|
ЦАР САМОИЛ |
Внеси реплика | страница <1 1819202122 50> |
Автор | ||
чоли
Сениор Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Не знам как е "прост" на грчки... во секоj случаj не е "вулгарос" /"булгарос"/. По простата причина што "vulgar" во значение на "народен, прост" не грчки сбор, а е латински. Изменето од чоли - 18.Февруари.2010 во 14:48 |
||
lav4eto
Сениор Регистриран: 18.Април.2008 Статус: Офлајн Поени: 1540 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Видите ги убаво миниатjурите на Скилица од линкот погоре, има различни периоди, за кои се однесуваат сликите, со различни бугарски цареви, и секаде е напишан истиот збор.
Значи не го правете Скилица толку прост да не знае за кого пишува, ами туку да ги стави сите во еден збор "вулгарни" или "простаци". Бугарските цареви се одбележани со своите круни и обележиjа; секоjа слика се однесува за конкретен настан, така да нема дилема за коj народ станува збор: Бугарска делегациjа каj Лав Шести...како да го толкуваме: Простаците, или тврдоглавите? Еве и подоле се гледа ВАСИЛЕВС ВОУЛГАРОС... Бугарите го бираат Петар Делjан за цар на Бугариjа: Значи Скилица по вашата логика би требало сите, кои не се ромеи, да се вулгари, ама еве jасно ги означил арапите кои се биjат со византиjците: |
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Кај Грците Б нема, наместо Б велат В, па нема да е Булгарос, туку Вулгарос. Во современиот грчки јазик, секако Вулгарос е Бугарин, ама порано, како што може да се види од сфаќањата на Грците не е баш така. На латински вулгарен е Vulgar, тоа е точно. Инаку, сето она кое го напишав, вистина е, ете, дадов и референци. А и Мисирков, кој чинам знаел грчки, кој можел да се сретне со грчките сфаќања тогаш, убаво објаснува за потеклото на името "Бугарин". |
||
чоли
Сениор Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
А тука има пожани Срби и Хрвати... Интерно... зошто тие не се били наречени "простаци" /"вулгари"/? |
||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Јасно е зошто. Само Булгарите се вулгарни, другите не се.
|
||
чоли
Сениор Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Со црвеното не сум согласен. Не ми се известни случаи на латинско влиjание врху грчкиот език. /Во латинскиот език има доста грцки заемки/. Во таа смисла: не вервам "вулгарос" /грчки/ да произоди од латинското "vulgaris" /простонароден/. Грчкото "Вулгарос" ознава единствено и само "Бугарин". Другите тлкованиjа са наивни 8вкл. и на Мисирков/. |
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Лавче, Словените и Бугарите да ги ставиш во еден кош со Арапите воопшто не е можно. Прво- Визнатија била во конфликт со тој регион долго време и "се сретнала" со Арапска држава, а второ истата немала можност "да се сретне" со словенска држава, различна од прабугарската зар не? Единствена држава за неа била Бугарија, секако дека сите би биле Бугари, немало да се разликуваат племињата кои живееле во истата, независно какви биле, тие биле жители на Бугарија зар не? Во тоа време и Ромеи имало, ама прашање е дали постоеле етнички Ромеи... |
||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Мисирков не пишува точно така. Никаде нема вулгарно
Бугарцката држаа беше поеке со словенцко жител'ство, но со името на неiните образуачи т. е. монголците бугари. Словените од Бугариiа и Македониiа наi напред беа само соiузници на бугарите во воiните со Византиiа. Но соiузните со бугарите словенцки полчишта беа во очите на неприiателите т. е. византиiците пак бугарцки. Значит византиiците зафатиiа да прекрстуваат словените ушче од времето на Аспарухоата орда. Постоiаната борба рамо за рамо со бугарите и напраи ниф iеден народ со бугарцко име, но со словенцки iазик. Бугарцкото име мег'у словеиите беше попул'аризирано од грците, и оно, прво, означааше само бугарите — монголите, после нивните воени соiузници, после бугарцките поданици и наi после стана етнографцки термин за бугарцките словени. Но тоа име во очите и устата на грците имаше ушче специално значеiн'е: наi ненавистни за ниф варвари, л'уг'е не образоани, груби, коiи граничаат со звероите. За грците се словенцко беше грубо и бугарцко. |
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Погрешно! Сите соседни народи на Византијците имале погрдни имиња, па дури и племиња. Бугарите, Србите, па и словените. Сите тие потекнуваат од збор кој означува нешто, а кое не е многу пријатено. |
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Можеби ти не си, ама Грците си ги знаат термините подобро од тебе, пример е капетанот Вардас. |
||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Македоне, како и да го вртиш Вулгари си е Вулгари, а тоа се само предците на денешните Бугари и Македонци. Никои други. Никогаш Србите или Хрватите или Русите не биле нарекувани Вулгари.
Тука нели темата е за Самуил? Дај нешто за него! Кој го крунисал? |
||
eptendosadno
Сениор Регистриран: 07.Декември.2009 Статус: Офлајн Поени: 1185 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Ајде преведи ми “Библија“ на грчки . Да ви помоганм во дешифрирањето на зборот “ Бугар “ Древниот град Библос (денешна Джубејла) е старо Феникиски пристаниште на околу 40 километри (25 милји) на север од Бејрут, во Либан. Библос е еден од најстарите долготрајно населени градови во целиот свет. Првите населување датираат за време на неолитска период 7000 години п.н.е. Феникиски писменост стои во основата на европската писменост. Финикијците биле и главни трговски посредници на материјали за пишување. Затоа и нивната трговско пристаниште определува грчкото име на книгата: η βίβλος во деминутивно теоретски број: τα βιβλία - книжки. Исто така во книгата на Макавеите, 8:23, збирка свети еврејски книги се нарекува βίβλος, а во книгата на пророк Даниил, 9:2, βίβλοι. Во документите од крајот на 1 век веќе се среќава името τα βιβλία (книги). Ова име влегува во латински во сите европски јазици. Значи библијата не се преводува во “ Книга “ , туку “Бублијата“ како збор добила поинакво значење , а тоа е книга . Изменето од eptendosadno - 18.Февруари.2010 во 15:35 |
||
Дали говорот во Пиринска обогатен со бугаризми е македонски дијалект ?
|
||
Македон
Сениор Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Ако се додаде дека Мисирков учел во грчко училиште и добро ги знаел изразите на Грците, чинам, нема потреба од коментар. |
||
да бе
Сениор О’ Дабштајн Регистриран: 10.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 5367 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Зашто грците викале на македонците бугари?
|
||
Внеси реплика | страница <1 1819202122 50> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |