IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Македонскиот јазик и македонската азбука
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Македонскиот јазик и македонската азбука

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 4748495051 146>
Автор
Порака
depo Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 28.Февруари.2009
Статус: Офлајн
Поени: 501
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај depo Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Март.2010 во 23:59
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:



Незнам за Вас , но јас имам прочитано литература во однос на тоа прашање , јас само ги пренесувам тезите на македонските лингвисти , историчари и сл.
Значи јас не говорам во името на македонската наука , јас само ги пренесувам официјалните позиции на истата .
Точно , немам полномошно истата да ја застапувам на овој форум , а и никаде не сум се изјаснил дека такво нешто поседувам .

П.С.
Да , немам полномошно ни од бугарската наука , но ги изнесов нивните тези во кои “ македонскиот дијалект “ се именува како “ западнобугарски “ .

Според Вас треба да внимавам што пренесувам тоа што се користи како дефиниција во бугарската наука ?


Може ли да знаеме и ние кои се тие македонски лингвисти што го тврдат тоа што го велиш дека Македонскиот јазик е дел од Бугарскиот јазик т.е. дека е западно-бугарски(македонски) дијалект како што напиша ?
Кон врв
eptendosadno Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Декември.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1185
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај eptendosadno Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 00:00
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Пак мешате баби и жаби,а најголема грешка е кога Македонскиот јаэик го ограничувате со некој си почеток од 5/6 век(славјанска теорија).

Македонскиот јаэик е многу подлабоко раширен ниэ вековите и пред Христос но треба некој тоа да го увиди


Незнам на кого му се обраќате , но јас се обидувам да го дефинирам македонскиот јазик , а не временски да го ограничам .
Дали говорот во Пиринска обогатен со бугаризми е македонски дијалект ?
Кон врв
eptendosadno Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Декември.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1185
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај eptendosadno Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 00:06
Originally posted by depo depo напиша:

Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:



Незнам за Вас , но јас имам прочитано литература во однос на тоа прашање , јас само ги пренесувам тезите на македонските лингвисти , историчари и сл.
Значи јас не говорам во името на македонската наука , јас само ги пренесувам официјалните позиции на истата .
Точно , немам полномошно истата да ја застапувам на овој форум , а и никаде не сум се изјаснил дека такво нешто поседувам .

П.С.
Да , немам полномошно ни од бугарската наука , но ги изнесов нивните тези во кои “ македонскиот дијалект “ се именува како “ западнобугарски “ .

Според Вас треба да внимавам што пренесувам тоа што се користи како дефиниција во бугарската наука ?


Може ли да знаеме и ние кои се тие македонски лингвисти што го тврдат тоа што го велиш дека Македонскиот јазик е дел од Бугарскиот јазик т.е. дека е западно-бугарски(македонски) дијалект како што напиша ?


Не ме читаш внимателно .
Дали говорот во Пиринска обогатен со бугаризми е македонски дијалект ?
Кон врв
depo Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 28.Февруари.2009
Статус: Офлајн
Поени: 501
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај depo Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 00:18
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Не ме читаш внимателно .

Како мислиш??
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Нешто во што и двете науки се согласуваат е тоа дека :
Бугарскиот јазик како основа го има земено “ источнобугарскиот “ - бугарскиот дијалект , дијалектото кој се користел во провинцијата Бугарја , додека за македонскот јазик е користен “ западниот бугарски дијалект “ - македонскиот дијалект , дијалект кој се користел во провнцијата Македонија .

Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Незнам за Вас , но јас имам прочитано литература во однос на тоа прашање , јас само ги пренесувам тезите на македонските лингвисти , историчари и сл.


Не е дека не те читам внимателно туку ти си играш со погрешна терминологија. Ајде уште еднаш кои се тие тези на македонските лингвисти??
Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Boogie Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 01:28
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Пак мешате баби и жаби,а најголема грешка е кога Македонскиот јаэик го ограничувате со некој си почеток од 5/6 век(славјанска теорија).

Македонскиот јаэик е многу подлабоко раширен ниэ вековите и пред Христос но треба некој тоа да го увиди


Незнам на кого му се обраќате , но јас се обидувам да го дефинирам македонскиот јазик , а не временски да го ограничам .


Не се обратив лично до тебе туку направив эаклучок на муабетот кој го водите,демек влашки па словенски,неэнам овој бил далечен овој блиэок дијалект.

Ај вака - эеми еден цитат од најстарото пишано божје слово,било кој цитат и види дали има Србиэми(энам повеке такви эборови)- и кажи ми дали е воэможно тоа кога Србите исто како и Бугарите го учат писмото и јаэикот.

Значи сами си ставаме етикети,та сме користеле Србиэми или сме имале приближно Бугарски дијалект,кога ке сватиме дека корен си е корен а раэвиток си е раэвиток,сите наши соседи па до Владивосток эборат Македонски дијалект кој се ширел не од среден век туку од многу порано
Кон врв
IggyK Кликни и види ги опциите
Група
Група
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Март.2010
Статус: Офлајн
Поени: 58
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај IggyK Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 09:18
Според мене, секој еден јазик потекнува од дијалект на некој друг пораспространет или ‘изумрен‘ јазик.
Така на пример прасловенскиот се ориентирал кон оформување на западнословенска, источнословенска и јужнословенска група на јазици преку вековите. Во јужнословенската група спаѓа и македонскиот јазик кој што неспорно постои на основите на источен јужнословенски дијалект.
Источниот јужнословенски дијалект го одликува губење на падежната форма, додавање на членови и тн.
Тоа се две основни разлики од билокои други словенски јазици. Тоа се и карактеристики на само двата јазика во оваа подгрупа: македонски јазик и бугарски јазик.
Според повеќето светски лингвисти с`ржта на јазикот односно морфологијата и синтаксата се најтешко менливи на еден јазик за сметка на вокабуларот кој е најлесно менлив.
По таа основа јазици од оваа група како хрватскиот и српскиот; хрватскиот и босненскиот; македонскиот и бугарскиот се меѓусебно најблиски. Кое што значи имаме историска случка на дијалектен континуум - во ситуацијања - два јазик од еден дијалект.
Во нашиот случај тој дијалект да го наречене источен јужнословенски дијалект - до одреден момент во минатото е нарекуван бугарски но тоа не докажува дека денешниот бугарски е во предност само затоа што јазикот е така наречен.
Јас лично како лингвист сум набљудувал текстови од 15 век во Кичево (денешна Р. Македонија) и од Габрово (денешна Р. Бугарија). Двата текста имаа многу поблиски граматички карактеристики отколку што би имале денес кога истите тексови би се превеле на денешните дијалекти од двата јазика. Но пак дополнително очигледна беше употреба на зборови кои до ден денес се употребуваат во само едниот или другиот од јазиците.
Верувам дека ова е случајот со јазици уште поблиски како српскиот и хрватскиот кој како една целина преживуваат до блиско минато.
Според мене смешно е во средина на дијалектен континуум да оспоруваме кој јазик од кој потекнува. Нашиот случај е : еден јазик е именуван во сенка на друг подоминантен јазик во повеќевековен период - како што бил случајот со македонскиот и бугарскиот. Реално, македонскиот заживеал во одреден момент како подјазик ограничен во сопствената географија, кој поради историски неповолности ја имал шансата да се оформи како официјален јазик 70 год. подоцна по модерниот бугарски јазик.
Како и да е и двата јазика ќе претрпат промени највеќе на вокабуларот после нивното официјализирање. Така да тоа што македонскиот позајмил српски зборови истото се случило со бугарскиот кој позајмил мноштво руски зборови.
Руските зборови што навлегле од пред еден век во јазикот до толку замениле локални форми што денес се чувствуваат сосема удобно во бугарскиот јазик, без и самите бугари да се осетат. Кај македонскиот јазик го имало истото темпо само што во последните две децении е забележливо одкоренување на позајмените српски зборови.
Сите овие процеси колку и да звучат чудно се толку нормални за еден јазик кој не е изолиран како што е со скоро сите јазици на планетава.
Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 11:30
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Вие сакате да дискутирате за кодовите на ISO и каде според истите соодветниот јазик е во официјална употреба?

Македонскиот јазик, а пред се неговите дијалекти се протегаат и надвор од границите каде ISO 639-1:       mk ISO 639-2:       mac (B)        mkd (T) ISO 639-3:       mkd е во официјална употреба.

Значи македонските дијалекти несмеат да се лимитираат само во рамките на територијата на Република Македонија.   Поенатата не е во тоа каде според ISO стандардите јазикот се употребува, туку како еден јазик кој нема ништо со оригиналниот бугарски-азиски јазик може или дошло до тоа, да тој јазик се нарекува бугарски. Според мене тоа е феномен, а тоа се должи на политичките интереси и несоодветните историски интерпретации.   Патем, јазикот на Делчев исто така бил македонски. Да не забораваме дека тој неговото формално образование го стекнал во рамките на руската политчка творба, наречена Бугарија. Таа руска политчка творба, како и секоја една нова држава ќе се стреми да го стандардизира јазикот и писмото според кој виталните институциии на државата ќе функционираат. Сето тоа е разбирливо. Неразбирливо е како од веќе еден непостоечки етникум ќе се создаде држава со тоа име, а Македонците кои биле доминантната етничка група и нивниот јазик ќе станат бугарски?! Јазикот на Делчев не е забранет, туку на овај форум правило е да се користи литературниот македонски јазик. Ниту Делчев ниту било кој друг револуционер или преродбеник бил забранет на овај форум. Коментарите треба да бидат на литературен македонски јазик, а фототипните материјали и на други јазици се дозволени. Да, според ISO во Варна, Бургас, Омуртаг, Силистра, Тулбухин не се користи македонскиот источен дијалект, но според логиката на нештата баш напротив, се користи и тоа многу. Иако источномакедонскиот дијалект е кренат на рамниште на литературен јазик, сепкат тој во основа е македонски јазик, а не бугарски. Мислам дека се разбравме овај пат.


Повторно не сте во право .

Јазикот кој го користем е наречен македонски според регионот од кој потекнувам , поточно , според географската област Македонија . Во таа област има повеќе дијалекти , но бидејки истата област се нарекува Македонија , дијалектите се македонски .

По пластично да ви ја долова ситуацијата , во Скопје не се користи битолски сленг .
Да , има во турската империја и област Бугарија , во која се користеле повеќе дијалекти , таканаречени “источно бугарски “ или поедноставно , бугарски дијалекти .
Значи , говорот во Варна неможе да биде “ македонски дијалект “ , нкако и по никој основ .
Говорот во Охрид , неможе да биде бугарски , ни по било кој основ и.т.н.



Се сложувам само со една од вашите констатации, односно дека охридскиот говор неможе да биде бугарски. Со констатацијата дека говорот во Варна неможе да биде македонски, едноставно неможете да бидете подалеку од вистината. Во цела денешна Бугарија се зборува на источно македонски дијалект, а не на бугарски јазик.

Тој јазик кој вие го нарекувате бугарски, е само политичка конструкција. Денешниот бугарски јазик спаѓа во групата на јужнословенксите јазици, а како таков тој неможел да еволуира од јазикот кој го користеле Бугарите или Протобугарите, како што љубат да се дистанцираат денешните од оригиналните Бугари.

Еден јазик кој бил основата на словенската писменост неможел да биде бугарски од причина што во времето на зародишот на таа писменост имало многу јасна подвоеност меѓу бугарскиот и словенскиот јазик. Всушност биле толку различни колку што денес се разликуваат кинсекиот и македонскиот.


Од тие причини јазикот кој се зборува, не само во Варна туку и во цела Бугарија во основа е македонски јазик. По сила на настаните тој источен македонски дијалект е издигнат на ниво на литературен јазик и е наречен бугарски.

Ќе ми простите ама таквите политички креации неможам да ги прифатем се до онај момент додека јасно не се дефинира, што значи Бугарин, кои се денешните Бугари, каков јазик зборуваат и на кој начин стануваат Бугари, а нивниот јазик бугарски?!

Ова е феномен кој досега не е забелжан никаде во светот, каде поданикот, кој прифатил туѓ етноним си зима за право на онај кој си го задржал сопствениот идентитет, култура и јазик му кажува дека и тој треба да биде поданик.

Ставовите и гледиштата на Бугарите мораат под итно да бидат ревидирани, а сите историски недоследности да бидат корегирани.




Изменето од Македон - 08.Март.2010 во 14:37
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 12:02
Originally posted by depo depo напиша:

Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Не ме читаш внимателно .

Како мислиш??
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Нешто во што и двете науки се согласуваат е тоа дека :
Бугарскиот јазик како основа го има земено “ источнобугарскиот “ - бугарскиот дијалект , дијалектото кој се користел во провинцијата Бугарја , додека за македонскот јазик е користен “ западниот бугарски дијалект “ - македонскиот дијалект , дијалект кој се користел во провнцијата Македонија .

Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Незнам за Вас , но јас имам прочитано литература во однос на тоа прашање , јас само ги пренесувам тезите на македонските лингвисти , историчари и сл.


Не е дека не те читам внимателно туку ти си играш со погрешна терминологија. Ајде уште еднаш кои се тие тези на македонските лингвисти??




Ептендосадно,

Ми се чини дека Депо не е осамен. Јас сум исто како него, те читам внимателно, но не те разбирам.

Кои се тие две науки кои се согалсуваат дека во провинцијата Македонија се користи “западниот бугарски“. дијалект.

Дали точката на диференцијација, односно сарказам е ставена во наводници? Ако е тоа, тогаш тој луциден начин на изразување, мене лично не ми се допаѓа.

Да ја искористам оваа прилика и да се надоврзам на еден од твоите предходни постови, имено, во кој временски период постоела провинцијата Бугарија во времето на Отоманската Империја?

Само да ти напоменам дека во денешна Бугарија живеата 2,5-3 милиона луѓе кои имаат македонско етничко потекло. Тие луѓе го зборуваат македонскиот јазик односно источно македонскиот дијалект. Тие никогаш не научиле да зборуваат бугарски.

Какво е убедувањето на мнозина од нив и зошто е такво, какво што е, треба да биде предмет на посериозна дебата.
Во една Босна на пример, точно се знае кога одреден број на Срби и Хрвати го прифатиле Исламот и како такви почнале да градат сопствен национален идентитет. Кога пак словенскиот односно македонскиот елемент почнува да се одвојува од матичното јадро и ја прифаќа бугарштината?
Дали е тоа во времето на препородот?


Изменето од Platenik - 08.Март.2010 во 12:46
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 12:20
Originally posted by IggyK IggyK напиша:

Според мене, секој еден јазик потекнува од дијалект на некој друг пораспространет или ‘изумрен‘ јазик.
Така на пример прасловенскиот се ориентирал кон оформување на западнословенска, источнословенска и јужнословенска група на јазици преку вековите. Во јужнословенската група спаѓа и македонскиот јазик кој што неспорно постои на основите на источен јужнословенски дијалект.
Источниот јужнословенски дијалект го одликува губење на падежната форма, додавање на членови и тн.
Тоа се две основни разлики од билокои други словенски јазици. Тоа се и карактеристики на само двата јазика во оваа подгрупа: македонски јазик и бугарски јазик.
Според повеќето светски лингвисти с`ржта на јазикот односно морфологијата и синтаксата се најтешко менливи на еден јазик за сметка на вокабуларот кој е најлесно менлив.
По таа основа јазици од оваа група како хрватскиот и српскиот; хрватскиот и босненскиот; македонскиот и бугарскиот се меѓусебно најблиски. Кое што значи имаме историска случка на дијалектен континуум - во ситуацијања - два јазик од еден дијалект.
Во нашиот случај тој дијалект да го наречене источен јужнословенски дијалект - до одреден момент во минатото е нарекуван бугарски но тоа не докажува дека денешниот бугарски е во предност само затоа што јазикот е така наречен.
Јас лично како лингвист сум набљудувал текстови од 15 век во Кичево (денешна Р. Македонија) и од Габрово (денешна Р. Бугарија). Двата текста имаа многу поблиски граматички карактеристики отколку што би имале денес кога истите тексови би се превеле на денешните дијалекти од двата јазика. Но пак дополнително очигледна беше употреба на зборови кои до ден денес се употребуваат во само едниот или другиот од јазиците.
Верувам дека ова е случајот со јазици уште поблиски како српскиот и хрватскиот кој како една целина преживуваат до блиско минато.
Според мене смешно е во средина на дијалектен континуум да оспоруваме кој јазик од кој потекнува. Нашиот случај е : еден јазик е именуван во сенка на друг подоминантен јазик во повеќевековен период - како што бил случајот со македонскиот и бугарскиот. Реално, македонскиот заживеал во одреден момент како подјазик ограничен во сопствената географија, кој поради историски неповолности ја имал шансата да се оформи како официјален јазик 70 год. подоцна по модерниот бугарски јазик.
Како и да е и двата јазика ќе претрпат промени највеќе на вокабуларот после нивното официјализирање. Така да тоа што македонскиот позајмил српски зборови истото се случило со бугарскиот кој позајмил мноштво руски зборови.
Руските зборови што навлегле од пред еден век во јазикот до толку замениле локални форми што денес се чувствуваат сосема удобно во бугарскиот јазик, без и самите бугари да се осетат. Кај македонскиот јазик го имало истото темпо само што во последните две децении е забележливо одкоренување на позајмените српски зборови.
Сите овие процеси колку и да звучат чудно се толку нормални за еден јазик кој не е изолиран како што е со скоро сите јазици на планетава.



Разумни тие се констатациите, ама би те замолил како лингвист да ни дадеш образложување, дали бугарскиот јазик еволуирал од протословенксиот или од протобугарскиот јазик?

Ако еволуирал од протословенскиот тогаш зошто некој би го нарекол бугарски?

Ако еволуирал од протбугарскиот, тогаш како може од тур(к)ски да стане словенски?

Патем, не сум сретнал досега Србите или Хрватите да си ги оспоруваат јазиците и да водат спор околу тоа кој од тие јазици треба да го има приматот. Да незборавиме, практично нема разлика меѓу тие два јазика, додека разликите меѓу македонскиот и така наречениот словенобугарски јазик се многу, многу поголеми.

Изменето од Platenik - 08.Март.2010 во 13:00
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај чоли Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 12:27
Се сложувам само со една од вашите констатации, односно дека варненскиот говор неможе да биде македонски. Со констатацијата дека говорот во Охрид н еможе да биде бугарски, едноставно не можете да бидете подалеку од вистината. Во цела денешна Македонија се зборува на западно бугарски дијалект, а не на македонски јазик.

Тој јазик кој вие го нарекувате македонски, е само конструкција. Денешниот македонски јазик спаѓа во групата на јужнословенксите јазици, а како таков тој неможел да еволуира од јазикот кој го користеле Македонците или Античките Македони, како што љубат да се дистанцираат денешните од оригиналните Македонци.

Еден јазик кој бил основата на словенската писменост неможел да биде македонски од причина што во времето на зародишот на таа писменост имало многу јасна подвоеност меѓу македонскиот и античномакедонскиот јазик. Всушност биле толку различни колку што денес се разликуваат кинсекиот и македонскиот.

По кој основ тој изворен словенски јазик некој може да го нарече македонски?!

Од тие причини јазикот кој се зборува, не само во Охрид туку и во цела Македонија во основа е бугарски јазик. По сила на настаните тој западно бугарски дијалект е издигнат на ниво на литературен јазик и е наречен македонски.

Ќе ми простите ама таквите политички креации неможам да ги прифатем се до онај момент додека јасно не се дефинира, што значи Македонец, кои се денешните Македонци, каков јазик зборуваат и на кој начин стануваат Македонции, а нивниот јазик македонски?!

Ова е феномен кој досега не е забелжан никаде во светот, каде поданикот, кој прифатил туѓ етноним си зима за право на онај кој си го задржал сопствениот идентитет, култура и јазик му кажува дека и тој треба да биде поданик.

Ставовите и гледиштата на Македонците мораат под итно да бидата ревидирани, а сите историски недоследности да бидат корегирани.

Изменето од Македон - 08.Март.2010 во 14:39
Мунгос - цензорот на Мисирков
Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај чоли Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 12:42
Originally posted by Platenik Platenik напиша:


Колку само убаво пишуваш на македонски јазик. Така треба, редно е да се научи мајчиниот литературен јазик.
Крвта вода не станува, нели?

Ајде и тебе ќе те прашам, дали јазикот кој денес е во официјална употреба во Бугарија еволуирал од протобугарскиот или од протословенскиот?

Jас се уште не умеам да пишам убаво на македонски... Не си ли позна сопствениот текст? Само сум го адаптирал малко со размена на местата на "бугарски" со "македонски". Сравни.
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 13:08
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:



Мислам дека скопскиот од велешкиот се разликуваат ПО РАЗЛИКИТЕ а не по идентичните зборови , па затоа доколку сакате да направите разлика помегу тие два дијалекта ги набројувате разликите а не сличностите .

Велешани , прилепчанини се смеат на зборот “ путче “ , што на скопски значи мала патека , кај нив тоа значи ....

На велешани им е страшно смешно како тоа ние скопјаните ИСКАЧАМЕ надвор , додека истите излегувале и.т.н.

Проверете кај Мисирков , Конески и.т.н. , ќе видите дека Велешкиот и скопскиот не спаѓаат во иста група македонски дијалекти .

Гледајте пријателе, северните дијалекти се кaрактеристични по тоа што некои носовки и темни вокали (забрането е да ги пишам, но претпоставувам дека Вие знаете кои) се развиле во у (како во српскиот) наместо како во литературниот на а. Примери:рука, зуб, жуто, пут итн. кое што го има и во шопските краишта. Но во истите има и сл’за, сл’нце, дл’г, д’н, к’д, с’г итн. А и да не зборуваме за отсуството на падежи.

Е да,и не е само путче, туку има и путенце.

Аналогно на тоа во југоисточните краишта пак истите тие носовки се развиле во темен вокал (кој што е забранет и нема да го пишам) па така во Гевгелија се вели п’т, з’б исто како и во бугарскиот, а не како пат и заб во македонскиот.

Ако одиме понатаму на исток, т.е. во Пиринска Македонија, ќе видиме до каков парадокс не довел Конески, имено, тој не отсекол од нашите таму на јазично-писмен план, и не само од нив, туку и од егејците, затоа што гевгелискиот дијалект е дел од солунско-воденската група на говори.

И во право сте кога зборувате за претензиите, бидејќи вака како што стојат работите, чисто се сомневам дека нашите во Пиринска Македонија би се согласиле да ја заменат Илинденската азбука со нашава египетска, составена од фараонот свештеник Блаже Конески-Љаме.

Изменето од Pat - 08.Март.2010 во 13:20
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 13:45
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

П.С.
Да , немам полномошно ни од бугарската наука , но ги изнесов нивните тези во кои “ македонскиот дијалект “ се именува како “ западнобугарски “ .

Според бугарската наука нема еден македонски дијалект, туку многу македонски дијалекти.
Ако наместо бугарски употребам „источен јужнословенски јазик“ според бугарската наука тој јазик се дели на 2 групи дијалекти. Границата помеѓу нив е т.н. ЈАТова граница.

На запад од границата Ѣ преминал во Е, а на исток во ЈА ( омекотена претходна согласка и А)

Пример
млѢеко - млеко - мл`ако (мљако)
бѢлъ - бел - б`ал (бј ал)

За дијалектите на Источниот Јужнословенски јазик
http://www.promacedonia.org/jchorb/st/index.htm
Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај чоли Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Март.2010 во 13:56
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 4748495051 146>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,281 секунди.