|
Најдобриот Библиски превод! |
Внеси реплика | страница <1 14151617> |
Автор | ||
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Maranata, а како ти го толкуваш наведениот стих, дека Христос воопшто не јадел и пиел? Погледни само колку си контрадикторна:
"Дојде една жена од Самарија, за да полни вода. Исус и рече: “Дај Ми да пијам!"
(Јован 4:7) "И им рече: “Од се срце сакав да ја јадам оваа пасха со вас, пред да пострадам;"
(Исус во евангелие по Лука 22:15) Гледаш, Исус и јаде и пиел како и секој човек. Значи погоре не се зборува за обично јадење и пиење, туку за јадење и пиење на своевремени веселби со цариниците и грешниците. И тоа не биле веселби како што тебе ти се вртат во глава во твојот навредлив сарказам, ц ц ц како не ти е срам да кажеш такво нешто дека Исус се качувал на маси ц ц, се надевам Бог нема да ти ја прими оваа хула за грев. Изменето од EvAngelos - 04.Октомври.2008 во 17:05 |
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
A be ti daltonista da ne si??? Gledas koe e podvleceno so crveno???? A kade vide ti deka vo Svetoto Pismo e spomnato veselba?????????? Neli celo vreme se pridrzuvas do toa sto e pisano tamu! Najdi mi citat vo koj pisuva deka Hristos otisol na gozba da se proveseli, ili pak kazi mi od kade ti se tie tolkuvanja koga nemate Predanie? |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
stevompc
Сениор Регистриран: 04.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 275 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
a koj rece maranate deka toa e nase veruvanje? nekoj si prevel taka i dobro, negovo pravo.
nie ne sme idolopoklonici kako vas, ne sme slugi na nasite pastori, preveduvaci ili kako sto vie gi vikate gospodinovci. vala im prilici terminot, kako nekoja gospoda aristokratska se ponasaat a ne kako SLUGI Hristovi. |
||
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
А кажи ми ти Мараната, како го толкуваш горниот стих, дека Јован Крстител не јадел и не пиел ништо? Или пак станува збор за поинаков контекст?
|
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
stevompc
Сениор Регистриран: 04.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 275 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
izgleda skrisno jadel. taka tvrdi nivnoto covecko predanie. |
||
Tetratka
Сениор Регистриран: 25.Септември.2008 Локација: дрвара Статус: Офлајн Поени: 5153 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
ПРАВОСЛАВНАТА ДОКТРИНА Е ИЗГРАДЕНА - ПОТКРЕПЕНА СО ИСТОРИСКИ ФАКТИ
така да егзегезата на текстот има историски континуитет .... (И ДИНАМИКА)
ЧИТАЈ ТЕ ИСТОРИЈА ...
|
||
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!
|
||
Sunny
Сениор Fantasy girl Регистриран: 01.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 19874 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
ајде до кај стигна светов, сега ќе испадене дека вие ни ги пишувате Библиите, а ова со дали ни влегува или не во глава... изгледа само вас ви влегува во глава, друго се изрод да не е трагично би било смешно а на што се клањаме ние, шо е подпишано од Г.Г.Стефан на библијата мислиш? Вчера ти објаснавме како се поклонуваме и зошто, така да мислам дек си доволно паметен па си сватил, не знам зошто се повторуваш, а ако алудираш на Библијата, таа е Светото Писмо, а не БОГ и нормално ако некој тебе драга особа ти прати писмо ти тоа писмо ќе го чуваш па и ќе го прочиташ еднаш, двапати,... то не значи дека го сакаш писмото туку тоа е писмо од тебе драга особа, исто со Библијата, драга ни е си ја Чуваме ко скапоцена зошто тоа и е, бидејќи е СВЕТО ПИСМО и е од БОГА а подрага особа, предмет или било шо од БОГА НЕМАМЕ |
||
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!
|
||
Templarius
Сениор Регистриран: 12.Февруари.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 2754 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
A sto ste vie ???? Ako te kasne zmija kade ce odis ????? 8 и Господ му рече на Мојсеја: „Направи отровница и стави ја на столб: секој кој ќе биде каснат, ќе остане жив ако ја погледне.” 17 Од влезот сè до внатрешноста на Храмот, а така и однадвор, сè по целиот ѕид наоколу, одвнатре и однадвор, 18 беа ликови на херуви и палми. По една палма меѓу два херува, а секој херув имаше две лица: 19 кон палмата од едната страна човечко лице, а кон палмата од другата страна лавско лице. Така беше по сиот Храм сè наоколу: 20 од земјата до над вратата беа наделкани херуви и палми, а така и по ѕидот на Храмот. 14 И како што Мојсеј ја издигна змијата во пустината, така треба да биде издигнат Човечкиот Син, |
||
Give me your secrets
Bring me a sign Give me a reason To walk the fire See another dawn Through our son's eyes You give me a reason To walk the fire. |
||
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Темплариус, немој, живти се, вакви цитати да даваш за пример - овие ќе го направат и Господ идолопоклоник, затоа што им благословил на Евреите да си прават ликови од Херувими со лавовско лице, палми - Самиот Бог си ја прекршил заповедта што ја дал на луѓето!!! Ќути, брат, ќе ни го наклеветат и нашиот мил Бог!!!
|
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
zidarski
Сениор Регистриран: 17.Декември.2007 Статус: Офлајн Поени: 4385 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Да се вратиме на темата за преводите и престанете со глупави препирања...
