регистриран: 14.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 26
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај clash Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 17:19
....i poneze togava ne e imalo drugi hora na zemjata , zatova ne e imalo koi da priznae : makedonskija ezik , makedonskata carkva , makedinskata darzava , i makedonskia narod !!
Кон врв
kultuzin Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 03.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4903
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај kultuzin Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 17:38
Originally posted by clash clash напиша:

Rabotata e jasna !! Makedoncite sa na Balkana , 50 000 godini predi pojavata na 4oveka ! Spor nema ! Dokumenti nemam za da vi dokazem, ama baba mi taka mi e kazvala ! Vervaite mi !!


Baba ti za SLAVE da ne ti raskazuvala, i samo mala ispravka ne 50000 tuki 7000 godini se vo prasanje.

Во Македонија откриен најстариот жител на Балканот
Виолета Кожинкова      
20.03.2008 16:48



Откриен е најстариот неолитски човек на Балканот и најстариот жител на Македонија. Славе од неолитот, како што го нарекоа археолозите, живеел 7.000 години пред нашата ера.

„Ако се земе во предвид дека населбата е една од најстарите на Балканот и ова е погребување во една најстара населба, најнормално дека тоа е најстариот човек на овој простор“, изјави Трајанка Јовчевска, археолог.

Скелетот е откриен на археолошкиот локалитет Грнчарица, кај село Крупиште. Пронајден е во типична положба за погребувањата во периодот на неолитот.

„Погребаниот е поставен на левата страна во една згрчена положба, нозете му се високо до черепот, рацете исто така собрани“, рече Јовчевска.

Археолозите што работат на ископувањата на овој локалитет веќе му дадоа име на најстариот жител, и покрај тоа што се уште не е направена антрополошката анализа, за да се утврди со сигурност дали се работи за маж или за жена.

„Кога го извадивме погребаниот и го сместивме во кутија и кога се вративме назад, на кутијата одозгора пишуваше Славе“, додаде Трајанка Јовчевска.

Најстарата неолитска населба во Македонија, Грнчарица, беше откриена сосема случајно минатата година од тимот на археолози што работат на локалитетите покрај цевководот на хидросистемот Злетовица.

Овие денови специјална комисија составена од експерти ќе одлучува дали поради значењето на ова археолошко наоѓалиште, ќе се помести и трасата од цевководот Злетовица.
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 18:06
Originally posted by Kutuzov Kutuzov напиша:

Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:

Originally posted by Kutuzov Kutuzov напиша:

Секако дека има разлики меѓу македонскиот и бугарскиот, кои се сега, со оглед на историските прилики поголеми од тогаш.
Е сега, друга работа е тоа што на повеќето македонци, особено на оние што растеле во СФРЈ, поблизок им српскиот, пред се, заради слабиот проток на информации од Бугарија и силното српско влијание)

Апсолутно не се согласувам со тебе.
Наречијата македонски се разликувале од бугарските многу..
Читај си ја За Македонцките Работи.
Наречијата македонски се разликуваат ептен од српските и од бугарските..и не се исти....
А централно македонско наречие е
Битолското-Велешкото-Прилепското-Охридското.
Еве не си ја читал книгата еве да ти објаснам..


Ете затоа ми е чудно ова што го збориш.
Да си ја читал таа книга немаше да го зборуваш ова досега...
И знаеш, дури и да го направил тоа значи ги објаснал МАКЕДОНСКИТЕ ЗБОРОВИ(еве ќе одиме по твојата теорија)
Ако си бил блгарин по род тогаш зошто правел такви преводи.....еве според тебе он посочувал како се кажуваат литературно тие зборови...
Зошто не ги објаснил тие зборови на блгарски јазик???

А молим те објасни ми какво е тоа српско влијание во Македонија???

Еве овака да чујам од тебе што подразбираш ти под тоа српско влијание??
Во кои сфери влијаеа србите, каде, што, како....

Еве ти одговори ми па ја ќе ти одговорам....



Чекај малце, Владимир, не можам на сто прашања одеднаш да ти одговорам. Прво, ти кажи ми, што е ПОМАКЕДОНСКИ, говори или зборува? Стопан или господар? Кој Бугарин или кој Македонец не знае што значи АМА? Пак ќе ти кажам: ФАЈДЕ (туѓ збор) е преведен со ПОЛЗА (кој е словенски), така? И ФАЈДЕ и ПОЛЗА ги има и во македонскиот и во бугарскиот јазик. Јас прво приложив некои документирани и објавени сеќавања на Царевна Миладинова, која многу јасно си кажува што биле татко `и и чичко `и. И јасно е што таа подразбира под името Бугарин.
Сега да ти одговорам што подразбирам под српско влијание. Само реков дека, со оглед на историско-политичките прилики, на Македонецот во Југославија, навистина поразбирлив му станал српскиот од бугарскиот. (Да не заборавиме, за време на СФРЈ, српски серии и филмови - колку што сакаш, весници, книги, списанија, во училиштата , исто така, српскиот се учел како странски јазик, во ЈНА официјален јазик бил српскиот (српскохрватскиот) и.т.н.
А што се однесува до македонскиот јазик, грешиш ако мислиш дека не сум прочитал доволно:
-Историја на македонскиот јазик (Бл. Конески)
-Синтакса на македонскиот литературен јазик (Л.М.Ѓуркова)
-Граматика на македонскиот јазик (Бл.Конески)
-Старословенски јазик (Р.У.-Скаловска)
Потоа, Споредбена граматика на словенските јазици, по некоја книга на бугарски и доста на српски. И за Мисирков , исто така. Ако те интересира уште нешто, слободно прашај.


Нема што да прашувам...
Ти ми тврдиш сме имале ист јазик со бугарите....

Тоа да го тврдам мислам не е во ред.....
Ние сме имале свој јазик кој бил многу поразличен и од српскиот и од бугарскиот....
Да, нашите учеле и бугарски јазик не викам не, сме учеле и грчки и српски во тоа време, ама тоа било поради тоа што ние сме немале можност да отвориме свои училишта во Македонија а бугарската, српската, и грчката егзархија отварале свои училишта со цел да ги асимилираат македонците..
Отварале новински агенции, трговски претпријатија, се со цел да го побугарчат или посрбат населението..
Ама сепак ние сме зборувале свој сопствен јазик..и бил во форма на наречиа..
Тоа и Амфитеатров го зборува во неговата книга Земја на Одорот...(така мислам дека се викаше книгата)
И самиот Мисирков ти го кажува тоа во неговата книга....За Македонцките Работи
Значи тоа што го викаш ти не ти држи вода..
СЛИЧЕН ЈАЗИК е ЕДНО а ИСТ Е ДРУГО..
И ние имаме СЛИЧЕН ЈАЗИК со ХРВАТИТЕ,СРБИТЕ ама не ни се ИСТИ ЈАЗИЦИТЕ!?
А за српското влијание......за весниците не викам не..
АМА ШТО Е БИТНО ТУКА
Покрај тоа што НИЕ УЧЕВМЕ СРПСКИ УЧЕВМЕ И МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК......
Имавме и свои новински агенции.......
А кај бугарите РУСКИ БЕШЕ ДЕ ФАКТО......
И русите кај нив влијаеа огромно па никому ништо.....
Јас мислев ќе почнеш да ми тврдиш за тоа дека не учеле бугарите да ги мразиме, дека не учеле дека они биле татари...и.т.н.
Дека не учеле да се декларираме за срби исто така..тоа мислев дека ќе ми го кажеш..
Зошто они тоа го зборуваат обично кога ќе кажат, српско влијание..

Изменето од Vladimir88 - 20.Март.2008 во 18:11
Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Boogie Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 18:11
Originally posted by Kutuzov Kutuzov напиша:

Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Колку всушност живеете во лаги и не ја познавате Бугарската литература вие Бугарите човек да неможе да се начуди.Ви се даваат факти каде што е јасно разделен Македонскиот од Бугарскиот уште во раните 1800 години а вие сепак продолжувате да арчите зборови за да овозможите некаква сличност на Македонскиот и Бугарскиот јазик.Па луѓе не станува збор за Англиски и Македонски туку за СЛовенски јазици кои сите имаат сличности од Русија па до Македонија но факт е дека Македонскиот јазик е литературно разделен од Бугарскиот и тука вие ништо неможетенамигнување


Види, Буги,

Да, постојат „огромни разлики“. Ти тоа ми го кажуваш како некој лингвист, некој стручњак, а? Епа, лингвисту и стручњаку по славистика, „македонски“ се пишува со мала буква, англиски, исто така. Имињата на јазиците се пишуваат со почетна мала буква. Имињата на нациите - со голема. Очигледно, не станува збор за печатна грешка од од брзање од твоја страна, зашто тоа постојано ти се повторува. „Не може“ се пишува одвоено, а не како тебе НЕМОЖЕ. Инаку, ако не забележа, јас не реков дека македонскиот и бугарскиот јазик се исти, туку само ви ја покажав нивната класификација.


Благодарам професоре но не благодарам,ме потсеќаш на еден тип што сеуште има бан ама и да си тој нека ти биде бидејки ти го знам филмот.

Маабетот ми беше за јасната поделба и граница помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик а не граматичките форми и класичните наречја.Доколку барем малку се разбираше нешто повеке од мала и голема буква ти јасно ке направеше разлика помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик прост пример ти е буквата „Ѕ“ - знаеш ли од кога оваа буква се користи по Македонските наречја или преформулирано - знаеш ли дали воопшто има барем еден бугарски или српски збор што ја има оваа буквазбунетостплазењеголема%20насмевка
Кон врв
дуле Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 11.Ноември.2006
Статус: Офлајн
Поени: 973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај дуле Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 18:54
Originally posted by Boogie Boogie напиша:


Originally posted by Kutuzov Kutuzov напиша:

Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Колку всушност живеете во лаги и не ја познавате Бугарската литература вие Бугарите човек да неможе да се начуди.Ви се даваат факти каде што е јасно разделен Македонскиот од Бугарскиот уште во раните 1800 години а вие сепак продолжувате да арчите зборови за да овозможите некаква сличност на Македонскиот и Бугарскиот јазик.Па луѓе не станува збор за Англиски и Македонски туку за СЛовенски јазици кои сите имаат сличности од Русија па до Македонија но факт е дека Македонскиот јазик е литературно разделен од Бугарскиот и тука вие ништо неможетенамигнување


Види, Буги,

Да, постојат „огромни разлики“. Ти тоа ми го кажуваш како некој лингвист, некој стручњак, а? Епа, лингвисту и стручњаку по славистика, „македонски“ се пишува со мала буква, англиски, исто така. Имињата на јазиците се пишуваат со почетна мала буква. Имињата на нациите - со голема. Очигледно, не станува збор за печатна грешка од од брзање од твоја страна, зашто тоа постојано ти се повторува. „Не може“ се пишува одвоено, а не како тебе НЕМОЖЕ. Инаку, ако не забележа, јас не реков дека македонскиот и бугарскиот јазик се исти, туку само ви ја покажав нивната класификација.
Благодарам професоре но не благодарам,ме потсеќаш на еден тип што сеуште има бан ама и да си тој нека ти биде бидејки ти го знам филмот.Маабетот ми беше за јасната поделба и граница помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик а не граматичките форми и класичните наречја.Доколку барем малку се разбираше нешто повеке од мала и голема буква ти јасно ке направеше разлика помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик прост пример ти е буквата „Ѕ“ - знаеш ли од кога оваа буква се користи по Македонските наречја или преформулирано - знаеш ли дали воопшто има барем еден бугарски или српски збор што ја има оваа буквазбунетостплазењеголема%20насмевка


Еве jа езиковата граница (така наречената "jатова граница":


http://bg.wikipedia.org/wiki/Ятова_граница
Кон врв
ntg2003 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 483
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ntg2003 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 18:56
Originally posted by Boogie Boogie напиша:


Originally posted by Kutuzov Kutuzov напиша:

Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Колку всушност живеете во лаги и не ја познавате Бугарската литература вие Бугарите човек да неможе да се начуди.Ви се даваат факти каде што е јасно разделен Македонскиот од Бугарскиот уште во раните 1800 години а вие сепак продолжувате да арчите зборови за да овозможите некаква сличност на Македонскиот и Бугарскиот јазик.Па луѓе не станува збор за Англиски и Македонски туку за СЛовенски јазици кои сите имаат сличности од Русија па до Македонија но факт е дека Македонскиот јазик е литературно разделен од Бугарскиот и тука вие ништо неможетенамигнување


Види, Буги,

Да, постојат „огромни разлики“. Ти тоа ми го кажуваш како некој лингвист, некој стручњак, а? Епа, лингвисту и стручњаку по славистика, „македонски“ се пишува со мала буква, англиски, исто така. Имињата на јазиците се пишуваат со почетна мала буква. Имињата на нациите - со голема. Очигледно, не станува збор за печатна грешка од од брзање од твоја страна, зашто тоа постојано ти се повторува. „Не може“ се пишува одвоено, а не како тебе НЕМОЖЕ. Инаку, ако не забележа, јас не реков дека македонскиот и бугарскиот јазик се исти, туку само ви ја покажав нивната класификација.
Благодарам професоре но не благодарам,ме потсеќаш на еден тип што сеуште има бан ама и да си тој нека ти биде бидејки ти го знам филмот.Маабетот ми беше за јасната поделба и граница помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик а не граматичките форми и класичните наречја.Доколку барем малку се разбираше нешто повеке од мала и голема буква ти јасно ке направеше разлика помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик прост пример ти е буквата „Ѕ“ - знаеш ли од кога оваа буква се користи по Македонските наречја или преформулирано - знаеш ли дали воопшто има барем еден бугарски или српски збор што ја има оваа буквазбунетостплазењеголема%20насмевка

Да помогна, а?
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2008 во 19:03
Originally posted by дуле дуле напиша:

Originally posted by Boogie Boogie напиша:


Originally posted by Kutuzov Kutuzov напиша:

Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Колку всушност живеете во лаги и не ја познавате Бугарската литература вие Бугарите човек да неможе да се начуди.Ви се даваат факти каде што е јасно разделен Македонскиот од Бугарскиот уште во раните 1800 години а вие сепак продолжувате да арчите зборови за да овозможите некаква сличност на Македонскиот и Бугарскиот јазик.Па луѓе не станува збор за Англиски и Македонски туку за СЛовенски јазици кои сите имаат сличности од Русија па до Македонија но факт е дека Македонскиот јазик е литературно разделен од Бугарскиот и тука вие ништо неможетенамигнување


Види, Буги,

Да, постојат „огромни разлики“. Ти тоа ми го кажуваш како некој лингвист, некој стручњак, а? Епа, лингвисту и стручњаку по славистика, „македонски“ се пишува со мала буква, англиски, исто така. Имињата на јазиците се пишуваат со почетна мала буква. Имињата на нациите - со голема. Очигледно, не станува збор за печатна грешка од од брзање од твоја страна, зашто тоа постојано ти се повторува. „Не може“ се пишува одвоено, а не како тебе НЕМОЖЕ. Инаку, ако не забележа, јас не реков дека македонскиот и бугарскиот јазик се исти, туку само ви ја покажав нивната класификација.
Благодарам професоре но не благодарам,ме потсеќаш на еден тип што сеуште има бан ама и да си тој нека ти биде бидејки ти го знам филмот.Маабетот ми беше за јасната поделба и граница помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик а не граматичките форми и класичните наречја.Доколку барем малку се разбираше нешто повеке од мала и голема буква ти јасно ке направеше разлика помеѓу Бугарскиот и Македонскиот јазик прост пример ти е буквата „Ѕ“ - знаеш ли од кога оваа буква се користи по Македонските наречја или преформулирано - знаеш ли дали воопшто има барем еден бугарски или српски збор што ја има оваа буквазбунетостплазењеголема%20насмевка


Еве jа езиковата граница (така наречената "jатова граница":


http://bg.wikipedia.org/wiki/Ятова_граница







Цитирај From the book “Speak: A Short History of Languages” By Tore Janson, 2002, page 37.


Some information about the author and the book.

    This book is a history of human speech from prehistory to the present. It charts the rise of some languages and the fall of others, explaining why some survive and others die. It shows how languages change their sounds and meanings, and how the history of languages is closely linked to the history of peoples. Writing in a lively, readable style, distinguished Swedish scholar Tore Janson makes no assumptions about previous knowledge. He takes the reader on a voyage of exploration through the changing patterns of the world’s languages, from ancient China to ancient Egypt, imperial Rome to imperial Britain, Sappho’s Lesbos to contemporary Africa. He discovers the links between the histories of societies and their languages; he shows how language evolved from primitive calls; he considers the question of whether one language can be more advanced than another. The author describes the history of writing and looks at the impact of changing technology. He ends by assessing the prospects for English world domination and predicting the languages of the distant future. Five historical maps illustrate this fascinating history of our defining characteristic and most valuable asset.
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1234 6>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,125 секунди.