IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > АРХИВА > Вероисповед
  Активни теми Активни теми RSS - Дали Исус го спомнал името Јехва?
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Дали Исус го спомнал името Јехва?

 Внеси реплика Внеси реплика страница  123 5>
Автор
Порака
Messenger Кликни и види ги опциите
Администратор
Администратор

Vo ovoj svet, no ne od ovoj svet

Регистриран: 21.Април.2006
Статус: Офлајн
Поени: 18208
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Messenger Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Тема: Дали Исус го спомнал името Јехва?
    Испратена: 01.Април.2009 во 17:55
Me interesira, kade Isus go imenuva Boga so imeto Jehva (Jahve)? Toj sekogash mu se obrakja so Otec, kako sto sekogash na lugjeto im veli oti e praten od negoviot Otec ili ja izvrshuva voljata na svojot Otec.

Dali mozhete da citirate Isusovi zborovi kade sto toj svojot Otec go imenuva kako Jehva? Vo momentov jas nemozham da se setam na nitu eden.
Truth needs no laws to support it. Throughout history only lies and liars have resorted to the courts to enforce adherence to dogma.
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 18:21
"Му го подадоа (на Исус) книжниот свиток на пророкот Исаија и го одвитка и го најде местото каде што беше напишано:
”Господовиот (Јеховиниот/Јахвиниот) Дух е на Мене, зашто Ме помаза и Ме испрати да им проповедам на бедните; да ги исцелам скрушените по срце..."
(Лука 4:17-18; види и Исаија 61:1)


Изменето од EvAngelos - 01.Април.2009 во 18:21
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
zidarski Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 17.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4385
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај zidarski Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 18:51
Сепак - не го именува Бога како ЈХВХ, а само чита во книгата на Исаија.
Do what is right, come what may...
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 18:57
Во книгата на Исаија, на тоа конкретно место на местото на "Господ" во македонските преводи, во староеврејските стои "ЈХВХ".
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 19:00
Можеби и ова место:
 
"Зашто самиот Давид вели во свитокот на псалмите: „Му рече Господ (ЈХВХ) на мојот Господ(Адонај): ‘Седи оддесно Мене,"
(Исус Христос во Ев. Лука 20:42)
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
zidarski Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 17.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4385
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај zidarski Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 19:05
Извини, не се разбравме... и на двете посочени места - тој го чита тоа, како цитат од Стариот Завет.
Дали самиот некаде во Новиот Завет, кога зборува за Бога (Отецот), го употребува ЈХВХ?
Do what is right, come what may...
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 19:11
Во вториот случај не го чита, туку го кажува напамет.
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
zidarski Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 17.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4385
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај zidarski Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 19:15
Добро, но повторно е нешто што не го кажува самиот, а е напишано веќе - така што го цитира.
Дали има место во Новиот Завет каде што спомнувајќи го Бога, го користи ЈХВХ?
Do what is right, come what may...
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 19:28
Тоа не може да се каже со сигурност, затоа што новозаветните манускрипти се сите на коине грчки јазик. Се претпоставува дека некои од нив можеби во оригиналната форма биле напишани на еврејски (пример Ев. по Матеј), но не е најдено ниту еден ран манускрипт на еврејски јазик.
Исус на неколку места го нарекува Бог "Господ", но во грчките манускрипти ова зборче е преведено со "Кириос".
Затоа ние не знаеме дали во оригиналниот арамејски јазик Исус Му се обраќал на тие места на Бог со "ЈХВХ" или со еврејското "Адонај" што значи буквално Господ/Господар.


Изменето од EvAngelos - 01.Април.2009 во 19:29
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 20:19
Da pretpostavime deka, ete, sepak mu se obrakjal so JHVH t.e. Jehova ili Jahve, i deka za toa ima tragi vo biblijskite spisi. Sto ni otkriva ili ukazuva toa?
Кон врв
Messenger Кликни и види ги опциите
Администратор
Администратор

Vo ovoj svet, no ne od ovoj svet

Регистриран: 21.Април.2006
Статус: Офлајн
Поени: 18208
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Messenger Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 01.Април.2009 во 22:40
Originally posted by EvAngelos EvAngelos напиша:

Тоа не може да се каже со сигурност, затоа што новозаветните манускрипти се сите на коине грчки јазик. Се претпоставува дека некои од нив можеби во оригиналната форма биле напишани на еврејски (пример Ев. по Матеј), но не е најдено ниту еден ран манускрипт на еврејски јазик.
Исус на неколку места го нарекува Бог "Господ", но во грчките манускрипти ова зборче е преведено со "Кириос".

Затоа ние не знаеме дали во оригиналниот арамејски јазик Исус Му се обраќал на тие места на Бог со "ЈХВХ" или со еврејското "Адонај" што значи буквално Господ/Господар.


Dobro, kako togash vo istiot grchki prevod, vo Stariot Zavet se spomnuva Jehva (JHVH), a vo Noviot nikade od isus ne se spomnuva Gospod po toa ime ?
Truth needs no laws to support it. Throughout history only lies and liars have resorted to the courts to enforce adherence to dogma.
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Април.2009 во 11:26
Originally posted by Messenger Messenger напиша:


Dobro, kako togash vo istiot grchki prevod, vo Stariot Zavet se spomnuva Jehva (JHVH), a vo Noviot nikade od isus ne se spomnuva Gospod po toa ime ?
 
Во грчкиот превод на Стариот Завет (Септуагинтата) не се спомнува Божјото Име (ЈХВХ), туку истото е преведено со "Кириос".
Но затоа пак во еврејските списи на Стариот Завет (Масоретскиот текс, Кумранските списи) се содржи Божјото Име (JHVH).
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
makarios Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 20.Октомври.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 1282
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај makarios Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Април.2009 во 11:38
Која е поентата на темава?
Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Април.2009 во 12:06
Сигурно поентата не и е да биде блог среќа
Гледаш, се води дискусија, повеќе луѓе учествуваат, се прашува, се одговара, нема монотонија, нема лепење на делови од книги од само еден или два члена.
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  123 5>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,191 секунди.