IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Стил на живот > Вероисповед
  Активни теми Активни теми RSS - КОНТРАДИКЦИИ ВО БИБЛИЈАТА
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

КОНТРАДИКЦИИ ВО БИБЛИЈАТА

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 24252627>
Автор
Порака Обратен редослед
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 01:52

Тука нема ни печатна грешка, ни контрадикција, туку се работи за 2 различни родословија. Матеј го опишува кралското или законското родословие на Христос (од страната на Јосиф), а Лука биолошкото родословие на Исус (од страната на Марија).

п.с. Уште една "контрадикција" ќе ти разобличам бесплатно, а потоа по 100 ден. од секоја наредна намигнување

Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
Ebu-Hurejre Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Октомври.2007
Статус: Офлајн
Поени: 667
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Ebu-Hurejre Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 01:37
i dobro e sto Priznavas deka imate greski vo Biblijata
Кон врв
Ebu-Hurejre Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Октомври.2007
Статус: Офлајн
Поени: 667
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Ebu-Hurejre Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 01:36
Sto podrazbiras ti pod pecatna greska ?
 
pecatna greska mose da se kaze ako e ispustena nekoja bukva ili namestp b pisale v , no ova se ocigledni kontradikcii
Isto kao sto ne moze da kazes deka i ovaa e pecatna greska te pecatna greska moze da ima i toa moze da se pojavi vo nekoj prevod ali vo site prevodi istite pecatni greski daj te molam sedi miren
koa veke istite greski se pojavuvat vo site prevodi na Biblijata toa ne e veke pecatna greska ili pak greska vo prevod kao sto se obiduvas tuka da ni objasnis , tuku e greskata vo izvorot od koj sto se sluzile site prevodi
i toa jasna kontradikcija isto kao i sto e i ovaa pomegu MATEJ i LUKA
 
 

Redoslovot na ISUS po MATEJ 1:1-16

Redoslovot na ISUS po Luka  3:23-34

1. На Авраама му се роди Исак

1. А Тој - Исус имаше околу триесет години, кога почна да проповеда и беше - како што мислеа - син

2. на Исака му се роди Јаков

2. Јосифов

3. на Јакова му се родија Јуда и неговите браќа

3. Илиев

4. На Јуда му се родија Фарес и Зара од Тамара

4. Мататов

5. на Фареса му се роди Есром

5. Левиин

6. на Есрома му се роди Арам

6. Мелхиев

7. на Арама му се роди Аминадав

7. Јанаев

8. на Аминадава му се роди Насон

8. Јосифов

9. на Насона му се роди Салмон

9. Мататиев

10. на Салмона му се роди Вооз од Рава

10. Амосов

11. на Вооз му се роди Овид од Рута

11. Наумов

12. на Овида му се роди Јесеј

12. Еслимов

13. на Јесеја му се роди цар Давид

13. Нангеев

14. На цар Давид му се роди Соломон од Уриевата жена

14. Матов

15. На Соломона му се роди Ровоам

15. Мататиев

16. на Ровоама му се роди Авија

16. Семеинов

17. на Авија му се роди Аса

17. Јосифов

18. на Аса му се роди Јосафат

18. Јудин

19. на Јосафата му се роди Јорам

19. Јоананов

20. на Јорама му се роди Озија

20. Рисаев

21. на Озија му се роди Јоатам

21. Зоровавелов

22. на Јоатама му се роди Ахаз

22. Салатилов

23. на Ахаза му се роди Езекија

23. Нириев

24. на Езекија му се роди Манасија

24. Мелхиев

25. на Манасија му се роди Амон

25. Адиев

26. на Амона му се роди Јосија

26. Косамов

27. на Јосија му се родија Јехонија и неговите браќа во времето на преселувањето во Вавилон

27. Елмодамов

По Вавилонската преселба

 