Интересно е што се наведуваат како спорни во преводот две (може и повеќе да се) употреби на зборот свештеник во Новиот Завет. Не слушнав дали има и други забелешки околу преводот - ако има, ве молам посочете ги. Значи - зборуваме за погрешен превод на два збора. Мое лично мислење е дека треба да се преведе како старешини. Од проста причина, што зборот "старешини", значи исто што и зборот "свештеници" во славјанската црковна терминологија од последните 12 века. Е сега... да се вратиме на зборот презвитер и неговиот превод. Тој збор може да се преведе како старец, но и како старешина. Двата збора имаат сосема различно значење и смисла. Бидејќи се знае дека станува збор за црковна терминологија, се употребува зборот старешина. На местата каде што се однесува на буквален старец (човек во години), преводот е токму таков - старец. Не сметам дека е некаква битна грешка преведувањето со зборот свештеник, само нека да објаснам зошто. Во Христијанството (во сите деноминации), старешина е човек кој е изучен во Верата. Но не само, ами тоа е човек кој се посветил на верата и се посветил на заедницата. Човек кој работи за црквата, кој ја води молитвата, човек кој го изучил Светото Писмо и го разбира добро за да може да учи други на него. Секоја црква, секоја деноминација има различни критериуми за тоа што точно претставува тоа изучување на верата. Има некои деноминации, кои издаваат диплома за пастор само со поминување на online квиз. Сериозно. Побарајте низ интернет, има такви цркви кај кои поминуваш најосновен квиз за Христијанството и ако одговориш повеќе од 70%, добиваш диплома за проповедник. Некои цркви имаат к*рсеви од по 3-6 месеци. Некои бараат да завршиш две годишен факултет. Некои има што бараат и по 12-16 години да си посветен на изучување, за да може да добиеш право да проповедаш самиот. Во православието, речиси во сите православни цркви - ваквиот критериум е четири годишен факултет, за да може да водиш Богослужба. Сега - може да спорите со тоа дали е тоа правилно или не, ама е факт и сите цркви го имаат во една или во друга варијанта. Титулата "Свештеник" - во православието НЕМА никаква аналогија со првосвештеникот во Стариот Завет. НИКАКВА! Не се ни однесува на истиот тип на свештенство. Во стариот завет, само мажите од еден единствен род имаат право да бидат свештеници. Во православието, како и насекаде во Христијанството - секој еден човек може да биде свештеник, односно, старешина. Условите кои треба да ги исполнува не се предречени од раѓањето, туку се објективни услови кои се однесуваат на секој еден - потполно рамноправно! Затоа - воопшто нема поткрепа и основа тврдењето дека употребата на зборот свештеник во православието е погрешна и дека е аналогија на првосвештеникот во Стариот Завет. Доколку не се согласувате со ова што го изнесов - повелете, одговорете со јасни аргументи, и тоа на цивилизиран начин - а не со бесмислени препукувања и зајадување. |
||
Do what is right, come what may...
|
||
stevompc
Сениор Регистриран: 04.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 275 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
voglavnom se slozuvam so zidarski, iako ne bi prifatil tolku naivno deka zamenata na svestenik so staresina e nebitna. mnogu e bitna. i ne e slucajna. duri ima indikacii deka e zlonamerna.
vo sekoj slucaj, voopsto ne se slozuvam so negoviot del okolu svestenicite vo pravoslavieto, bidejki tie imaat mnogu analogii ne samo so stariot zavet, tuku konkretno so svestenstvoto i farisejstvoto od noviot zavet. No ke se vozdrzam od ponatamosna diskusija, bidejki izgleda site mozat da zboruvaat von temata, osven jas. |
||
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
За да се вратиме на темата, јас ќе го повторам моето излагање, овој пат малку проширено.
Како што кажав, според мене најдобар превод на Библиајта е NIV (New International Version)
Најдобар буквален превод на македонски јазик, според мене, е новото ревидирано издание на Светото Писмо (не православната, туку стандардната верзија)
Најдобар динамичен превод, според мене, е за сега единствениот динамичен предов од Д-р Иван Грозданов.
Најдобар парафразиран превод, според мене, е "Библија за Млади Стар и Нов Завет" од Сергиј Овсјаников и Јуриј Табак
|
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
Tetratka
Сениор Регистриран: 25.Септември.2008 Локација: дрвара Статус: Офлајн Поени: 5153 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
јас сум согласен ... тука за мене нема проблем
позз...
|
||
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!
|
||
zidarski
Сениор Регистриран: 17.Декември.2007 Статус: Офлајн Поени: 4385 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Напротив, само што треба многу време за да се исчистат сите коментари кои не се на темата... Те молам, аргументирај зошто не се согласуваш со објаснувањето за разликата во поимот свештеник во православието и во Стариот Завет која ја изложив претходно? |
||
Do what is right, come what may...
|
||
Внеси реплика | страница <1 14151617> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |