IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > АРХИВА > Вероисповед
  Активни теми Активни теми RSS - БИБЛИЈАТА И НАУКАТА
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

БИБЛИЈАТА И НАУКАТА

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 60616263>
Автор
Порака Обратен редослед
Miralem1 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 10.Март.2007
Статус: Офлајн
Поени: 1548
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Miralem1 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 21:17
Originally posted by ПРОСВЕТИТЕЛОТ ПРОСВЕТИТЕЛОТ напиша:

 

 
       
       П.С. belichka, сè уште чекам одговор... 
 
   
      
       
   
 
Brate dragi... Odgovor jas cekam ima edna ubava godina.Go nema.... cekalna od cekanje si napraviv.
Alija ra je rekao:Znanje je bolje od imetka.Znanje te cuva a ti cuvas imetak.Znanje je sudija,a bogatstvu se sudi,umrli su oni koji su gomilali bogadstvo,a ostali su oni koji su sakupljali znanje
Кон врв
ПРОСВЕТИТЕЛОТ Кликни и види ги опциите
Група
Група
Лик (аватар)

Регистриран: 09.Февруари.2007
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 61
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ПРОСВЕТИТЕЛОТ Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 19:14

 

 
       Аџија, ти благодарам на исцрпниот, фундаментален и мошне јасен одговор. Навистина, сега ми е полесно. Каде ми беше умот?!

Вака мотивиран од аџијата, односно од неговото академско изложување, јас продолжувам со скромните податоци што ги поседувам во врска со темата која некни ја започнав.

 
       Сега, да кажеме збор-два за потеклото на Библијата.
       Имено, пред да стане зборник од Книги, таа била поучна тра­­диција која немала друга потпора освен во чо­веч­ко­то пом­нење, ексклузивен агенс во почетокот на пре­не­сувањето на идеите. Оваа традиција била пеена. Во по­четниот стадиум, пишува Е. Жакоб секој народ пее; во Израел, како и на друго место, поезијата и прет­ходела на прозата. Израел многу пеел и добро пе­ел; во околностите на својата историја донесен е до кра­­ен ентузијазам и до бездната на ненадевање­то, ин­тен­­зивно учевствувајќи во сè што му се случувало; би­деј­­ќи во неговите очи сè имало смисла, на својата пес­на и дал голема разнообразност на изрази. Се пеело под најраз­лични поводи а Е. Жакоб наведува извесен број од оние чии придружни песни се наоѓаат во Ста­ри­­от Завет: песната на гозбата, песната за прославата на крајот на жетвата, песните кои ја придружуваат ра­бо­­тата, како што е славната песна на кладенец (Бро­е­ви 21, 17), свадбените песни како што се оние од Песна над песните, тажаленките, борбените песни кои се мно­­губројни во Библијата, меѓу кои е песната на Де­во­ра (5, 1-32) која ја слави победата на Израел што Јах­ве ја посакувал по крајот на светата војна што самиот ја во­дел (10, 35): Кога ковчегот се креваше за пат, Мој­сеј велеше: ,Стани, Господи, за да се растурат Тво­и­те неп­ријатели, и да избегаат од Твоето лице оние, што Те мразат!‘

Тука се наоѓаат уште максимите и мудрите изреки (Книга на Мудрите изреки, Мудри изреки и Мак­си­ми­те на историските Книги), благословите и клетвите, за­коните кои Пророците им ги дале на луѓето откако го примиле боже­стве­ното пратеништво.

Е. Жакоб бележи дека овие зборови се пренесени, би­ло по роднински пат, било со помош на светилишта, во форма на проповеди за народот одбран од Бога. Ова брзо се прет­вора во приказна, како што е Јо­та­мо­ва­та басна (Судии 9, 7-21) во која се упатуваат сте­бла­та да го помагаат кралот кој ќе владее над нив и им се об­раќаат по ред на маслинката, на смоквата, на лозата и на трнот, што му допушта на Е. Жакоб да напише: ...оживено со фабулотворна функција, раскажу­ва­ње­то не се збунува пред темите и епохите чијашто ис­то­ри­ја била малку позната, и да заклучи:

Веројатно е дека она што го кажуваат Стариот За­вет, Мојсеј и патријарсите, му соодвествува само на апроксима­тивниот историски развиток на фактите, но проповедниците, уште во фазата на усното прене­су­ва­ње, знаеле да употребат толку шарм и имагинација за меѓусебно да поврзат толку различни епизоди во врска со почетокот на светот и човештвото кои успеале да ги претстават како историја, до­волно веројатна за кри­тич­ките духови.