28. на Јехонија му се роди Салатиел

28. Иров

29. на Салатиела му се роди Зоровавел

29. Јосиев

30. на Зоровавела му се роди Авијуд

30. Елиезеров

31. на Авијуда му се роди Елијаким

31. Јоримов

32. на Елијакима му се роди Азор

32. Мататов

33. на Азора му се роди Садок

33. Левиин

34. на Садока му се роди Ахим

34. Симеонов

35. на Ахима му се роди Елијуд

35. Јудин

36. на Елијуда му се роди Елеазар

36. Јосифов

37. на Елеазара му се роди Матан

37. Јонанов

38. на Матана му се роди Јаков

38. Елијакимов

39. на Јакова му се роди Јосиф

39. Мелаев

40. Јосиф, мажот на Марија, која го роди Исуса, наречен Христос.

40. Маинанов

41. Исуса, наречен Христос.

41. Мататиев

 

42. Натанов

 

43. Давидов

 

44. Јесеев

 

46. Овидов

 

47. Воозов

 

48. Салмонов

 

49. Насанов

 

50. Аминададов

 

51. Арамов

 

52. Есромов

 

53. Фаресов

 

54. Јудин

 

55. Јаковов

 

56. Исаков

 

57. Авраамов

 
 
i sea i ovaa za tebe da ne e nekoja pecatna greska!!!
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 01:30
Originally posted by stargirit stargirit напиша:

Edno prashanje do tebe EvAngelos-vo koj grad bila prepishuvana Septaguintata i koj go izgradil toj grad?
 
Во Александрија била препишувана Септуагинтата, а тој град го изградил Александар Македонски околу 331 год. п.н.е.
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
stargirit Кликни и види ги опциите
Нов член
Нов член


Регистриран: 09.Ноември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 20
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај stargirit Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 01:23
Edno prashanje do tebe EvAngelos-vo koj grad bila prepishuvana Septaguintata i koj go izgradil toj grad?
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 00:43

Препишувачите биле наклонети кон два типа на печатни грешки, добро познати и документирани од експертите по манускриптална анализа. Едните се однесувале на правилното пишување на имињата (особено непознатите странски имиња), а другите се однесувале на броевите. Фактот што во основа биле овие два типа на грешки, го подржува аргументот за грешките на препишувачите. Ако навистина оригиналите биле контрадикторни, ние ќе имавме доказ за тоа во самата нивна содржина.

Важно е да се запомнe дека, како и да е, во Библијата не постои печатна грешка која засегнува некоја доктрина во Библијата. За жал, на нас луѓето, не ни е оставена таква прилика, поради некоја ситна печатна грешка, да имаме слобода да си го толкуваме Божјото Слово на свој начин и да си го приспособуваме кон нашите интереси. Далеку од тоа, Светиот Дух не допуштил таква грешка, и благодарение на Него, ние можеме да бидеме сигурни во веродостојноста и автентичноста на сегашните копии дека ја имаат истата порака од Бог за нас како и оригиналите.

Бидејќи Бог никаде не ветил беспрекорно препишување на Библијата, неопходно е да се признае дека само оригиналите биле вдахновени. Од таа причина, многу е важно ние да имаме еден постојан текстуален критички став, во смисла на детектирање на евентуално проникнатите грешки при процесот на препишувањето. Заклучокот од ова учење е дека Еврејските и Грчките текстови се толку неверојатно добро сочувани, што ние имаме полно право да тврдиме една посебна Божја промисла на ова поле и дека авторитетот на Библијата, во никој случај не е намален, поради тоа што копиите кои денес ги имаме содржат печатни грешки.

Исто така, нема превод кој е, или кој може да биде совршен. Со други зборови, сите преводи се чекор подалеку од оригиналот. Сепак, заклучокот на лингвистичката наука е дека Христијаните кои зборуваат англиски, барем тие, се неизмерно добро снабдени со мноштвото на одлични преводи и немаат причина да се мачат да заклучат дека вистинскиот Божји Збор е во нивниот досег. Навистина, од аспект на постојаните повторувања на главните теми во Библијата, и со постојаното сведочење на Светиот Дух со и низ Словото, ни еден сериозен превод на Библијата нема толку да и го уништи значењето, така да се покаже како некорисен да го направи читателот "мудар за спасението преку вера во Исус Христос" (2 Тимотеј 3:15).

Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 00:36

Кога ќе погледнеме низ контрадикциите на кои посочуваат муслиманите, наоѓаме дека многу од овие грешки воопшто не се грешки туку, или недоразбирање на контекстот или ништо повеќе од печатни грешки.
Првите лесно може да се објаснат, додека вторите бараат малку повеќе внимание. Јасно е дека книгите на Стариот Завет биле пишувани во периодот од 17 до 5 век пред Христос на пергаментите на кои се пишувало во тоа време, парчиња од Папирус, кои се распаѓале релативно брзо, и било неопходно континуирано да се копираат (препишуваат). Ние денес знаеме дека поголемиот дел од Стариот Завет 3000 години се препишувал рачно, додека Новиот Завет плус уште 1400 години, во изолирани заедници, во различни земји и континенти, а сепак сите останале во основа непроменети.

Денес се најдени многу постари манускрипти (ракописи) кои можеме да ги искористиме за да ги потврдиме уште постарите ракописи. (Види тема Свитоците од Мртвото Море) Фактички ние имаме  на располагање огромена колекција на ракописи на кои можеме да се повикаме за да ја потврдиме текстуалната веродостојност на нашиот сегашен документ.
За ракописите на Новиот Завет (ММС) ние имаме 5.300 грчки  манускрипти или фрагменти од нив, 10.000 од латинската Вулгата и најмалку 9.300 други рани преводи. Се на се, ние сега имаме повеќе од 24.000 манускрипти или делови од Новиот Завет што можеме да ги користиме! Очигледно ова ни е доволно материјал за да можеме прецртаме некои варијабилни стихови кои евентуално би постоеле.  Некој стих, или збор од некој стих, кој се појавува различно во некои манускрипти (пр. 70% го има во манускриптите, а 30% го нема) тоа е забележано во преводот со фуснота, најчесто доле под текстот.
Вакви пропусти на препишувачите има занемарливо малку и ова воопшто не го нарушува угледот на непроменливоста на Библијата.

Христијаните не одрекуваат дека имало печатни грешки во копиите на Стариот и Новиот завет. Тоа е надвор од можностите на секој човек, да не промаши ни една буква или знак при преписот на толкави книги било да се свети или обични.
Сепак можеме да бидеме сигурни дека оригиналните ракописи на Стариот и Новиот завет биле дирекно вдахновени од Бог и не содржеле никакви грешки.
Но за жал, овие оригинали, поради нивната старост и неиздржливоста на материјалот на кој биле напишани, не постојат повеќе.

Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
Bronhi Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 06.Февруари.2007
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 348
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Bronhi Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 00:35
Вангеле ме насмеа: „Теофил бил грк“. Ти оставив линк, побарај кој бил Теофил, па ќе му кажеш и на оној кој ја отвор темата. Шо убо ме насмеа пред спиење големо%20гушкање

а и ова за малку ќе ми побегнеше: Попусти од овој тип, како и некои печатни грешки...“
голема%20насмевка


Изменето од Bronhi - 11.Ноември.2007 во 00:37
Земете БРОНХИ полесно се дише
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 00:21

Тој екстра "Каин" што го наведува Лука во родословието поттекнува од грешка при препишувањето на Септуагинтата (грчки превод на Стариот Завет кој бил единствено достапен во тоа време кога Лука пишувал). И бидејќи Лука го упатува своето евангелие до Теофил, кој бил грк, затоа и тој се послужил со грчкиот превод на Стариот Завет, Септуагината, за да го наведе родословот на Исус. На тој начин таа грешка била пренесена од Септуагинтата во евангелието по Лука.

Интересно е да се спомне дека само во тој превод (Септуагинтата) се наоѓа оваа грешка, додека сите други еврејски манускрипти од книгата Битие го немаат тој екстра "Каин" во тоа родословие (Битие 11).
 
Пpопусти од овој тип, како и некои печатни грешки, воопшто не ја намалуваат нејзината боговдахновеност, затоа што Библијата никаде не гарантира беспрекорно препишување и преведување, а најмалку пак толкување.


Изменето од EvAngelos - 11.Ноември.2007 во 01:44
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
stargirit Кликни и види ги опциите
Нов член
Нов член


Регистриран: 09.Ноември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 20
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај stargirit Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 00:11
Ne begame od temava cestiti Hurejre, tuku samo ti kazuvame deka ona sto ti go smetash za greshka deka ne e toa voopshto taka, oti se raboti za istiot rodoslov no dopolnat so patrijarh od koj site nie poteknuvame ovde vo Makedonija, a za sto ce mi treba mnogu podolgo vreme za objasnuvanje, i koj Sv. Ap. Luka go vmetnal otkoga propatuval po Makedonija na svojot pat do Rim za da mu pomogne na Sv. Apostol Petar i Sv. Apostol Pavle, t.e da gi izleche vo zatvorite.  A ti ako sakash vakvi "greshki" vo rodoslovot ce najdesh uste mnogu vo Biblijata, ne oti tie realno se greshki tuku oti biblijata e pishuvana mnogu vekovi i mnogu raboti se dodavani na originalniot tekst, no sekogash so ist Duh na Ljubovta koj sto e Bog, a koj sto ti treba da go imash vo predvid pred i vo tebe da se pojave kritichkata misla na razumot. Zatoa imaj ljubov vo srceto koga zboruvash za verata na tvoite tatkovci i majki oti site nie poteknuvame od eden Patrijarh.
Кон врв
Bronhi Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 06.Февруари.2007
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 348
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Bronhi Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 11.Ноември.2007 во 00:02
Воопшто не бегам од темата. Дознај кој е Теофил и ќе ти стане јасно од каде „го ископал“.
Земете БРОНХИ полесно се дише
Кон врв
Ebu-Hurejre Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Октомври.2007
Статус: Офлајн
Поени: 667
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Ebu-Hurejre Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Ноември.2007 во 23:50
ne begajte od temata ne ve prasav nisto za Teofil tuku ve prasav od kade Luka go iskopa Kainanov I go postavi izmegu Arfaksada i Salin?!!!
Кон врв
Bronhi Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 06.Февруари.2007
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 348
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Bronhi Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Ноември.2007 во 23:41
Ебу кога ќе дознаеш кој е Теофил ќе разбереш кому му е наменет текстот од св.ап.Лука. И вистината ќе те ослободисреќа
Земете БРОНХИ полесно се дише
Кон врв
stargirit Кликни и види ги опциите
Нов член
Нов член


Регистриран: 09.Ноември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 20
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај stargirit Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Ноември.2007 во 23:38
Tochno e deka Biblijata ja pishuvale obichni lugje, svetiteli, apostoli itn, ama duhot nivni i nivnite misli bile vdahnoveni od Svetiot Duh, i nivnata raka dodeka pishuvala bila vodena od silata Bozhja, inaku tie nikogash ne bi ja napishale Biblijata sami vo ist duh, vo period od mnogu vekovi -zatoa nie Hristijanite smetame deka Biblijata e Bozhja kniga, pocituvan Ebu-Hurejre. Isto kako sto isto smetame deka i k*ranot e Sveta Kniga pishuvana od Duhot Alahov. A razlikite pomegju nas i ne se bitni-zaednichkite vistini ne pravat edno vo Boga, taka? Zatoa namesto da se karame koja Kniga e sveta, a koja ne e-neli e mnogu podobro e da se soglasime deka i Biblijata i k*ranot i Vedite i ushte mnogu drugi sveti knigi na svetov se napishani o Duhot Gospodov oti na krajot na kraishtata Se E Negovo Delo, a Toj E Eden.
Pozdrav, mnogu zdravje i blagoslov!
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 24252627>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,328 секунди.