IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Бугарин,бугарофон,мак.Бугарин во Македони
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Затворена темаБугарин,бугарофон,мак.Бугарин во Македони

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 6566676869 81>
Автор
Порака
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 13:45
Македоне, не ти се обраќам на ЛП, а јавно, ако сакаш избриши го.

По твој совет инсталирав Фирефокс и сега читам се` од МАКЕДОНСКАТА БИБЛИОТЕКА.

Во пребарувачот бил прблемот.

Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 13:47
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Originally posted by Platenik Platenik напиша:

Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Vidi, nesto doploniv. Pat go nema. Ako sakash probaj ti da odgovorish.


Тоа што си го дополнил е на источно македонски дијалект. Каков превод сакаш, на литературен македонски или на некој друг македонски дијалект?


Значи така им го кажал и на луѓето?

Да не кажал железничка пруга?



Незнам како го кажал, но гледам како е напишано, односно како ти или Пејо Јаворов го имате прикажано.

Во секој случај како е прикажано наликува на еден од источно македонските дијалекти.

Изменето од Platenik - 22.Јули.2010 во 13:48
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 14:03
Јасно Платеник.

Да видиме и Пат што ќе каже.

Сега можам да ги читам спомените на Мартулков, па види/Македон/ што ми направи впечаток.



Зошто Алексо Мартулков го праша само македонскиот народ, а зборува и во името на одринскиот народ?

Изгледа ми што овој комунист или социјалист има некакво империјалистичко однесување кон одринскиот народ.

Или ламти за туѓи територии?
Уште Македонија ја немало, а тој сака да ја прилапа и одринска Тракија.

Социјалист ли бил или империјалист?

Нешто е многу контрадикторен.



Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 14:18
Originally posted by Platenik Platenik напиша:

Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Vidi, nesto doploniv. Pat go nema. Ako sakash probaj ti da odgovorish.


Тоа што си го дополнил е на источно македонски дијалект. Каков превод сакаш, на литературен македонски или на некој друг македонски дијалект?


Гоце Делчев сигурно е говорил на обичните селанци на илинденскиот диалект. Штом постои илинденска азбука, ке постои и диjалект на коj се е говорила таа азбука:

Илинденска азбука или азбуката што се користела за време на Илинденското Востание е азбука што ја користеле македонците за разни огласи, наредби, начела или устави. Азбуката е создадена врз база на развојот на македонскиот јазик, поточно се користеле само буквите што постоеле во македонскиот јазик во тоа ниво на неговиот развој. Поголем број на букви од црквономакедонската азбука биле избришани и престанале да се користат, најчесто букви од грчко потекло. Исто така треба да се забележи дека во азбуката е вметнат и мекиот знак иако не се користел. Азбуката е идентична со официјалната азбука на Бугарија од реформата на Марин Дринов во 1878 година до реформата во 1945 година.
Кон врв
Македон Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор

Caesar Constantinus

Регистриран: 20.Јули.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 9928
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 14:21
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Јасно Платеник.

Да видиме и Пат што ќе каже.

Сега можам да ги читам спомените на Мартулков, па види/Македон/ што ми направи впечаток.



Зошто Алексо Мартулков го праша само македонскиот народ, а зборува и во името на одринскиот народ?

Изгледа ми што овој комунист или социјалист има некакво империјалистичко однесување кон одринскиот народ.

Или ламти за туѓи територии?
Уште Македонија ја немало, а тој сака да ја прилапа и одринска Тракија.

Социјалист ли бил или империјалист?

Нешто е многу контрадикторен.



Мартулков пишува и за Одрин,затоа што одринска Тракија истотака била јаболко на раздорот, а судбината на тој регион често била поврзана со конфликти во кои како засегната страна се јавувал и македонскиот народ.
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 14:47
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Буги, тоа за јазикот беше интересно.

НА КОЈ ЈАЗИК ГОЦЕ ДЕЛЧЕВ МУ СЕ ОБРАЌАЛ НА НАРОДОТ?

PS - до Пат.
Пат, како би им го кажал Гоце ова на селаните


/od Biografijata, napisana od Javorov/




Каснакоски, нешто не гледам некои добро познати букви од старата азбука....Ако ме разбираш што сакам да ти кажамнамигнување


Мала помош: Во сите филмови, романи, раскази за Делчев кај нас, тој зборува на литературен македонски, за што нормално, нема теоретски шанси да било така.

Јас мислам дека во филмот „Мера според мера“ е донекаде блиску погодено како тој, и воопшто сите револуционери зборувале. се гледа дека тие што го правеле филмот ги проучувале македонските говори.

Родното кукушко  наречје на Делчев е блиско до гевгелиско-дојранско-валандовското, ако не се лажам, а кое што пак е многу блиско со радовишкото и струмичкото а кое што пак е оддалечено од охридското или прилепското исто колку до говорот на некое Банту племе во Африка, веројатно така си мислат некои од Бугарија. Всушност и си мислат, сум спорел со такви хипнотизиран кои што се убедени дека само затоа што документите на ВМОРО се на литературен бугарски, дека на пример и Даме Груев, и Христо Татарчев, и Георги Сугарев, Никола Карев, сите од денешна западна Р. Македонија дома зборувале на литературен бугарски. Веројатно си мислат дека и Питу Гули дома зборувал на литературен бугарски.смешен

Еве и една друга споредба- во Македонија сите го зборуваме литературниот македонски, и го употребуваме најчесто во официјални пригоди, ама во неврзан говор сите говориме на нашите родни дијалекти, и што мислиш, ни треба ли преведувач можеби? Појди во некој студентски дом во Скопје и ќе ги слушнеш сите можни дијалекти и поддијалекти.

И уште нешто, и во вашата наука за јазикот има посебна тема македонски говори- што мислиш, зошто?намигнување


Изменето од Pat - 22.Јули.2010 во 14:51
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 15:16
Пат, не се работи тука за зборување дома или обичен разговор со селаните.
Ако треба да се зборува на собрание, каде се употребуваат зборови кои не се карактерни за секојдневната реч, како ќе зборуваш ти?

Дали митинзите во вашата Република политичарите ги одржуваат своите говори на дијалект?

Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 15:39
Богатството на Македонскиот јазик се баш дијалектите и да тие секогаш и секаде се користат бидејки колку и да сакаш литературно да зборуваш она едно или две зборчиња кои ги збориш од мал со тој свој акцент ке излезат на виделина
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 19:19
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Пат, не се работи тука за зборување дома или обичен разговор со селаните.
Ако треба да се зборува на собрание, каде се употребуваат зборови кои не се карактерни за секојдневната реч, како ќе зборуваш ти?

Дали митинзите во вашата Република политичарите ги одржуваат своите говори на дијалект?



А што мислиш, дали тие митингувале како што прават политичарите денес, или го организирале населението за востание? Многу нелогично ми изгледа Делчев на пример да отишол во Кавадарци, и на луѓето да им зборувал на литературен бугарски. Во училиштето во Штип, да, сигурно се држел до егзархиската програма во училиштето. Јас сега не го разбрав Чоли, дали има податок дека Делчев зборувал на литературен бугарски со обичниот народ, или тоа го заклучува само поради тоа што така прочитал кај Јаворов. Јаворов си е од Бугарија, а со оглед на тоа што тој е и литературен деец, нормално е дека ќе пишува на литературен бугарски.

А кажи ми сега ти на мене, во која дружина членувал Делчев, заедно со уште Петар Попарсов, Христо Матов, Ѓорче Петров, Андреј Љапчев, Иван  Хаџиниколов и други, и по што е позната таа дружина, ти текнува ли?  намигнување


Изменето од Pat - 22.Јули.2010 во 19:19
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 20:00
Originally posted by Pat Pat напиша:



...Јас сега не го разбрав Чоли, дали има податок дека Делчев зборувал на литературен бугарски со обичниот народ, или тоа го заклучува само поради тоа што така прочитал кај Јаворов. Јаворов си е од Бугарија, а со оглед на тоа што тој е и литературен деец, нормално е дека ќе пишува на литературен бугарски...

Денеска бев напишал еден по д'лаг пост по темата .... но струjата спре. И тoj се затри. Както и да е...
Ме мрзи да се повтарам, но пак ке речем: податоци за jазикот на Делчев употребуван во средбите со населението во неформалните срешти има. Утре ке видим каде беа. А сега за размисал:
Да речем на едно општоселско собрание говорат еден подир друг Делчев и Jаворов. Вопросот е: на каков език се е водил разговорот? Да не би Делчев да е говорил на Кукушки диалект а после Jаворов да е говорил на Чирпански? (Чирпан е родното место на Jаворов). Двоицата са издавали еден хектографски весник "Сводоба или см'рт". Како е ставало тоа - може да си види од тука: Како минуваше времето

Изменето од чоли - 22.Јули.2010 во 20:02
Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 21:31
Како да ја решиме загатката??????????????
Многу лесно нека ги покажат весниците Македонска лоза,Вардар,Локвата и Вињарите,За Македонските работи итн.

А да можи и сите весници на Вмро од 1893 до 1903 година.


“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 21:51
Originally posted by Pat Pat напиша:



А кажи ми сега ти на мене, во која дружина членувал Делчев, заедно со уште Петар Попарсов, Христо Матов, Ѓорче Петров, Андреј Љапчев, Иван  Хаџиниколов и други, и по што е позната таа дружина, ти текнува ли?  намигнување

Дали членувал таму?

Од писмените документи, писма од Гоце до различни луѓе, не знам дали ги виде, нема ништо од тоа на што мислиш.

Дури во едно од писмата напишал ШЕ /може да е ракописна грешка/.


Јас не можам да си представам да зборвам пред повеќе луѓе на револуционерна тематика и да зборвам „по селски“.

Ако сакаш да кажеш нешто потака, треба да ги користиш и соодветните термини.


Зошто да зборува за такви работи на еден начин, а да ги пишува литературно? Што му пречи да пишува као што говори?

Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 22:28
Каснаковски и Чоли, ќе се извлекуваме ли сега? Чоли ја имаше истакнато таа реченица со поголем фонт и со црвена боја, дека Делчев со обичниот народ секогаш зборувал на литературен бугарски, божем да постигне некаков ефект. Епа кога така некој би правел, би го постигнал токму спротивниот ефект, исто и тогаш, исто и сега. Да не зборувал и со татко му и мајка му на литературен бугарски? Знам, сега ќе ми посочите некои од писмата, па и денес некои пишуваат писма, имејл и смс пораки на литературен македонски, затоа што се научени на таа конвенција преку образовниот процес, арно ама, пишан говор, и устен, т.е. жив говор, не е исто, и никогаш нема да биде. На пример, како што кажа и Буги, вака на интернет, во писмена форма, јазикот на секој од нас изгледа горе долу исто, ама кога би се ставиле сите во живо, дури тогаш ќе се увидат разликите пред се во изговорот на одредени согласки и самогласки, како и акцентирањето исто така.

Па тука е и психолошкиот момент. На пример, кога јас би бил Делчев, мене би ми било срам на некој гевгеличанец кој што има практично исто наречје како и моето, место „нема“ да му кажам „нјама“, место „мера“- „мјара“, сешташ ли се какво ти говорја? намигнување

Друга работа, тогаш немало телевизија, радио и интернет, и ретко кој бил писмен, како очекувате обичниот народ да ги знаел дијалектните форми да кажеме од црноморието, или особено оние русизираните, или пак направо руските изрази? А дека Делчев бил член на Лозарите, па еве тука

И на крај, вие навистина и го имате тој проблем во Бугарија, за вас дијалектите се нешто селско, и имам впечаток дека кај вас полека се губат, ама кај нас не е така. Кај нас сите сме горди на своите дијалекти, и кога некој провинцијалец во својата средина зборува литературно го постигнува токму обратниот ефект- го сметаат за сељак, или пак за искомплексиран. А и не само во својата средина, на пример, не верувам дека некој на пример од Куманово би му зборел на некој од Гевгелија македонски литературен. Попрво кумановецот би се обидел да зборува гевгелиски, или обратно, по принцип на сообразување. А како пример за тоа од минатото, земи го примерот со Лозарите, Мисирков, или пак  цитатот од Шапкарев.

Има вие уште многу да учите за Македонците големо%20гушкање






Изменето од Pat - 22.Јули.2010 во 22:29
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Јули.2010 во 23:12
Originally posted by Pat Pat напиша:


Каснаковски и Чоли, ќе се извлекуваме ли сега? Чоли ја имаше истакнато таа реченица со поголем фонт и со црвена боја, дека Делчев со обичниот народ секогаш зборувал на литературен бугарски, божем да постигне некаков ефект. Епа кога така некој би правел, би го постигнал токму спротивниот ефект, исто и тогаш, исто и сега. Да не зборувал и со татко му и мајка му на литературен бугарски? Знам, сега ќе ми посочите некои од писмата, па и денес некои пишуваат писма, имејл и смс пораки на литературен македонски, затоа што се научени на таа конвенција преку образовниот процес, арно ама, пишан говор, и устен, т.е. жив говор, не е исто, и никогаш нема да биде. На пример, како што кажа и Буги, вака на интернет, во писмена форма, јазикот на секој од нас изгледа горе долу исто, ама кога би се ставиле сите во живо, дури тогаш ќе се увидат разликите пред се во изговорот на одредени согласки и самогласки, како и акцентирањето исто така.Па тука е и психолошкиот момент. На пример, кога јас би бил Делчев, мене би ми било срам на некој гевгеличанец кој што има практично исто наречје како и моето, место „нема“ да му кажам „нјама“, место „мера“- „мјара“, сешташ ли се какво ти говорја? намигнувањеДруга работа, тогаш немало телевизија, радио и интернет, и ретко кој бил писмен, како очекувате обичниот народ да ги знаел дијалектните форми да кажеме од црноморието, или особено оние русизираните, или пак направо руските изрази? А дека Делчев бил член на Лозарите, па еве тукаИ на крај, вие навистина и го имате тој проблем во Бугарија, за вас дијалектите се нешто селско, и имам впечаток дека кај вас полека се губат, ама кај нас не е така. Кај нас сите сме горди на своите дијалекти, и кога некој провинцијалец во својата средина зборува литературно го постигнува токму обратниот ефект- го сметаат за сељак, или пак за искомплексиран. А и не само во својата средина, на пример, не верувам дека некој на пример од Куманово би му зборел на некој од Гевгелија македонски литературен. Попрво кумановецот би се обидел да зборува гевгелиски, или обратно, по принцип на сообразување. А како пример за тоа од минатото, земи го примерот со Лозарите, Мисирков, или пак  цитатот од Шапкарев.Има вие уште многу да учите за Македонците големо%20гушкање

Конечно нешто добро од тебе.Супер си кога сакаш
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 6566676869 81>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,156 секунди.