Има причини за мислењето дека по населувањето на еврејскиот народ во Ханаан, кон крајот на XIII век пред нашата ера, е употребувано писмо за да биде тра­ди­цијата сочувана и пренесена, но без некоја целосна стро­гост, дури и кога се работело за она што на луѓето им се чинело дека најмногу ја заслужува вечноста, а тоа значи законите. Меѓу овие последните, законот чиј­што ракопис и се припишува на Божјата рака, Де­ка­логот (Десетте заповеди), во Стариот Завет е пре­не­сен преку две верзии: Книгата на Излезот (20, 1-21) и Пов­торените закони (5, 1-30). Вдахновението е исто, но варијациите се отворени. Се грижат во врска со оп­ре­делу­вањето на важната документација: договори, пис­­­ма, попис на личностите (судии, високи градски фу­н­к­ционери, родослов­ски листи), попис на по­да­ро­ци­те, по­пис на пленот од војната. Формирани се архиви кои при­брале информации за време на последната ре­дак­ци­ја на конечните дела кои ни ги донеле книгите што ги имаме. Така, во сите книги се внесени различни ли­тературни видови: им останува на специјалис­тите да ги истражуваат мотивите за ова собирање на хетеро­клит­ни­те документи.

Интересно е да се спореди овој процес на фор­ми­ра­ње на неусогласена збирка која го претставува Ста­ри­от Завет, на почетната основа на усното предание, со она што се случило под друго поднебје и во други вре­миња, во текот на раѓањето на примитивната ли­те­ра­тура.

Да го земеме, на пример, раѓањето на фран­цус­ка­та лите­ратура во епохата на кралството на Франките. Ис­тото усно предание управува со чувањето на бит­ни­те факти: војните кои често се војни за одбрана на хрис­тијанството, раз­лич­ни­те драми во кои се прос­ла­ву­ваат јунаци од кои, со векови подоцна, ќе се инс­пи­ри­раат трубадурите, хроничарите, авто­ри­те на раз­лич­ни­те циклуси. Така, почнувајќи од XI век од хрис­ти­јан­ската ера, ќе се родат оние јуначки песни кои реал­но се мешаат со легендата и кои ќе го формираат први­от споменик на една епопеја. Меѓу сите, нај­славна е Песната за Роланд, романсирана песна за една важ­на во­ена случка при враќањето од една шпанска екс­пе­ди­­­ци­ја, во која се просла­вува Роланд, ко­ман­дан­тот на во­е­ната заднина на царот Карло Велики. Жрт­ва­та на Ро­­ланд не е епизода измис­лена за потребата на рас­­ка­зот. Се случила на 15 август 778 година; всуш­ност, се ра­­ботело за еден напад на баскис­ки­те горјани. Овде ли­­тературното дело не е само легендарно; тоа има и ис­ториска основа, но сепак, исто­ричарите не мо­жат бук­вално да го земат.

Изгледа дека паралелата повлечена меѓу ра­ѓа­ње­то на Библијата и таквите профани литератури сосема при­лега на реалноста. Таа никако не оди кон тоа биб­лис­киот текст кој луѓе­то денес го имаат, да го стави во ма­гацинот на мито­лошките колекции, како што тоа го пра­ват толку системат­ски негатори на идејата за Бог. Мо­же целосно да се верува во реалноста на соз­да­ва­ње­то, во законите кои Бог му ги пре­даде на Мојсеј, во бо­жес­твената интервенција во човечките работи, во вре­ме­то на Соломон, на пример, може да се тврди дека суш­тината на овие факти ни е изложена сметајќи, пред сè, дека деталот на описот треба да го подложиме на стро­га критика; толку е големо учеството на луѓето во запи­шу­ва­ње­то на оригиналните усни преданија.

 
       Продолжува...
 
       П.С. belichka, сè уште чекам одговор... 
 
   
      
       
   


Изменето од ПРОСВЕТИТЕЛОТ - 26.Мај.2007 во 23:31
Не биди како оној кој го собира знаењето на учените и мудроста на мудрите, а кон Вистината се однесува како еден од глупавите.
Кон врв
hardcore Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 20.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 268
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај hardcore Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 18:06
Eeeeeej,adzi....si cul za mozocen udar? I deka za toa se odgovara????
 
 
Кон врв
аџија Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 25.Октомври.2006
Статус: Офлајн
Поени: 5474
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај аџија Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 18:01
друже, како да му објасниш на првачето, нуклеарна физика?

е така јас се чувствувам сега, кога треба да ти објаснувам цели три науки: археологија, книжевност и историја.

Значи во кратки црти, како за прваче, пронајдени се списи од сите можни векови, на три различни континенти, на различни јазици, кои многу уверително докажуваат дека текстот што денес го имаме од Новиот завет е оригиналниот текст запишан од апостолите и евангелистите. Ниту еден древен текст, нема ни приближно толкав број на списи, како што спомнав, околу 25.000...

Значи теориите, кои без грам научност и доказ ги исфрлаш овде, се само во твојата глава и никаде другде....
Кон врв
belichka Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 30.Октомври.2006
Статус: Офлајн
Поени: 2023
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај belichka Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 16:29
leleeee be covekot te prasha i odgovori a ne vamu tamu tribina lani polani c.c.c. LOLLOLLOLLOLLOLLOL
 
 
 


Изменето од belichka - 26.Мај.2007 во 16:29
Blagosloven e Onoj Koj ide vo imeto Gospodovo
Кон врв
Studentski Klub Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 272
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Studentski Klub Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 16:22
Мислам дека веќе имаше една ваква трибина во Скопје пред некоја година....
Незнаењето е најголемиот непријател на луѓето!
Кон врв
hardcore Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 20.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 268
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај hardcore Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 13:11

Почитуван hardcore. На твоето реторичко прашање ќе добиеш одговор, ама на друга тема, да речеме, на темата Исламот (конечно од чорбаџија) со оглед на тоа дека називот на темава е Библијата и науката.

 

POSTAVENO TI E TAMU.....ODGOVORI.....

Кон врв
ПРОСВЕТИТЕЛОТ Кликни и види ги опциите
Група
Група
Лик (аватар)

Регистриран: 09.Февруари.2007
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 61
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ПРОСВЕТИТЕЛОТ Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 12:59

Мора да признаам дека не ни очекував поинаква слика од post-овите во врска со темата што ја поставив.

Едноставно пресликување на ситуации од другите теми. Има ли барем еден форумџија што во целост го прочитал мојот post?

Гледам дека единствено аџијата нешто напишал во врска со темата. Од тоа што го напишал се сомневам дека воопшто и го прочитал текстот.

Аџија, посочи ми точно на кој дел од текстот имаш забелешка? Каде точно, како што велиш ти, сум ја извртел историјата со цел да ја извитоперам Библијата? Посочи ми кои се тие 25000 ракописи кои се досега пронајдени? Од кој век се?  

Да го имаше прочитано мојот post ќе знаеше дека на почетокот постоеле многу текстови, а не само еден текст од Стариот Завет. Околу III век пред наша­та ера постоеле барем три форми на ев­реј­скиот текст на Библи­јата: масоретски текст, текст кој барем делумно му послужил на грчкиот превод и са­маританското Петокнижие. Во I век пр.н.е. постоел стре­меж кон воспоставување на еден единствен текст, кое се случило дури еден век по нашата ера.

 Да ги имавме денес овие три форми на текстот ќе можевме да направиме споредби и да добиеме идеја за тоа каков бил оригиналниот текст, но несреќата се состои во тоа што ги немаме.  

  Дали твоите 25000 веродостојни ракописи соодвествуваат со некој од овие меѓу III век пред наша­та ера и I век од наша­та ера? Прашај го твојот духовник, или, пак, некој друг од вашето свештенство.  Можеби тие знаат повеќе од тебе во врска со ова. И, не заборавај да го споделиш знаењето.

 

Не би сакал да ја запоставам ни belichka, која го бодри аџијата во дуелот против чорбаџијата, со зборовите i ne plashete se da zboruvate kje vi go ispratam Sv.Duh i ke vi se kaze sto da glagoljashte

Имам едно прашање за тебе. Каде беше Светиот Дух кога се составуваше Библијата? Како можел истиот да дозволи да постојат дивергентните библиски концепции меѓу различните христијански цркви кои се причина за тоа што сите цркви не ги усвоиле истите книги и дека сè до денеска немаат исто сфаќање за преводот на еден ист јазик?!

 

Почитуван hardcore. На твоето реторичко прашање ќе добиеш одговор, ама на друга тема, да речеме, на темата Исламот (конечно од чорбаџија) со оглед на тоа дека називот на темава е Библијата и науката.

 

Почитуван Studentski Klub. Би те замолил да не ги дуплираш моите постови, се оптоварува страницата. И гледај да си фаќате сеир на други теми. Им го одвлекувате вниманието на оние што навистина сакаат да дебатираат.

 

      Почитуван EvAngelos, гледам си отворил нова тема, слична на мојата. Коментарите ќе си ги сочувам за себе. Се гледаме на твој терен.

Изменето од ПРОСВЕТИТЕЛОТ - 26.Мај.2007 во 13:18
Не биди како оној кој го собира знаењето на учените и мудроста на мудрите, а кон Вистината се однесува како еден од глупавите.
Кон врв
Studentski Klub Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 272
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Studentski Klub Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 11:04
Што глупи прашања, бре.... хард...
Да не се знаело да се дебатира, да се сослуша, да се држи до контекстот....
Советувајте го бре малку, ваш е ....
 
На, читај повторно (ако знаеш кирилица)!!!
 
 
Originally posted by ПРОСВЕТИТЕЛОТ ПРОСВЕТИТЕЛОТ напиша:

Почитувани форумџии

 

Согледувајќи дека доста од дебатите и дискусиите во разните теми од форумов гравитираат околу темата „Библијата и науката“, се решив да споделам со вас некои сознанија со надеж дека барем малку ќе придонесам во расветлувањето на оваа проблематика.

Искрено се надевам дека темава нема да послужи како инструмент за личен реваншизам меѓу членовите на форумот.

Текстот во целост ќе биде изложен на македонски јазик, освен, се рабира, деловите во кои се наведува изворната литература.

Цитатите од Библијата користени во post-овите се буквално препишани од преводот на светото писмо на македонски јазик, II издание, издание на Британското и инострано библиско друштво – Свиндон, во соработка со Македонска Книга – Скопје. Доколку имате сознанија за некакви измени во најновото издание на Светото писмо на македонски јазик, не притенсувајте се да ги споделите со нас.

Со оглед на тоа дека на google.com не постојат сродни текстови на македонски јазик во врска со проблематикава, нема да се служам со линкови.

Започнуваме со доста често поставуваното прашање – Кој е авторот на Стариот Завет?

Колкумина читатели на Стариот Завет, на кои би им го поставиле ова прашање, би одговориле пов­то­ру­вај­ќи го она што го прочитале во Воведот на својата Биб­лија, т.е. дека авторот на сите овие книги е Бог, ма­кар што се напишани од луѓе, инспирирани од Све­ти­от Дух.

Понекогаш авторот кој ја претставува Библијата се ограничува на тоа да ги извести своите читатели со по­мош на ваква кратка белешка која прекинува се­как­во прашање; понекогаш, пак, додава исправка која ги из­вестува дека луѓето можеле на првобитниот текст по­доцна да му додадат некакви детали, но дека, сепак, спо­рниот карактер на еден пасус не ја менува општата вистина која од него произле­гува. Се инсистира на оваа вистина за која гарантира уче­ње­то на Црквата, пот­помогнато од Светиот Дух, кој един­ствено е спо­со­бен да ги просветли верниците во врска со овие пра­ша­ња. Зар Црквата, почнувајќи од концилот во IV век, не об­ја­вила листа на Свети книги која што ја потврдиле, до­­дека го формирале она што се нарекува канон; кон­цил: Фирентински (1441), Тридентински (1546) и Прв ва­­тикански (1870). Зарем од неодамна, последниот кон­цил Вториот Ва­тикански, по толку енциклики, не об­ја­вил еден текст од првостепено значење, вни­ма­тел­но ра­ботен во период од три години (1962-1965). Бес­крај­но­то мнозинство на читателите на Библијата ги нао­ѓа­ат овие смирувачки известувања на поче­то­кот на мо­дер­ните изданија и се задоволуваат со гаранциите на ав­тентичностите дадени во текот на вековите, а во­оп­што не помислуваат дека за нив може да се дис­ку­ти­ра.

Но, ако се запрашаме за делата кои ги пишувале свеш­тениците, а кои не се наменети за широката јав­но­ст, ќе видиме дека прашањето за автентичноста на биб­лиските книги е многу покомплексно отколку што мо­жело а приори да ни се стори. Ако, на пример, се кон­сул­тира модерната пуб­ликација на Библијата, во по­себни томови, преведена на француски, под управата на Библиското училиште на Еруса­лимEcole biblique de Jerusalem (Editions du Cerf, Paris), тонот се чини поинаков и, ста­нува јасно дека Стариот Завет, исто како и Новиот, отво­ра проб­ле­ми чиишто спорни елементи авторите на комента­ри­те не ги сокриле.

Исто така, наоѓаме многу прецизни податоци во по­кон­дензирани студии со голема објективност, како што се оние во книгата на професор Едмонд Жакоб (Ed­mond Jakob): Стариот Завет (Universitaries de France, колекција “Que sais – je”).  Оваа книга дава со­вр­шен увид во целоста.

Многумина не знаат дека на почетокот постоеле многу текстови, а не еден единствен текст. Околу III век пред наша­та ера постоеле барем три форми на ев­реј­скиот текст на Библи­јата: масоретски текст, текст кој барем делумно му послужил на грчкиот превод и са­маританското Петокнижие. Во I век пр.н.е. постоел стре­меж кон воспоставување на еден единствен текст, но требало да се почека еден век по нашата ера за да се фиксира текстот.

Кога би ги поседувале овие три форми на текстот, спо­ре­дувањата би биле можни, и можеби ќе можевме да добиеме идеја за тоа каков бил оригиналниот текст, но несреќата се состои во тоа што ги немаме. Ако се ос­тават на страна пер­гаментите од Кумранската пеш­те­ра кои потекнуваат од претхристијанската епоха блис­ка на Исус, еден папирус на Декалогот од II век од нашата ера кој ги претставува варијантите во од­нос на класичниот текст, неколку фрагмен­ти од V век од нашата ера (Каирска генеза), тогаш најстари­от ев­рејски текст на Библијата би бил датиран во IX век од нашата ера.

Септагинтата (Septuaginta) на грчки јазик би била први­от превод. Таа датира во III век пр.н.е., а ја на­пра­ви­ле Евреите од Александрија. Врз нејзиниот текст ќе се базират авторите на Новиот Завет. Таа ќе прет­ста­ву­ва авторитет сè до VII век од нашата ера. Основните грч­ки текстови кои, воопшто, се користат во хрис­ти­јан­скот свет, се ракописите сочувани под името Codex Va­tikanus во Ватикан и Codes Sinaiticus во Британ­скиот му­зеј (British Museum) во Лондон кои датираат од IV век.

Св. Јероним можел да состави текст на латински ја­зик базирајќи се на еврејските документи во првите го­дини од V век. Ова издание, поради своето уни­вер­зал­но ширење по VII век од христијанската ера, по­доц­на е наречено Вулгата.

Да ги земеме предвид и арамејските и сириските (Пер­ши­та) верзии кои се само парцијални.

Сите овие верзии им овозможиле на спе­ци­ја­лис­ти­те да изработат текстови кои се нарекуваат про­сеч­ни, некој вид компромис меѓу различните верзии. Ис­то така, се издаваат и зборници на различни јазици, со еврејска, грчка, латинска, старосириска, арамејска па дури и со арапска паралела. Так­ва е славната Волтон Библија (Лондон, 1657). За да бидеме сосема сигурни, да додадеме дека дивергентните биб­лиски концепции меѓу различните христијански цркви се причина за тоа што сите цркви не ги усвоиле истите книги и дека сè до денеска немале исто сфаќање за преводот на еден ист јазик. Екуменскиот превод на Стариот Завет, дело за уни­фи­кација кое го реал­и­зи­ра­ле бројни католички и протестантски експерти, би тре­бало да даде еден синтетичен текст (Објавено во декември 1975, Ed. Du Cerf I Les Bergers et les Mages, Pa­ris, додека првиот том од ревидираниот Екуменскиот превод на Стариот Завет беше промоивиран на Светскиот Црковен Совет на 23 јануари 2004 година во Женева.    

Така, човечкиот удел во текстот на Стариот Завет се чини мошне значаен. Без мака може да се сфати ка­ко текст од верзија до верзија, од превод до превод, со си­те коректури кои следуваат од таа фатална пос­тап­ка, оригиналниот текст можел да биде трансформиран во текот на двата века.

 

Продолжува

Незнаењето е најголемиот непријател на луѓето!
Кон врв
belichka Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 30.Октомври.2006
Статус: Офлајн
Поени: 2023
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај belichka Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 09:41
Originally posted by hardcore hardcore напиша:

Prasanje do prosvetitelot:Dali Muhamed bil osnivac(ili osnovopoloznik) na Islamot?
 
 
umesno odbegnuvanje na prashanjeto, se nadevam ke dade svoj licen komentar
 
 
 
Blagosloven e Onoj Koj ide vo imeto Gospodovo
Кон врв
hardcore Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 20.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 268
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај hardcore Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 09:30
Prasanje do prosvetitelot:Dali Muhamed bil osnivac(ili osnovopoloznik) na Islamot?
Кон врв
canser Кликни и види ги опциите
Група
Група
Лик (аватар)

Регистриран: 14.Мај.2007
Локација: United States
Статус: Офлајн
Поени: 61
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај canser Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 02:03
Originally posted by EvAngelos EvAngelos напиша:

canser,
многу ми се допаѓаат твоите имресивни мисли кои ги постираш на форумв.
Би те замолил да си отвориш нова тема "Мудростите на canser" и таму да ги пишуваш за да не морам да ги барам низ темиве за да ги прочитам. Smile
Однапред благодарам!
 
 
 
pametno ej kako mene ne mi tekna toa porano pa da ne se macis
ama znaes so maki covek daleku stignuva
LOLLOLLOLLOLLOL
da se ucat mudrostite e potreba zs ne se znae koga ke ti pritrebaat
EvAngelos a da ti napisam jas tebe edna kniga i da ti prat primerok ke bide najpametno za da ne se macis
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 01:54
canser,
многу ми се допаѓаат твоите имресивни мисли кои ги постираш на форумв.
Би те замолил да си отвориш нова тема "Мудростите на canser" и таму да ги пишуваш за да не морам да ги барам низ темиве за да ги прочитам. Smile
Однапред благодарам!
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
canser Кликни и види ги опциите
Група
Група
Лик (аватар)

Регистриран: 14.Мај.2007
Локација: United States
Статус: Офлајн
Поени: 61
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај canser Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 26.Мај.2007 во 01:49
so denesniot den se dostignalo nekoj vrv
umetnost e sebesi da se istaknes kako najvisok
vrz znaenjeto i hrabrosta se gradi velicinata
usovrsuvaj se , nikoj ne e roden sovrsen
ne bidi pristrasen
da ne se bide pristrasen odlika e na najvisokata duhovna velicina
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 60616263>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,156 секунди.