|
Дневник - во малку поинаква форма... |
Внеси реплика | страница 123 22> |
Автор | |
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Испратена: 08.Февруари.2023 во 13:00 |
Prazna prisutnost
Zatvoren u formi punoj kostiju i mesa ponavljam sebi da sam živ, da me još ima I samo vrisnem, trgnem se od običnosti da osjetim sebe u praznini prisutnosti Likovi se spajaju u sliku jednog vremena kao kolaž nestvarnih ljubavi i očekivanja Tada sam volio svoje snove nisam znao da je spavanje mala priprema za umiranje Želje su dobile novu formu i značenje čuvam ih u novčaniku, zajedno sa slikom voljene Tuga od jučer jeste vesela uspomena od danas prestaje da traži pozornost, postaje inventar za radoznale …živjeti život do zadnjeg daha …slušati svoje nemosti …osjetiti sebe kao dio vječnosti |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
zamislena
Сениор Регистриран: 03.Јануари.2010 Статус: Офлајн Поени: 14566 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
|
paralelogram
Сениор Регистриран: 29.Мај.2017 Статус: Офлајн Поени: 787 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Jas ke bidam rekata
|
|
zamislena
Сениор Регистриран: 03.Јануари.2010 Статус: Офлајн Поени: 14566 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Sekvenca #6
I kada se usta od požude skupu kada telo postane rob svojih želja prestaje razum,rađa se maštanje Ne postoje likovi,same divlje emocije i srca dva kao ritualni bubnjevi u taktu ludila Ne poželi sebe do mene,ostani mi u venama realitet je dodir zaborava realitet je loša kopija našeg postojanja |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Sekvenca #5
Zadnje postane prvo,a prvo zadnje lepota haosa je strast življenja I tako ubijam snove da bi doživio dan ne usudim se da o svemu tome razmišljam Ponekad stanem i sklonim se od sebe …posmatram ljude i ambicije,njihove oči i mirise Teku,teku kao nabujala reka da bi završili u ponor zaborava Živim da tečem,živim da osećam punom snagom sistematskog razaranja tugu i radost,ljubav i bol kao jedini i pravi smisao življenja …da bi zadnje postalo prvo,a prvo zadnje |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Sekvenca #4
Pisao bi pesmu o tebi,sebi o životu drugačiju,punu osećaja i strasti Pisao bi,kada bi samo znao sastavit nove reči neupotrebljene…neisprljane i žive Splet trenutaka spojenih u jedan stih igra pogleda kao ritam dihanja Dodiri tela kao vatrena simfonija nemosti života kao antiteza življenja i diši…diši punim plućima dušo voljena |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Sekvenca #3
Artikulirani hod i osmeh za dan,vidim sebe u prvi plan okolini zanimljivo drugačiji,sebi dosadno zabavan Uloge sporedne,uloge glavne svakoj od njih nesebično sebe dam I tako glumim gazdu koji ne zna da je sluga glumim pametnog koji ne zna da je glup Na kraju filma pretpostavke postanu fakti na kraju filma gasu se svetla, spušta se zavesa ...kraj filma bez publike i aplauza |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Sekvenca #2
Ne daj mi da budem sam brzo zaboravim da sam samom sebi potreban Pitam se samo,koliko sam dugo bio tamo ...povratak ili nastavak? |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
zamislena
Сениор Регистриран: 03.Јануари.2010 Статус: Офлајн Поени: 14566 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Некого мора да сакаш
макар тоа трева, река, дрво или камен било, некому мораш да наслониш рака на рамо гладен таков да се наситиш близина некому мораш, мораш, тоа е како леб, како голтка вода, мораш да ги дариш своите бели облаци плашливите соништа — птици своите плашливи птици немоќ и за нив некаде има гнездо — мир и достоинство некого мора да сакаш макар тоа трева, река, камен, дрво било Дрвјата и тревата знаат што е самотија... |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Sekvenca #1
Hladno iseđena esencija života sliva se polako u reku zaborava Kao motiv,kao ambicija ili kao zabranjeni san ...biti ovde ili biti prisutan |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Život "to go"
Taksativno nabrojane vrednosti leposti,nežnosti i more sebičnosti Tuđe ili ničije,nikako svoje koga briga dal’ su prave ili ne postoje I kao da nisam to ja… živim dišem sanjam pišem …tebi o tebi,o ljubavi Doza sreće za poneti instant leposti,instant nežnosti Savršen plan i kalkulacija za živeti …instant ja u moru od sebičnosti |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Makrobiotske trice
...na svu sreću,imali smo dovoljno vremena,da kao čovečanstvo naučimo... - da nismo viśe ovce kojima treba pastir(čitaj političari,vlade i centri moći)jer smo imali ih dovoljno da ustanovimo da nam ne trebaju -da saznamo pravo značenje reči humanost i humanizam kao najmočnije ljudske karakteristike u slučajima kada je glad,kada je prirodna katastrofa kao i nesreća jedinke i to svi za jedinku jer njegova nesreća je i naśa nesreca -da usmerimo nase ambicije i intelektualne afinitete ka blagostanju čitave ljudske populacije u skladu sa prirodom -da radimo da bi ziveli mirno,skromno i srećno -da gledamo na sebe i na ostale oko nas sa čitavim respektom bez intriga i loših namera -da religije i njihove svete knjige koristimo kao mudra śtiva za spoj civilizacija -da koristimo razum i emocije u potpunom balansu -da živimo u večitom miru i potpunom blagostanju ...i opet na svu sreću,čovek naučio za ironiju,kako bi napisao ovaj tekst kojeg svako zna i svestan je njega pa ne preduzima ništa Изменето од Joshua_Tree - 01.Декември.2016 во 23:02 |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Joshua_Tree
Сениор Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Za jedan dan
Teško je biti sam život mi kao prazan stan Komšija me gleda kao polo pijan čak i čudacima dođem čudan Nekako zaboravim da postojim pa me telo pusti na miru Plivam u mirnoj vodi moje duše draznu me pitanja,smiruju mogući odgovori Tišina nije hendikep za čula pretvara ružnu konačnost u bezkonačnost Teško je biti sam,priznam ali je još teže biti prisutno zaboravljen za jedan dan Изменето од Joshua_Tree - 09.Октомври.2016 во 23:34 |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
Внеси реплика | страница 123 22> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |