Автор |
Тема Пребарувај Опции за темата
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Тема: Браќа Миладиновци Испратена: 28.Февруари.2007 во 12:08 |
Во јуни 1860 година, не довршувајќи ги студиите, Константин Миладинов ја напуштил Москва. На пат за дома, во Виена, се сретнал со хрватскиот бискуп Јосип Јурај Штросмаер, поглаварот на Хрватската католичка црква, со кого контактирал уште од Москва, пишувајќи му за намерите за печатење на Зборникот. При оваа средба, бискупот Штросмаер прифатил да го финансира печатењето на Зборникот.
На 24 јуни 1861 година, од печатницата на Анте Јакиќ, во Загреб, излегол од печат Зборникот од народни умотворби на браќата Миладиновци - "Бугарски народни песни, собрани од браќа Миладиновци", дело со речиси 600 македонски народни песни и точно 77 бугарски (отстапени од бугарскиот фолклорист Васили Д. Чолаков). Како што докажува дописката на Миладинов во Москва, се до печатењето на книгата, таа го носи работниот наслов „Македонски народни песни“ и оваа промена во последен момент е предмет на контроверзии (всушност, насловот „Бугарски народни песни“ за прв пат се спомнува во писмо на Чолаков до Др. Фрањо Рачки кусо пред самото печатење). Во додаток на речникот, исто така се наоѓа и дел од првиот македонско-хрватски речник што Миладинов го спремал но не го објавил во целост (2000 збора) заради големината на Зборникот.
Зборникот побудил голем интерес меѓу славистичките и фолклористичките кругови на словенските земји и Европа, што се гледа од имињата на претплатниците на Зборникот.
|
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 28.Февруари.2007 во 12:09 |
Т'ГА ЗА ЈУГ
Орелски крилја как' да си метнех,
И в наши ст'рни да си прелетнех!
На наши места ја да си идам,
Да видам Стамбол, Кукуш да видам,
Да видам дали с'нце и тамо
Мрачно угревјат, како и вамо.
Ако как' овде с'нце ме стретит,
Ако пак мрачно с'нцето светит,
На пат далечни ја ќе се стегнам,
И в други ст'рни ќе си побегнам,
К'де с'нцето светло угревјат,
К'де небото ѕвезди посевјат.
Овде је мрачно, и мрак м'обвиват,
И темна м'гла земја покриват,
Мразој и снегој и пепелници,
Силни ветришча и вијулици,
Околу м'гли и мразој земни,
А в гр'ди студој и мисли темни.
Не, ја не можам овде да седам,
Не, ја не можам мразој да гледам!
Дајте ми крилја ја да си метнам
И в наши ст'рни да си прелетнам,
На наши места ја да си идам,
Да видам Охрид, Струга да видам.
Тамо зората греит душата,
И с'нце светло зајдвит в гората,
Тамо дарбите природна сила
Со с'та раскош ги растурила,
Бистро езеро гледаш белеит,
Или од ветар синотемнеит,
Поле погледниш или планина,
Сегде божева је хубавина.
Тамо по срце в кавал да свирам,
С'нце да зајдвит, ја да умирам.
|
|
|
tanas
Сениор
Регистриран: 26.Јануари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 59
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 28.Февруари.2007 во 12:34 |
Boogie напиша:
Во јуни 1860 година, не довршувајќи ги студиите, Константин Миладинов ја напуштил Москва. На пат за дома, во Виена, се сретнал со хрватскиот бискуп Јосип Јурај Штросмаер, поглаварот на Хрватската католичка црква, со кого контактирал уште од Москва, пишувајќи му за намерите за печатење на Зборникот. При оваа средба, бискупот Штросмаер прифатил да го финансира печатењето на Зборникот.
На 24 јуни 1861 година, од печатницата на Анте Јакиќ, во Загреб, излегол од печат Зборникот од народни умотворби на браќата Миладиновци - "Бугарски народни песни, собрани од браќа Миладиновци", дело со речиси 600 македонски народни песни и точно 77 бугарски (отстапени од бугарскиот фолклорист Васили Д. Чолаков). Како што докажува дописката на Миладинов во Москва, се до печатењето на книгата, таа го носи работниот наслов „Македонски народни песни“ и оваа промена во последен момент е предмет на контроверзии (всушност, насловот „Бугарски народни песни“ за прв пат се спомнува во писмо на Чолаков до Др. Фрањо Рачки кусо пред самото печатење). Во додаток на речникот, исто така се наоѓа и дел од првиот македонско-хрватски речник што Миладинов го спремал но не го објавил во целост (2000 збора) заради големината на Зборникот.
Зборникот побудил голем интерес меѓу славистичките и фолклористичките кругови на словенските земји и Европа, што се гледа од имињата на претплатниците на Зборникот. |
„Но молям Вас — пише в това си писмо Константин Миладинов, — огласите, кои изпратих да ги раздалите со честниот ваш лист, споминвеещем нещо за песните, и особено за западните во Македония болгари. Во огласот ми Македония назвах Западна Болгария (как и требит да се викат), защо во Беч (Виена) гърците се разпоряжават сос нас како со овци. Тие Македония сакает гърцка земя, и не может даже да разберат како можит да не йе гърцка. А тамошните повике од два милиона болгари що ке ги сториме? Неужели уще болгарите ке бидет овци, а некоклу гърци да ни бидет овчари? "
И къде са сега тези болгари- станаха македонци!
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 28.Февруари.2007 во 22:13 |
|
|
|
maced_onian
Сениор
Регистриран: 22.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 61
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 28.Февруари.2007 во 23:36 |
|
|
морски
Сениор
Регистриран: 24.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 178
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 04.Март.2007 во 09:29 |
Годишнина: Константин Миладинов
22.01.2007
Во Цариград, во 1862 година почина Константин Миладинов, поет, собирач
на народни песни и умотворби. Автор на прочуениот Зборник на
,,Б’лгарски народни песни“. Објавуваме негово писмо од богатата
епистоларија... ,, Господине Г.С.Раковски!
Низ Македончината, недавна овде дојдени, неожидано получих Вашето
писмо, полно от искрена и горешта љубов кун отечеството ни.
Познакомството со вас ја слагам (читам) голема за мене радост счастие.
Ја многу сум слушал за Вашето бестрашно стремление кун општата полза,
за Вашите трудови, кои приносихте на жертвеникот от отечествеото со
драго срце. И.В. Чолаков ми писа за вас: и ја отдавна имав намерение да
ви предложам знакомството; и ми се чинит не ќе беше безполезно, ако
сите родољубиви Болгари, зближени меѓу себе со знакомството от братска
љубов, составеха плот непрескочен против грекоманијата. Вистина много
сопки и маки пред нас стоет, за да прескочиме,но, со име божие,
победата ќе бидит на страната от правите и вистината наодзади ќе
восторжествуват. От се (сато) срце Ви благодарја за Вашата
благосклоност кун переводот ми. Вашите слова много ме подкрепиха на
намеренијата ми и ме побудиха да се печаљам (старајам) со поголема
ревност да чинам секакви переводи, за да се знакомет другите Болгари со
нашето наречие. Узнаваештем Вашето желание, за да се знакомите со
мак(едонското) наречие, Ви пуштам другиј перевод от објавлението от
’Парусат’. Во ’Болгарски книжици’ ќе бидет напечатени собствени мои
песни, можит да е и мало патешествие во Нилова пустина. Тие можите да
ги прочитате. Ја от Вашите сочиненија сум читал саде ’Горскијт патник’.
Бидите така добри да ме позарадвите со некое Ваше сочинение, кога ќе
издадите на печат; и ја от моја стрна ќе се печељам на ошто можам да
удовлетвора желанието Ви. Чух че имате големо собрание от народни
песни. Зашто побрго не знакомите љубознателите от нашата словесност?
Песните се драгоцениј клад от народните чувства вираженија, затова
секој Болгарин ќе Ви бидит сознателен (признателен). И ја имам много
макед(онски) песни, кои сакам да издадам малко подоцкна, зашто сега не
ми позвољават обстојатељствата. Останувам Ваш искрениј пријател: К. Миладинов 1859 со ново счастие Јануарија 8 Москва
http://www.tribune.eu.com/articles/2849.html
Изменето од морски - 04.Март.2007 во 09:29
|
|
морски
Сениор
Регистриран: 24.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 178
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 04.Март.2007 во 09:31 |
Годишнина: Димитар Миладинов
22.01.2007
Поголемиот брат на Константин, Димитар Миладинов, исто така починал во
цариградскиот затвор, неколку дена пред помладиот брат. Познат прд се
како учител, преведувач, го издигнувал националното сознание на
народот. Го побликуваме неговото писмо до Хаџи Викентиј, проигумен во
манастирот Зограф... ,,Примете почтено поклонение от
ваше покорно чедо, което сам, известен од моега брата пред многу години
за Вашата добра душа и Вашето високо љубородие,и имате Велико чувство
за човечкиот успех и доброта. Фала Богу! што се наождает во народот
Булгарски такви добродушни мжи. Овде, фала Богу училиштата на
успехот по Славијански јазик многу лепо ходат и имат што предават и
граматика славианска со технозогиа, и со истлкуване на Болгарски
јазика: него ми е многу жалба лашто Неофит по Влашки табиети е епибулос
(расипан) и завидлиф, и со фодулштината сакал многу добри работи да
расипит, ако можеше но штета донесе на едни работи за това нужно е да
не бидит овде зашто мирисат Влашка миродиа! Проштавајте ако не сам
вреден и достоен на матерниот ни јазик! Колку себат ке беше, ако се
отвореше славианско училиште и во Струмница! За три години баре колку
да се зафатит јазикот Болгарски, колку би било полезно и окористно, ако
од негде ќе се плашташе еден учител колку да се заучет братја наши ви
целивам сфета десница со почтено и искрено срдце. Во Кукуш 1857 Јуниа 1. Покорно чедо ваше Д. Хр. Миладинов http://www.tribune.eu.com/articles/2850.html
Изменето од морски - 04.Март.2007 во 09:31
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 04.Март.2007 во 11:43 |
|
|
|
морски
Сениор
Регистриран: 24.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 178
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 04.Март.2007 во 19:51 |
Интересни нещо колкото искаш Boogie. "Партизираната историографија, делејќи го минатото на црно и на бело,
намерно или ненамерно вештачки го проектираше идеолошкиот раскол во македонската
современост. Така, добар дел од револуционерните дејци станаа предавници и
злосторници (д-р Татарчев, А. Лозанчев, Б. Сарафов, С. Радев, Т. Александров и
други), обвинети за работи кои главно им биле заеднички со оние малкумина нивни
соработници кои беа прогласени за херои (Г. Делчев, Д. Груев, Ѓ. Петров).
Истовремено, делата и биографиите на хероите не беа објавувани во целост, туку
со строга селективност. Истото беше и со македонските преродбеници. Сите ученици
слушаа пофални слова за П. Зографски, Пејчиновиќ, Прличев, Миладинови, Жинзифов,
Константинов-Џинот, Шапкарев и за сите други, но ретко кој учен, а камоли
ученик, беше прочитал нешто во оригинал од овие национални преродбеници..."
Ова е пак на Милошоски, ама преди да стане министър.
http://217.16.70.245/?pBroj=1760&stID=34621&pR=7
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 04.Март.2007 во 20:29 |
Сепак интересни Бугарски погледи кон Македонската култура но ништо на светот неможе да смени истата култура да остане Македонска како што и е,да припаѓа на Македонската независна и слободна држава и на Македонската нација
|
|
|
tanas
Сениор
Регистриран: 26.Јануари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 59
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 07.Март.2007 во 08:45 |
Никой иска да ви вземе държвата и нацията. Него ли разбра най накрая. Някой много те е излъгал ако ти е казал че някой в България иска да посегне на независимостта ви. Ако това стане, това ще бъде ваше вътрешно дело, не наше!
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 07.Март.2007 во 11:29 |
Па вие сте тие што за се она што е Македонско тврдите дека не е Македонско,а со жални очи гледате како постои во Независна Македонија
|
|
|
Каснакоски
Сениор
Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 21.Март.2010 во 12:36 |
Ова тема не ја знаев. Благодарност на Ептендосадно што ја покажа.
Следи листа на поетски текстови од Константин Миладинов:
„Бисера“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 15.
„Желание“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 15.
„Голапче“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 15.
„Шупељка“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 15.
„Не- не пиjан“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 15.
„Клетва“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 15.
„Скрсти“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 19.
„Грк и Бугарин“, „Б'лгарски книжици“, година I, 1858, кн. 24.
„Побратимство“, „Б'лгарски книжици“, година II, 1859, кн. 22.
„Думание“, „Б'лгарски книжици“, година II, 1859, кн. 22.
„Сираче“, „Братски труд“, 1860, кн. 1.
„На сонцето“, „Братски труд“, 1860, кн. 1.
„Еѓуптин делиjа“, „Братски труд“, 1860, кн. 3.
„На чужина“, „Дунавски лебед“, г. I, 1860, бр. 20.
„Т'га за југ“, „Дунавски лебед“, г. I, 1860, бр. 20.
Изменето од Каснакоски - 21.Март.2010 во 12:37
|
|
Каснакоски
Сениор
Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 21.Март.2010 во 12:45 |
Pat, всушност наместото на ` во (т`га) користил не ЕР-голем, туку ЈУС-голем
|
|