|
Македонскиот јазик и македонската азбука |
Внеси реплика | страница <1 123124125126127 146> |
Автор | ||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
И пак ќе ти ја спомнам книгата За македонцките работи, или на пример изразот „бугарска работа“, додека од друга страна имаш српска ствар
Во духот на македонскиот јазик е да се каже на пример: ги виде ли тие работи? не се разбирам од тие работи. На српски би било „не разумем се ја у те ствари“. Ја гледаш ли паралелата? Тој збор е воведен во правно техничките изрази како допрецизирање, меѓутоа дали има такво допрецизирање во српскиот јазик? Или еве да се оддалечиме од правото малку. Изразот „уствари“ македонски ли е? Изменето од Pat - 16.Декември.2010 во 19:59 |
||
Zero Tolerance For Silence
|
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Во однос на книгата, а и другите примери, тоа си е сосема на место, ама во правната терминологија, истиот поим никако не може да се употреби. Српското право истотака го употребува тој поим и правото го нарекува стварно право. Изменето од Македон - 16.Декември.2010 во 20:04 |
||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Се разбира дека ќе се употребува изразот стварно право во српскиот јазик. Работата е во тоа што кога се изготвувале законите и правната терминологија кај нас, сето тоа е правено по примерот на истите во Србија. За тоа зборувам јас. Се разбира дека кај нас тоа не би можело да се преименува во работно право, бидејќи тој израз има сосема поинакво значење.
Еве ќе ти дадам уште еден пример за тоа од каде доаѓа тој израз кај нас. Како ти би го превел изразот „у суштини ствари“ на македонски? Изменето од Pat - 16.Декември.2010 во 20:09 |
||
Zero Tolerance For Silence
|
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Токму така, работата, чинењата, сторувањата, работните односи, правните работи се сосема различни од стварите, во правна смисла секако. Цело време токму тоа ти го доловувам во однос на тој термин. На пример, во правото дури и за поимот работа не смее да се употреби терминот ствар. Никој не смее ниту да помисли да каже дека работниот однос е стварен однос, ниту пак дека правната работа е правна ствар, затоа што таква кованица го нема значењето кое треба да го има и е небулозна. Во однос на законите и другите правни акти, не си во право дека сите се по примерот на истите в Србија, а да не говориме дека српското право употребувало закони и акти од француското и германското право. За денес пак воопшто не би бил во право. Можеби и навистина терминот ствар доаѓа од таму од каде што велиш, но, тој си е последица на соодветноста при преводот на латинското res, а не поради тоа што нам сите закони ни биле дел од српското право, или копија на истото. |
||
DragancoLeskoec
Сениор Регистриран: 01.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 984 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
За едукација се надевам дека не си сериозен, го посочив како странски/англиски збор, не како српски. За првото си во право, одредени индивидуи се тие шо сакат да вметнат смешни непотребни зборој во нашиот јазик без никаква потреба од нив.Ама како шо кажав, тие се важни луѓе во државата, луѓе кои голем дел од народот ги зема за пример, за неколку години таквите смешки можно е и да станат дел од секојдневието како - перфектно, едукација итн.. А то шо ти се чини тебе се глупости.Најдобар начин за да го зачуваме јазикот е да си ги зачуваме дијалектите, не некој вештачки јазик створен пред 50 години.Дијалекти кои се проучувани од славистиката заради нивното енормно значење. |
||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Ме оставаш без зборови. Секој еден жив јазик е резултат не накеков си развоен процес, па макар тој бил и дијалект. Дијалектите не се одлика само на македонскиот јазик, туку говори кои припаѓаат на ист јази, а се среќава и во многу други јазици. Италијанскиот, германскиот, фрнцускиот, шпанскиот, англискиот.... изобилуваат со разно разни дијалети, кои дијалетки, честопати и не се баш разбирливи. Некој некогаш седнал и решил да ги стандардизира јазиците кои денес се во официјална употреба, дури и во погоре споменатите држави. Тоа небило некакво си забегување, туку потреба. Македонија не е исклучок, а македонскиот јазик мора да ги прати тие трендови. Само така јазикот може да се развива и да излегува во пресрет на потребите на современиот начин на комуникација. Спротивното би довело до силен застој, а јазикот не би бил во можност да ги задоволи потребите. Зарем ние Македонците треба да останеме на она рамниште на кое јазикот се зборувал пред 100-200-300.... години? Па ни Англичаните не го прават тоа! Човеку, дали занеш што сакаш да кажеш или да направиш? Зборуваш за тривијални прашања! Во недостаток на издржани аргумнети, едноставно ја вулгаризираш дискусијата или браниш нечиви интереси! Локал патриотизам, можеби?! Изменето од Platenik - 17.Декември.2010 во 10:11 |
||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Целата статија во грчкиот весник СКРИП
Изменето од Каснакоски - 19.Декември.2010 во 10:18 |
||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Коснакоски,
Ти кануме ре педи му? Де каталаве елиника! Дај преведи или прераскажи што сакаш да кажеш,, кога веќе приложуваш “објективни“ грчки извори? Не си свесен колку вистина има во твојот потпис, односно во цитатот на Ангел Динев. Тоа јас го зборувам веќе повеќе од две години, ама нема кој да слуша. Некои Македонци се бугаризирале! За наша среќа, а и несреќа на бугаризираните Македонци, мнозинството си останало на своите изворни корени, на македонските. Не ме чуди што баш тие, македонските Бугари или бугаризираните се најгласните во оспорувањето на своите корени и воопшто македонската култура и јазик. Неможат да се помират со судбината дека некој нив нешто им наметнал. Ги мачи нешто штом толку многу се ангажираат околу Македонија и македонските работи (да неречам ствари или affairs. Неможат да раскрстат со Македонија, а по се изгледа неможат и целосно да му се посветата на нивниот нов бугарски национален идентитет. Тешка работа е кога некој, не е ни на земја, ни на небо! |
||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Platenik, ама јас те разбирам, па ќе те потсетам дека пишување на други јазици не е дозволено. Не сите разбираат грчки. |
||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Само мал сарказам! Ништо неразбирам што сака Коснакоски да каже со сите оние силни исечоци?! |
||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Сакам да кажам додека бев баниран ја најдов целата статија во која пишува за македонскиот јазик от 1905 г.
Ништо друго. И уште нешто - тоа што го гледавме пред време е монтажирано, не фалсификувано, но е монтаж. Изменето од Каснакоски - 19.Декември.2010 во 10:17 |
||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
И што пишува во статијата? Незнам грчки, но можам да претпоставувам што пишува во статијата. Сигурно содржината им оди во прилог на македонските Бугари или бугаризираните. |
||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Пред време имавме разговор околу овој материал.
http://www.macedoniantruth.org/2009/08/28/greek-newspaper-acknowledges-the-macedonian-language-1905/ Ako si zainteresiran, vrati se nazad po temata. |
||
DragancoLeskoec
Сениор Регистриран: 01.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 984 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Пак во твој стил, 300 реда пишано, а ништо кажано. Развојот на јазикот е несопирлив процес, ти си запнал ко стара баба(исто баба ми прај така) дека јас го велам спротивното. Сега треба да видиме во која насока ни се развива јазикот. Ќе повторам уште еднаш - развој на јазикот не е замената на нашите македонски природни збороЈЈЈЈЈЈЈЈЈЈЈЈЈЈЈЈ, со неприродни, непотребни - странски.То претставува вештачки правец и демакедонизација на македонскиот јазик. Ако почниме да викаме интенција, наместо намера [:-&], ќе дојди до застој и јазикот нема да можи да ги опслужува нашите потреби ? Факт е дека да можат нашите преродбеници да видат како изгледа нашиот јазик денес ќе се чудат.А ако ја видат азбуката шо ни е во употреба, ќе паднат во несвест. Изменето од DragancoLeskoec - 19.Декември.2010 во 17:01 |
||
Внеси реплика | страница <1 123124125126127 146> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |