|
Македонскиот јазик и македонската азбука |
Внеси реплика | страница <1 3334353637 146> |
Автор | |||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Ќе се потрудам, но не ветувам дека ќе успеам. Сепак, можеше само да поставиш линк до житието, наместо да го поставуваш овде, така секој кој сака, ќе го прочита. |
|||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Затоа кирилското писмо го ставив во наводници. Јас нереков дека тие букви се кирилски, само алудирав дека истите можат да се протолкуваат со букви кои многу векови подоцна нам ќе ни бидат познати како кирилски. Дали изгребаниот камен запис е бројката 6 или буквата б, да оставиме на некои поремномирани научници да го протолкуваат тоа. Едно знам, сите опции по прашање на прифатените историските толкувања се ставени на маса и мора да бидат предмет на понатамошна разработка, па ако сакаш и ревизија. Со сигурност може да се тврди дека кирилската азбука не е бугарска, словенската писменоста која тргнала од Балканот не е бугарска, а и јазизкот на кој се ширела таа писменост не бил бугарски. Светите браќа Кирил и Методиј небиле ангажирани од никаков бугарски двор да ја шират писменоста. Во тоа време бугарскиот двор и елита им припаѓа на едно азиско племе кое нема никаква врска ниту со писменоста, ниту со словенството. Ако има некоја историска тежина, тоа е институционализираната поткрепа на тогашната бугарска држава, која ги праќа Климент и Наум да го продолжат делото на своите учители, понатаму да ја шират словенската писменост. Не бугарската, туку словенската писменост. Констатацијат дека словенската писменост во основа е македонска е изведена, од причина што светите браќа ги користеле наречјата на луѓето кои живееле во нивната околина. Тоа небиле Бугарите. Се што нам денеска ни се презентира од нашиот источен сосед е толкување и интерпретација и обид да се сложат коцките според потребите на новите критериуми и дефиниции, односно да се прилагодат историските настани на денешните сваќања за поимот нација и националност. Во еден од твоите предходни постови и самиот рече дека тоа е класичен пример за бугарска романтичарска пропаганда. Ако зборуваме по однос на јазикот и го делиме истиот на македонски и бугарски, онака како што го разбираме денес тогаш за таква дистинкција ќе може да разговараме само од 19 век па наваму. Колку одиме подалеку во минатото, тие разлики меѓу луѓето кои го користеле овај јазик би биле се помали или воопшто непостоеле. Но, колку подлабоко се навлегува во минатото тогаш јасно ќе се види дека двата јазика, македонскиот или словенскиот јазик и бугарскиот, биле сосема два различни јазика. Оние кои ги користеле тие два јазика неможеле меѓу себе да се разберат. Ако држиме до словенската теорија тогаш разликите во говорот меѓу луѓето што денес ги знаеме како словенски народи, Срби, Македонци, Словенобугари.....биле минимални. Јас отворено се прашувам дали институционализацијата и стекнувањето на државноста се основните критериуми за постоењето на еден јазик, култура и народ? Да незаборавиме дека државноста се стекнува по основ на одредени политчки околности, а истите имаат силно влијание и врз формирањето на националната свест и самосознание кај нејзиното население. Најголемиот проблем во оваа балканска консталација е тоа што еден народ покасно ја стекнува својата државност, а тоа е основниот критериум по кој некој ќе ја води негаторската политика. Но, тоа незначи дека тој народ непостоел, едноставно нема интерес да се прифати. Самиот факт дека сите негатори се и самите креирани, било како држави или посебни нации ради нечии интереси, е тема за која несмее да се зборува од причина што вистината ќе биде многу болна. Изменето од Platenik - 21.Февруари.2010 во 11:13 |
|||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
|||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Делумно си во право. Сега навистина можеби има различни јазици, ако лексиката е критериум. „Македонскиот јазик е еден од јужнословенските јазици и лексички и социолингвистички како литературен јазик тој е поблизок до српскиот отколку до бугарскиот. Македонскиот литературен јазик како балканословенски структурно-типолошки е многу близок до бугарскиот. “ Автор-Рина Усикова А пред 100 години и „лексички и социолингвистички“ бил поблизок пак до бугарскиот. |
|||
mungos80
Модератор АНАРХИСТ Регистриран: 21.Октомври.2009 Статус: Офлајн Поени: 4330 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Кој од која страна гледа можи и одбратно бугарскиот да е дијакт на Македонскиот јазик.Прво во Солун и Брегалица па потоа заминаа за бугарија.Затоа спокојно ви дадовме јазик а вие сега плукате со него
|
|||
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
|
|||
чоли
Сениор Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Житието првично е напишано на глаголица. Најстариот препис од него е од крајот на XII-почетокот на XIII век и е поместен во т.нар. Успенска збирка - руски споменик, чуван во ГИМ, Москва под № Успенски 4. Останатите копии (само 14 на број) исто така се на руски и од XV век наваму. Досега не е откриен ниту еден Јужнословенски препис на житието. ПРОСТРАННО ЖИТИЕ НА СВ. МЕТОДИJ |
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Јас на пример не се согласувам со констатацијата на Рина Усикова, а доколку ти се согласуваш- поткрепи го тоа со примери. Нормално, за да го сториш тоа, ќе треба да покажеш познавања и од српскиот јазик, кои чисто се сомневам дека ги имаш, гледајќи како размислуваш. Изменето од Pat - 21.Февруари.2010 во 11:57 |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Имам некакво познавање и од српскиот јазик. Може би си во право, сега гледам дека во македонскиот многу србизми се исчистени, Рина Усикова тоа верувам го пишувала пред многу време.
Имам во предвид зборови како струја например. |
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Да? Епа гледаш, јас можеби сум на мислење дека бугарскиот јазик лексички и социолингвистички е поблизок до српскиот отколку до македонскиот ако ги имам в предвид зборовите „чак“, „мирише“, „досада“ коишто во македонскиот литературен ги нјама, за разлика од српскиот и бугарскиот
|
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
lav4eto
Сениор Регистриран: 18.Април.2008 Статус: Офлајн Поени: 1540 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Како нема досада?
Немоj, ептендосадно ке се налути... |
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Во македонскиот јазик зборот досада се третира како србизам
|
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Струја според тебе е српски збор?! Електична струја, воздушни струења, водни струи... кое произлегува од глаголот струи, нешто што тече, провева, тече, се движи.... Кој збор се користи во словенобугаскиот? |
|||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
|||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Незнам, но претпоставувам, веројатно сметаат дека наместо до сега, ние го користиме српското до_сада?! Веројатно не им е познат зборот досада кој значи здодевен, здодевност, нешто што не е интерсно. |
|||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Ток Изменето од Pat - 21.Февруари.2010 во 12:52 |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Хахаха е ова е добро. Не сум размислувал така за тоа, Значи досада доаѓа од до-сада- демек „до тука“ Инаку да, Бугарите мислат дека ние зборуваме српски, некои дури мислат и дека пишуваме на латиница- сериозен сум за ова. |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Внеси реплика | страница <1 3334353637 146> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |