IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Македонскиот јазик и македонската азбука
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Македонскиот јазик и македонската азбука

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 5051525354 146>
Автор
Порака
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:21
Се гледа. Би сакал само доколку можеш и да дадеш пример во каков контекст видел Коњевски дека „мајке“ и „сестре“ е датив. Односно, да го дадеш конкретниот пример од македонскиот фолклор за кој зборува тој. Јас си мислам дека тој прави мистификација од брзото изговарање на „мајка е, сестра е“ кое што е само фонетска варијација на „мајка и’ “, „сестра и’ “ а што повторно не е падеж, туку е користење на предлог, но тоа е претпоставка се разбира. Доколку сум во право, се гледа на чија воденица ја вртел водата.

Изменето од Pat - 10.Март.2010 во 15:22
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:24
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Ептендосадно: Не се грижи за тоа ,бугарската наука го има дефинирано јазикот на Аспарух , тој не е бугарски туку “ протобугарски “ , па следи термин “ старобугрски “ за денес да имаме јазик со свои стандарди кој се нарекува БУГАРСКИ и како таков е општоприфатен .    


Проблемот е во тоа што бугарската држава ја има направено таа градација, протобугарски, старобугарски и бугарски. Се чини дека никој немал интерес да ја оспори таа генеза, а како резултат на тоа денес ние имаме еден јазик кој е прифатен како нешто норамлно, нешто апсолутно. Генезата на јазикот е неодржлива од причина што јазиците во корен биле различни.

Премногу е опширно и нема да одговоарам на секоја констатација .
Чинам дека доколку ова го објаснам , се другото е веќе демантирано .

Не , таа градација не ја направила бугарската држава , таа и не постоала кога “ некои “ почнуваат да користат научни сознанија наместо панславјанството како мотив за анимирање на словените под турска власт .

Бидејки главен “ спонзор “ за школување на СЛОВЕНИТЕ од Балканот е Русија , она во одреден временски период го губи светскиот научен спор дека Бугарите (од 5 , 6 век ) се Словени и затоа се прави некој вид на компромис и се доага до таков термин “ протобугари “ ( протос - гр. прво , најрано ) Аспаруховци , кои според веќе прифатената верзија биле “ Татари “ , “ Хуни “ и сл.

Тоа му пречи на Раковски , Верковиќ и мн. други при што истите правата “ антиквизација “ на Бугарите изнесувајки поинакви теории .

Некаде во форумов напомнав дека со прогласувањето на Симеон за Цар , Бугарија веке не е држава само на Бугари и дека Бугар веќе не означува само и само припадник на една етничка заедница .
Со админитративна одлука се создава тема Бугарија , и во тој случај терминот Бугар не означува етничка припадност и.т.н., па затоа се создаваат “ несакани проблеми “ при толкувањето на историските извори каде се спомнуваат Бугари , Бугарски јазик , Бугарски Цар и сл.

“Бугарски јазик “ се зборел и во струмичко ,во 14 век , иако не постоела Русија како спонзор , држава Бугарија и сл.

Еве им прилика на Бугарите од форумот да ги потврдат моите наводи и да те демантираат . Нека ти ги дадат цитатите на Теофилакт Лихнидовски



Штотуку завржив еден коментар на темата Бугари-100% монголи, а беше во врска со цитатите на Теофилакт.

Тоа што “Бугарскиот јазик“ се зборувал во Струмица во 14 век, е само производ на бугарската историографија под патроната на руската стратегија. Имено тоа е ретроградно толкување на историјата. Штом имало бугарска држава, морало да има и бугарски јазик.

Значи една од претпоставките дека денешното име на Бугарија е производ на полтичко админстратвни решенија. Во темата Бугарија живееле различни народи, а најмалку етнички Бугари. Во таа тема влегуваа и делови од денешна Србија, Црна Гора, Албанија, Македонија. Додека етничките Бугари беа во Перистрион. Дали таму некој зборувал перистрионски? Ако таму некој зборувал перистрионски, тогаш јас сум првиот кој ќе прифати дека во темата Бугарија се зборувало, бугарски, па и во Струмица.




Изменето од Македон - 11.Март.2010 во 23:54
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
eptendosadno Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Декември.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1185
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај eptendosadno Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:25
Originally posted by Pat Pat напиша:

Се гледа. Би сакал само доколку можеш и да дадеш пример во каков контекст видел Коњевски дека „мајке“ и „сестре“ е датив. Односно, да го дадеш конкретниот пример од македонскиот фолклор за кој зборува тој. Јас си мислам дека тој прави мистификација од брзото изговарање на „мајка е, сестра е“ кое што е само фонетска варијација на „мајка и’ “, „сестра и’ “ а што повторно не е падеж, туку е користење на предлог, но тоа е прептоставка се разбира. Доколку сум во право, се гледа на чија воденица ја вртел водата.


Незнам , но да се обидам .

Оф мори мајКЕ .

На пример “ Ми тетовчанКЕ не ... “ , или она галичкото “ “ Коде мори мајКЕ ? “

Како е литературно , според Конески ?

“Оф мори мајко “ ?

Изменето од eptendosadno - 10.Март.2010 во 15:26
Дали говорот во Пиринска обогатен со бугаризми е македонски дијалект ?
Кон врв
eptendosadno Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Декември.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1185
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај eptendosadno Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:29
Дали според Теофилакт во струмичко се зборувало на бугарски , без разлика што тоа значело во негово време ?
Дали говорот во Пиринска обогатен со бугаризми е македонски дијалект ?
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:33
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Originally posted by Pat Pat напиша:

Се гледа. Би сакал само доколку можеш и да дадеш пример во каков контекст видел Коњевски дека „мајке“ и „сестре“ е датив. Односно, да го дадеш конкретниот пример од македонскиот фолклор за кој зборува тој. Јас си мислам дека тој прави мистификација од брзото изговарање на „мајка е, сестра е“ кое што е само фонетска варијација на „мајка и’ “, „сестра и’ “ а што повторно не е падеж, туку е користење на предлог, но тоа е прептоставка се разбира. Доколку сум во право, се гледа на чија воденица ја вртел водата.


Незнам , но да се обидам .

Оф мори мајКЕ .

На пример “ Ми тетовчанКЕ не ... “ , или она галичкото “ “ Коде мори мајКЕ ? “

како е литературно , според коневски ?

“Оф мори мајко “ ?

Како прво, тоа не е датив. Во „оф мори мајке“ се работи за поистоветување на вокативниот падеж во женски род со оној во машки род. Пример- оф море Стојан-е. Вокативот(падежната форма за обраќање) е зачуван и кај нас и кај Бугарите.
„Ми тетовчанКЕ“ за ова веќе може да се каже дека е падеж, и тоа номинатив множина женски род, а кое што се среќава многу ретко и само во некои северни краишта во Македонија, но не и во сите.

Колку само да те информирам, да научиш повеќе:

датив еднина од сестра е „сестри- дао сам сестрИ“
датив множина - сестрама

мајка: мајци, мајкама.

Толку од дативот, а и од филолошките познавања на Конески.

Изменето од Pat - 10.Март.2010 во 15:34
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:39
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Дали според Теофилакт во струмичко се зборувало на бугарски , без разлика што тоа значело во негово време ?


Според Теофилакт несамо во струмичко туку и на целата теритрорија на темата Вулгарија се зборувало бугарски и сите биле тематски Бугари.

Прашањето е дали е тоа точно? Сите небиле Бугари и сите незборувале бугарски!

Според тој истиот Теофилакт имало разлика меѓу Словените и Бугарите кои дошле од Скитија.

Според тоа можам да заклучам дека поимите Бугари и бугарски не се одлика на етничка припадност туку едноставно се епитети. Како ќе дојде до тоа да од тие епитети се изроди бугарско национално самосознание во 19 век е сосема друга работа.



Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:44
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Originally posted by Pat Pat напиша:

Се гледа. Би сакал само доколку можеш и да дадеш пример во каков контекст видел Коњевски дека „мајке“ и „сестре“ е датив. Односно, да го дадеш конкретниот пример од македонскиот фолклор за кој зборува тој. Јас си мислам дека тој прави мистификација од брзото изговарање на „мајка е, сестра е“ кое што е само фонетска варијација на „мајка и’ “, „сестра и’ “ а што повторно не е падеж, туку е користење на предлог, но тоа е прептоставка се разбира. Доколку сум во право, се гледа на чија воденица ја вртел водата.



Незнам , но да се обидам .

Оф мори мајКЕ .

На пример “ Ми тетовчанКЕ не ... “ , или она галичкото “ “ Коде мори мајКЕ ? “

Како е литературно , според Конески ?

“Оф мори мајко “ ?


Мајке, мајкино, мајче

Оф мори мајке
Оф мори мајче
Оф мори мајкино
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај чоли Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 15:55
Originally posted by Platenik Platenik напиша:



Според тој истиот Теофилакт имало разлика меѓу Словените и Бугарите кои дошле од Скитија.






И каде го прочете ова? Jас друго сум прочел од него:

5. Бидејќи словенскиот или бугарскиот народ не разбирал пишување изложено на грчки јазик, светците сметале тоа за најголема загуба и наоѓале основа за својата безутешна жал во тоа што светилникот на писанието не се пали во темната страна (2 Петр. 1, 19) на Бугарите.

ПРОСТРАНО ЖИТИЕ
НА КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ.
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 16:22
Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:


Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:

Првом чекав коректно некоj од вас да одговори, значи кога веке мина повеке од саат, решив jас да обjаснам.Сепак толку можам jас, без ниту една диплома...голема%20насмевка


Тоа е својствено на северните македонски говори и дијалектот во Лесковац , Врање , Ниш .

Тоа “ жити “ не почитува политички граници , географски граници , етничка припадност .

Многу е безобрано
Слободно, даваj и по насевер, ослободи си jа фантазиjaта, ние сме навикнале веке...намигнување


Не може по на север. Во Белград „жити“ не се употребува, туку таму има „тако ти свега“ и сл. Според ова, не се работи за влијание од север, туку обратно. А може и вака да се гледа на работите- има големо српско влијание во денешна јужна Србија.
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај чоли Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 17:07
Кон врв
eptendosadno Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Декември.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1185
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај eptendosadno Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 22:55
Проблемот е во тоа што бугарската држава ја има направено таа градација, протобугарски, старобугарски и бугарски.

Originally posted by Platenik Platenik напиша:

Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Дали според Теофилакт во струмичко се зборувало на бугарски , без разлика што тоа значело во негово време ?


Според Теофилакт несамо во струмичко туку и на целата теритрорија на темата Вулгарија се зборувало бугарски ...


Тоа ми е доволно .
Не ја подржувам тезта дека бугарксиот јазик на Аспарух еволуирал ,
не ја подржувам тезата дека Бугарите се претопиле во “ морето словени “ и со самото тоа на словените им го дале името Бугари ,
не ја подржувам тезта дека јазикот на жителите од струмичко го зборувале јазикот на Аспарух и.т.н.

Но треба да се признае дека не е тоа бугарската држава која населението од струмичко го нарекла Бугари , а со самото тоа и јазикот бугарски , туку треба да се прочитаат книгите на македонските историчари во кои се објаснува причината што тоа значи Бугар во 14 век во околината на Струмица , Охрид и.т.н.

Да не наведуваме тука и други грчки и “ латински “ извори од типот на Поп Дукљанин , Орбини и сл , наводи кои бугарската историографија ги злоупотребува за да ги изманипулира Македонците , и не само нив во минатото , и денес .

Денес постои бугарски јазик , мегународно прифатен како таков , што значи не можеш да го оспоруваш тој факт , неможеш да го оспоруваш името на тој јазик , туку треба само да се согласиш со бугарските лингвити и историчари кои прават дистинкција помегу протобугарскиот апропо бугарскиот јазик , со што приказната добива среќен крај
Дали говорот во Пиринска обогатен со бугаризми е македонски дијалект ?
Кон врв
eptendosadno Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 07.Декември.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1185
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај eptendosadno Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 23:10
Originally posted by Pat Pat напиша:

Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:

Originally posted by Pat Pat напиша:

Се гледа. Би сакал само доколку можеш и да дадеш пример во каков контекст видел Коњевски дека „мајке“ и „сестре“ е датив. Односно, да го дадеш конкретниот пример од македонскиот фолклор за кој зборува тој. Јас си мислам дека тој прави мистификација од брзото изговарање на „мајка е, сестра е“ кое што е само фонетска варијација на „мајка и’ “, „сестра и’ “ а што повторно не е падеж, туку е користење на предлог, но тоа е прептоставка се разбира. Доколку сум во право, се гледа на чија воденица ја вртел водата.


Незнам , но да се обидам .

Оф мори мајКЕ .

На пример “ Ми тетовчанКЕ не ... “ , или она галичкото “ “ Коде мори мајКЕ ? “

како е литературно , според коневски ?

“Оф мори мајко “ ?

Како прво, тоа не е датив. Во „оф мори мајке“ се работи за поистоветување на вокативниот падеж во женски род со оној во машки род. Пример- оф море Стојан-е. Вокативот (падежната форма за обраќање) е зачуван и кај нас и кај Бугарите.
„Ми тетовчанКЕ“ за ова веќе може да се каже дека е падеж, и тоа номинатив множина женски род, а кое што се среќава многу ретко и само во некои северни краишта во Македонија, но не и во сите.

Колку само да те информирам, да научиш повеќе:

датив еднина од сестра е „сестри- дао сам сестрИ“
датив множина - сестрама

мајка: мајци, мајкама.

Толку од дативот, а и од филолошките познавања на Конески.


Значи не е Датив туку Вокатив ?

П.С.
Стојан-е : Стојан-у

МајКЕ , сестрЕ ,...

ст. 11 “Во врска со ова влијание може да се доведе и фактот што дативот во поголема мера се зачувал баш во најзападните македонски говори (сп. мајке, сестре, Стојану).

Изменето од eptendosadno - 10.Март.2010 во 23:12
Дали говорот во Пиринска обогатен со бугаризми е македонски дијалект ?
Кон врв
да бе Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
О’ Дабштајн

Регистриран: 10.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 5367
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај да          бе Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 23:13
kakva ti e poentata so padezote beзбунетост

konspektiraj vo kratce
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 10.Март.2010 во 23:18
Originally posted by eptendosadno eptendosadno напиша:


Значи не е Датив туку Вокатив ?

П.С.
Стојан-е : Стојан-у

МајКЕ , сестрЕ ,...

ст. 11 “Во врска со ова влијание може да се доведе и фактот што дативот во поголема мера се зачувал баш во најзападните македонски говори (сп. мајке, сестре, Стојану).


Па? Што не ти е јасно? Македонскиот и бугарскиот јазик се единствените безпадежни јазици во словенскиот свет, но и покрај тоа вокативот е задржан, иако и во Македонија и во Бугарија се смета за некултурно ако на пример на некого се обратиш „Елено“, во литературниот се обраќа со „Елена“, ама затоа имаме песна Елено, ќерко Елено....

Стојане е вокатив, а Стојану е датив, а од друга страна пак „мажу“ е вокативна форма. Треба да се има баре елементарно познавање за функционирањето на падежите па да се зборува за тоа.

Мајке и сестре во никој случај не може да биде датив,
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 5051525354 146>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,188 секунди.