|
Дали има противречности во библијата? |
Внеси реплика | страница <1 789 |
Автор | ||
KINGDAVID
Сениор Solomon's father Регистриран: 09.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 9420 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
BOG ne se umoruva, tuku na 7 den prestanal da sozdava. Hebrejskiot zbor preveden kako "odmara" , znaci "prestanuva so aktivnost." Evreite imaat svoj nacin na izrazuvanje vo jazikot i ako go tolkuvame bukvalno na nas jazik nekogas izgleda cuden prevodot. Znaci, SEMOKNIOT BOG ne se izmoruva. I nema kontradiktornosti vo Biblijata. |
||
Messenger
Администратор Vo ovoj svet, no ne od ovoj svet Регистриран: 21.Април.2006 Статус: Офлајн Поени: 18208 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Rita i deshad, vnimavajte na nachinot na koj komentirate i drzhete se za temata.
|
||
Truth needs no laws to support it. Throughout history only lies and liars have resorted to the courts to enforce adherence to dogma.
|
||
el_kevser
Сениор Регистриран: 12.Ноември.2009 Статус: Офлајн Поени: 832 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
sekoe dobroo KINGDAVID znaci sakas da kazis pogresno e prevedeno , pa togas bi trebalo da se smeni t.e za ovoj citat da pisuva prestanal da sozdavaa ne se odmoril se slozuvas so ovaa neznam kkao pisuva vo drugite bibllii no vo ovaa na makedonski veoi na 7 den se odmorii, pozdrav |
||
kazuvajte ja vistinata kolku i da im e gorcliva na lugeto
|
||
KINGDAVID
Сениор Solomon's father Регистриран: 09.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 9420 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Ako se prevede bukvalno od starohebrejski, toj zbor znaci deka BOG pocnal da odmora, no znacenjeto na toj zbor e deka BOG prestanal da raboti , sto znaci isto e, samo ne deka prestanal da raboti zatoa sto se IZMORIL. Pozdrav i do tebe el kevser . |
||
el_kevser
Сениор Регистриран: 12.Ноември.2009 Статус: Офлајн Поени: 832 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
ne se slozuvaam so toaa
ili ke se odmori zel sloboden den za da se odmori ili prestanal da raboti da sozdava vo denesnava mak biblija veli sto se odmoril izgleda toa bil prevodod na staro hebrejski na sedmiot den se odmoril; zastovo 6 dena gi sozdade gospod neboto i zemjata, avo sedmiot den se otpocina i se odmori(vtora kniga mojseova31-17-) Таа нека е знак, засекогаш, меѓу Мене и Израелците. Па Господ за шест дни ги создаде небото и земјата, а на седмиот ден прекрати да работи и се одмори ako zemame k*ranski citat veli; Nie gi sozdadovme i nebesata i Zemjata i ona sto e megu niv za sest vremenski periodi bez da Ne obzede zamor! Pa, strpi se za ona sto go zboruvaat i slavi Go, zablagodaruvajki se, Gospodarot tvoj i pred izgrejsonce i pred zajdisonce. I vo nokta velicaj Go, po izvrsuvanjeto na molitvite! I slucni, Denot vo koj sto glasnikot ke povika od mestoto blizno; Den vo koj sto ke go cujat strasniot vistinski glas! Ete, toa ke bide Denot na prozivuvanjeto! Nie, navistina, ozivuvame i Nie, navistina, usmrtuvame! I se kaj Nas ke se vrati! Den vo koj Zemjata ke ispuka i tie ke izlezat, brzajki. Ete, toa ozivuvanje za Nas e lesno. Nie najdobro go znaeme ona sto go zboruvaat. Ne e tvoe da gi prisiluvas. Pa, priseti go so k*ranot onoj sto stravuva od vetuvanjeto Moe!” (k*ran, 50: 38 - 45) ovde ni veli deka bog ja sozdade nebesata i zemjtaa za 6 vremenski intervala bes da go obzede zamor ,, cisto i jasno se kosi so bibloskiot citat ; i si otpocina vo sedmiot den od site dela svoi sto gi saozdade(prva kniga mojseova,) dodeka so drugiot bibliski citat se idensticni kade veli; Зар не знаеш? Зар не си чул? Господ е вечен Бог, Творец на земните краишта. Тој не се заморува, не постанува, и Неговиот ум е неизмерлив Изменето од el_kevser - 28.Февруари.2010 во 21:48 |
||
kazuvajte ja vistinata kolku i da im e gorcliva na lugeto
|
||
KINGDAVID
Сениор Solomon's father Регистриран: 09.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 9420 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
el kevser, ti rekov sto znaci toj stih na hebrejski ako se prevede bukvalno. Znacenjeto na toj zbor znaci deka BOG prestanal so sozdavanjeto a ne deka se izmoril. BOG ne se izmoruva. Izraelcite imaat svoj nacin na izrazuvanje i koga se preveduvaat nekoi zborovi mozat da izlezat so sosema drugo znacenje. Veruvam deka e slicno i so arapskiot jazik i Quranot. Изменето од KINGDAVID - 01.Март.2010 во 00:16 |
||
el_kevser
Сениор Регистриран: 12.Ноември.2009 Статус: Офлајн Поени: 832 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
sto mislis za ovaa kingdavid;
dali se slozuvas deka ima protivrecie vo edniot citat veli deka e ;taa bese umrena a vo drugioet veli;taa bese pred umiranje, Dali kerkata na Jair bese umrena koga i prijde Isus na nea ? Da, taa veke bese umrena ЕВАНГЕЛИЕ СПОРЕД МАТЕЈ Глава 9 18 Додека им зборуваше за тоа, ете, еден началник на синагогата дојде, падна пред Него ничкум и рече: „Мојата ќерка умре сега; туку дојди и положи ја Својата рака на неа, и таа ќе живее.” Ne, taa bese seuste ziva ЕВАНГЕЛИЕ СПОРЕД МАРКО Глава 5 22 И дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир и кога Го виде, падна пред Неговите нозе. 23 И Го молеше многу, велејќи: „Мојата ќерка е на умирање, дојди и положи ги рацете над неа - за да биде спасена и да живее!” ЕВАНГЕЛИЕ СПОРЕД ЛУКА Глава 8 41 И ете, дојде човек, по име Јаир, кој беше настојник на синагогата, и падна пред Исусовите нозе и Го замоли да влезе во Неговата куќа, 42 зашто имаше единствена ќерка, на околу дванаесет години, и таа беше на умирање. И кога одеше, народот се туркаше околу Него. Sto e tocno: 1. taa veke bese umrena (pocinata ) 2. Taa bese pred umiranje, no seuste ziva |
||
kazuvajte ja vistinata kolku i da im e gorcliva na lugeto
|
||
el_kevser
Сениор Регистриран: 12.Ноември.2009 Статус: Офлајн Поени: 832 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
ili na ovaa ;
На Јоахин му беа осумнаесет години кога се зацари, и царуваше три месеци во Ерусалим. Името на мајка му и беше Неуста, ќерка Елнатанова, и беше од Ерусалим. 9 Тој правеше што е зло во Господовите очи, сè како што правеше и неговиот татко vtora kniga carevi24-8-9- dodeka vo vtora kniga letopise veli; На Јоахина му беа осум години кога се зацари, а царуваше три месеци и десет дена во Ерусалим; правеше што е зло во Господовите очи greskata e za celi 10 god razlikata e vo 10 godini, dali se slozuvas deka ova e protivrecie i nema objasnuvanje na ovie dva teksta greska vo nivnoto tokuvanje . jas ovaa go podrazbiam da recime deka eve jas i ti sme svedoci i pisuvame zaveduvame nekoj zapis za denesnite slucuvanje i dvajcata ke napisime kolku vladeeel grueski mislam nema da pogresime vo toa ke znamee dvajcata da kazeme i da napisime deka ovoj gruseski tolku vladeel, no za da se napravi greska treba nekoj pokasno da napise nesto na primer ti pisuvas tolku god vladel grueski no ako nekoj pisuva posle tebe 50 god on ke napise sosema pogresno, i ovdee pomegu oviee tekstvoi od biblijata go imaa toj slucaj barem jas kako go podrazbiram sigurno edniot so drugiot tekst ne se pisuvani vo isto vreme . sekoe dobro pozdrav Изменето од el_kevser - 01.Март.2010 во 17:10 |
||
kazuvajte ja vistinata kolku i da im e gorcliva na lugeto
|
||
KINGDAVID
Сениор Solomon's father Регистриран: 09.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 9420 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Treba rabotite da se razgledat vo kontekst na stihovite. Vo Evangelieto spored Matej nakratko e raskazena sluckata , bez da se navleguva vo nepotrebni detali. Sto se slucilo? Koga Jair trgnal nakaj ISUS negovata 12 godisna kerka bila na umiranje, no dodeka odel po patot taa veke umrela. Dodeka go molel Ucitelot da ja izleci, dosle nekoi lugje i mu kazale deka kerka mu vekje pocinala. 35 Додека Он уште зборуваше, дојдоа од кај началникот на синагогата и рекоа: “Ќерка ти умре; што Му создаваш уште труд на Учителот?” 36 Но Исус, откако ги чу тие зборови, му рече на началникот на синагогата: “Не бој се, а само верувај!” (Marko 5:35,36). Od ovie zborovi jasno se gleda sto se slucilo. Vo Evangelieto spored Matej ne se spomnati lugjeto sto dosle i mu kazale na Jair deka kerka mu pocinala. Zatoa tamu Jair vekje mu se moli na ISUS da mu ja ozivee kerkata. Evangelijata se taka napisani za da se nadopolnuvaat edno so drugo, taka da se ima potpolna slika za rabotite bez da se natrupuvaat detali samo vo edno Evangelie. Изменето од KINGDAVID - 01.Март.2010 во 18:30 |
||
Внеси реплика | страница <1 789 |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |