![]() |
|
Дневник - во малку поинаква форма... |
Внеси реплика ![]() |
страница <1234 22> |
Автор | |
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Fasade,forme i spoljašnosti
I sada stojim tu na istom mestu čekam na sebe da konačno krenem Živim ovde već neko vreme isti ljudi,iste priče...isti ja Ovo je samo jedan običan san samo još jedna od onih zabrana biti budan Obična egzistencionalna rošomonijada obični ljud,obične priče...obični ja Fasade,forme i spoljašnosti nose ime materijalne prolaznosti Još uvek stojim tu,na istom mjestu čekam na sebe da konačno krenem |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Vojnik od gline
Ostani tu,stvaraj mene doživi magiju novog rađanja Novi lik,nove oči i obrise mene...vojnika od gline kao ljubavna kreacija Ruke,tvoje vredne ruke posvuda blatnoj gomili daju šansu za novu sreću Za neki novi debi u svetu punom zaguba stvarati sebi sebe samu je najlepša nagrada Uživaj u svojim delima jer je tvoje pravo i božja nagrada I ne brini o Adamu,rebro manje ili više ne pokriva nedostatak čistih osećaja |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ravnodanica
Još jedan dan od onih prrošlih onih koje nikada imao nisam Da.budem onaj drugi,onaj prošli onaj koji nikda bio nisam Imao bi tebe u sebi kao puka potreba kao ljubav koju nikada imao nisam Kupio bi sebi srce i svo vreme sveta …kupio bi tebi jednog boljeg sebe Racionalno je biti ovde i sad prisutan,voljen i moralno opravdan I šta tad…opet tuđa priča,opet tuđi ljudi …opet u praznom vozu na putu za nikuda Prošlost se ne poklanja dani su svi jednaki u kvantumu i bojama Bi li htela da budeš sa mnom gore na nebu? …tamo nema želja i očekivanja Изменето од Joshua_Tree - 19.Јуни.2016 во 05:34 |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Суада ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 25.Април.2015 Статус: Офлајн Поени: 311 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Доаѓам тука-себеси се брукам...
Ми идИ во глава да си пукам Хехе |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Kada bi greh bio istina
Juče sam kupio ram slika mi ne treba,nju nemam Uramljen život,uramljen dan slika poznatih osećaja…poznati ja Tamo na zidu pored kreveta umesto ikone stajaće nova svetost idiotske istine Da sam sam i kvaran Da mi telo urliče za nove eros tripove Da su mi oči,srce i dah,ovde i sad Da mi Ti od danas,nemožeš biti Ti od sutra …nema više! Molitvu od praznih reči grešniku za oprost od grehova …kada bi greh bio istina Изменето од Joshua_Tree - 20.Мај.2016 во 23:42 |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Kavez
Poljubac za dobro jutro,za laku noć lepe reči za pozdrav i ispraćaj Osmeh za voljenu,za komšiju Bezbroj zalogaja odlično pripremljene hrane Sat za ustati,za posao,za leći ...šta još od lepote za nabrojati,za reći? Uniformirana svakidašnjica stvara mi poteškoće topi me u bezličje onoga što neki zovu savest Onda,onda otključam kavez pustim zvera na slobodu Poželim mu srdačnu dobrodošlicu i jedno lepo predjelo kao pripremu za lov Predjelo kao i obično sam ja svaki put novi deo mene ždere Radost razaranja kao puka potreba ...sebe samog ...roditi se opet ...za nova ubijanja |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ritam dihanja
U biti stvari,u telu koje nije moje večitim konfliktom živu dvoje Hranim sebe nepokretnim slikama iz prošlosti malo pre su se i oni zvali sreća Hranim njega niskim strastima vrelim dahom vrućih tela u ljubavnoj igri za dvoje Progutan život u jednom zalogaju usisan čitav vazduh u jednom uzdisaju Kako je plitak ovaj svet,popiješ ga za tren sledeči i poslednji biti će ništa…izdah i nestati će sve |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Šareni snovi
Ti si tu i to je sve što znam šarene ti snove poljubcima dozivam Šareni su snovi slatki,milo moje kada se od dviju duša u u jedno spoje Pokriveni čarolijom trenutka opijeni eliksirom strasti i jakih emocija Dajemo sve što se telu dati može i da,samo sad i samo ovde…za jedan dan Sadašnjost je tren,usamljeni putnik za sreću ostaje na peronu prošlosti kao ničiji kufer Sutra je kao loš dah od jučerašnjeg dobrog jela sutra smo sami u sobi za dvoje,do sledeće prilike za zajedničko šareno putovanje |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Na krilima leptira
Trebalo bi da izgledam uredno moje srce ne da svoje,otima se odlučno I znaš da nisam uvek tu,pa me uzastopce nazad vračaš pričaš,dozivaš...prljaš mi dušu moralnim blatom Trebalo bi da izgledam zaljubljeno svaki dan da te ljubavnim izjavama obasipam I kao po pravilu,unikatno me upijaš drazniš svoje snove,vodiš ljubav sama sa sobom Trebalo bi da budem ti...prestani me voljeti ostavi me da čitavim bićem budem tvoj Slike,boje i stihovi moji su prijatelji muzika i vino ostaće moj savtšeni spoj Trebaš mi iznad kože kao topli đemper od kašmira da si tu,da mi topliš dušu pogledima U svetu osećaja nema reči,nema dodira ...nema leta bez prašine na krilima leptira |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zaboravljena
Zadnji ključ,konačni otvor genijalna taktika omiljenih osečaja Tvoje srce kuca umesto mojeg brižno odabrano starenje za dvoje Svaki dan kao san u javi istkan razigrano sastavljen nežnim dodirima Titraju mi prsti po tvojim oblinama polivam svoje osećaje tvojim mirisima Noću dok nebo spava zvukova nema pokriveni tišinom pijemo nemost osećaja Samo poneki uzdah kao ljubavni sat broji orgazme,broji poljubce…broji sve samo vreme ne Zadnja soba,konačno završeni dan slutim muziku za ispraćaj,na srcu jež Zaboravljeni stihovi poznate samoće pevaj…svaka loša pesma je bolja od plača |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pesma bez cilja
Ciljem služimo tjellima okupiramo ih niskim porivima Vodimo ljubav,stvaramo porod želja ili požuda,ili samo lažni orgazam vrste Lov na život,lov za dan uvek samo jedan,uvek tako pravedno pravi Lov na pare,lov na ljude…snove odkucaji jaki,odkucaji šupljih srca Ciljem se molimo Bogu tvome,mome ili možda nikome U strahu od samoće ispružili ruke nebesima gradimo hramove sa visokim vrhovima Vreme prošlo,vreme sadašnje tvoje,moje ili možda ničije Vuče nas kao magnet u svoj prostor ništavila ono od jučer ponavlja sebe danas…koje? Ciljna je i bezciljnost u slici života bez obzira kolika je želja za dokazivanjima Na slici joj boje pogrešno stoje živio ja tebi,ti meni i svi oni što na ovom svetu nepostoje |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Večernje odelo
Jesi li videla svetlost,ja nisam tumarao noćima ulicama snova Oči sjajne,oči od ogledala…posvuda svi nose sliku meseca kao dokaz postojanja Nekada,ne tako davno,bilo je obrnuto bila je savršena nestvarnost dečjih maštanja o sreći Savijen oko tvog srca kao divlji cvet pijem tvoju ljubav,hranim svoje uniformisane dane Dovoljno… Loš film,predvidljiv i sa usranim krajem idilične slike tuđih maštanja o meni bez mene Život kažeš,pa to ti je nešto poput večernjeg odela usko po struku,crne boje,sa leptir mašnom…lepo stoji nema šta Изменето од Joshua_Tree - 01.Декември.2015 во 22:49 |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Greška u koracima Imam utisak da sam tu vekovima svet mi kao dosadan film posmatran očima komšija Drugačiji od sebe samog ispred ogledala posmatram svoje prazno tjelo puno nepotrbnih kilograma U mom komšiluku ljudi su odavno odselili ne pitaj me kud jer ti neznam reći Pamtim im ozarena lica puna licemerja oči od jeftinog stakla i usta puna loših mirisa Osječaj zamora teče mi kroz vene bez prestanka blokira zadnje ćelije radosti življenja Neki delovi tela visu na meni kao lutka na koncu bez vlasnika ...on odavno nije tu, odavno nema predstave bez publikuma Imam utisak da sam tu vekovima spavam bez buke...nema buđenja Imam utisak da je evolutivni razvoj čovečanstvu učinio grešku u koracima |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
|
Joshua_Tree ![]() Сениор ![]() Регистриран: 27.Јуни.2007 Статус: Офлајн Поени: 6477 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bez grehova
Očajno želiš biti ja svaki tren,svaki čas kao napast Trpaš mi tvoja jutra u usta da grizem,da gutam...ili šta? Tako očajno želiš biti ja simpatično rezbaš po mom tjelu svoja očekivanja Slažeš svoje nježnosti i sokove u paketu surovog postojanja Ići u kupovinu namirnica svakih tri mjeseca kod doktora Biljke,životinje i ljudi ...koja idilična gomila ludila! Pripij se uz mene...ćuti zatvori oči i zaplovi sa mnom Zaboravi da si nekada bila tjelo upijaćemo zajedno zrake vječnosti Nestvarnost je magična u njoj živimo svi u jednoj sobi bez plafona Prisutnost je nepotrebna ...u njoj nema grehova |
|
“Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.”
― William Faulkner, Mosquitoes |
|
![]() |
Внеси реплика ![]() |
страница <1234 22> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања ![]() Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |