IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > АРХИВА > Вероисповед
  Активни теми Активни теми RSS - Најдобриот Библиски превод!
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Најдобриот Библиски превод!

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 56789 17>
Автор
Порака
Maran Ata Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Август.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3669
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Maran Ata Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 14:02
Originally posted by ggstefan ggstefan напиша:

Originally posted by Sunny Sunny напиша:

Originally posted by EvAngelos EvAngelos напиша:

Sunny, да не пукнеш ме насмеа газење%20од%20смеење 


ми го разубавивте денов, уште од сабајле, спојал ви, поздрав! големо%20гушкање

ма смеј се колку сакаш само ... на факти се смејат провери па после реплицирај ми ама провери во библија на грчки


sto da proveri i kade? daj malce dokazi, kako sto imase citati, ne se pravite mizi da ti baam, skazni raskazuvate. ne se site ovde tolku lekoverni kako vas.


А бе и тебе не ти се чита моето прашање.
Ако ти си толку паметен кажи ни каква Библија во динамичен превод е тоа?????
+ Љубовта покрива многу гревови +
Кон врв
Maran Ata Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Август.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3669
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Maran Ata Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 14:03
А бе Господ да ни е напомош со вакви проповедници кои не сакаат да кажат која им е таа Радосна вест што ја проповедаат и не ни објаснуваат за динамичниот превод!!!!
Зарем така сакате да привлечете верници????
+ Љубовта покрива многу гревови +
Кон врв
Tetratka Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 25.Септември.2008
Локација: дрвара
Статус: Офлајн
Поени: 5153
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Tetratka Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 14:08
Originally posted by Tetratka Tetratka напиша:

Поздрав !
 
“ние имаме послична граматика со евреите, отколку со грците“
 
Во ред ама ...
 
Со грчкиот имаме околу 20 исти букви иако буквите не се граматика намигнување
 
“Затоа правило (од кое отстапува МПЦ) на Европското и Светското Библиско здружение е да се преведува Светото Писмо дирекно од оригиналните јазици на кои е препишувана Библијата, а не од грчки или латински како што прават православните и католиците“.
 
Потполно сум согласен, и мислам дека 1993 (ако не се лажам) беше последното 27 издание од Светското Биб. Здружение (задруга - мајтап),
 
САМО - треба да разбереш дека Библијата во Православната Црква има друг контекст, и не е “битна“ формата т.е. преводот - нормално подобро би било да се преведува од старите јазици
 - затоа што и во самата Библија има доста грешки кога апостолите т.е. евангелистите цитираат старозаветни делови поврзани со Христос (п.с. податокот моментално го немам до мене за да разјасниме за кој делови се работи; не е проблем за некој ден ако е потебно да ги посочам и тие места ) и други слични хронолошки грешки -
А важно е самото предание  -  егзегетиката на целата христијанска доктрина, затоа што Откровението не можеме да го ОГРАНИЧИМЕ во ЕДНА КНИГА - БИБЛИЈА - Затоа што Словото живее повеќе од 2000 гонини од Неговото овоплотување тука со нас на земјата, бидејќи се јави и стана како еден од нас, и ќе биде со нас до свршетокот на светот.
 
Затоа важна е Богооткровената Вистина и начинот преку кој ние, луѓето доаѓаме до вечен живот... а не БУКВАТА, ШРИФТОТ (фонт), пергаментот, папирусот ... и т.н. ...
 
А М.П.Ц. - поради “немање стручен“ кадар свесни сме дека отстапува од тоа правило и и не се “занимава“ сериозно со Библиската критика и Библистика, ама тоа и не е работа на една црква, а на учените во неа!!!
 
А Црквата сме сите ние - кои го исповедаме Христос како Спасител, онака како што не научија светите Апостоли, светото Предание, светите Отци на Црквата, Седумте Вселенски Собори ... и т.н. ...!!! 
 
Значи, пак е се тука, во списите, старите ракописи, преданието, животот на ЖИВАТА ЦРКВА, Библијата, Љубовта Божја . . .
 
ИСТРАЖУВАЈТЕ ...
 
EvAngelos!!!
 
Брате, (ха ха) ...  не знам од кај си ...  и не ме интересира како зборуваат кај тебе дома, само сакам да ти кажам дека современата македонска азбука (Блаже Коневски (иќ) - по пример Вук Караџиќ - не знам дали му го напишав точно презимето), ја “осакатил“ нашата писмена традиција, и тоа што денес 90% кај нас го зборуваат по дома - мислам на дијалектите; теоретски е невозможно да го напишиш со “новата“ азбука, и правила на јазикот, па затоа мислам дека не е добро да ги навредуваш “совршените“ преводи на нашите стари преведувачи.
 Проблемот е на друго место!!! Размисли...
 
А за информација евреискиот јазик нема среден род;
 - коине или кини тогашен дијалект - има 5 падежи;  - св. браќа ја искористиле Лукијановата рецензија;
имаш “милјарда“ средновековни редакции и преписи и т.н.
 - старословенскиот и новата редакција (црковнословенски) се со 7 падежи  (провери, дали и колку има македонскиот?!)
 
А нашите дали извршили превод од старословенски или од српски и бугарски - тоа тие најдобро го знаат.
 
Мене лично ми се допаѓа, затоа што е поблиску до “оргиналната смисла на оргиналот“ - поради дијалектните форми - и сметам дека тоа е едно “богатство во бегство“ голема%20насмевка
А тоа дека (у) (во) МАНУ немаме стручни лица - тоа е апсолутна реална (сегашно-несвршено) ВИСТИНА!големо%20гушкање
 
НОВИОТ ПРЕВОД ЧЕКА НА ТЕБЕ - ТИ МОЖЕШ - НАПРАВИ ГО ПРВИОТ ЧЕКОР...изненадување


 
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!

Кон врв
Tetratka Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 25.Септември.2008
Локација: дрвара
Статус: Офлајн
Поени: 5153
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Tetratka Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 14:11

ДОБРО Е НЕКОГАШ И ДРУГИТЕ СТРАНИ ДА ГИ ВИДИШ - ЧИСТО ИНФОРМАТИВНО!!!

А НЕ САМО ГЛУПОСТИ ДА ТРОПАШ!!!!
 
И ... КОГА ЌЕ ГО ВИДИМЕ ДИНАМИЧНИОТ ПРЕВОД!!!
 
СИГУРНО Е ПРЕВЕДЕН ОД “ОРГИНАЛИТЕ“!!!
 
ПА КУМРАН СЕГА И НА НЕТ МОЖЕШ ДА ГИ НАЈДЕШ
 
 
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!

Кон врв
Sunny Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Fantasy girl

Регистриран: 01.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 19874
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Sunny Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 14:21
Originally posted by ggstefan ggstefan напиша:



sto da proveri i kade? daj malce dokazi, kako sto imase citati, ne se pravite mizi da ti baam, skazni raskazuvate. ne se site ovde tolku lekoverni kako vas.

абе дали сум лековерна или не , не си ти тој шо треба да ми кажит, реков само да прочита малце грчка Библија да види дека и таму има Светци а не старешини, можит да ви е смешно колку сакате баш ми е мило шо ве засмевам ама то е вистината, а за некого таа знае да биде болна
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!    
Кон врв
Tetratka Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 25.Септември.2008
Локација: дрвара
Статус: Офлајн
Поени: 5153
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Tetratka Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 14:31
Originally posted by Sunny Sunny напиша:

Originally posted by ggstefan ggstefan напиша:



sto da proveri i kade? daj malce dokazi, kako sto imase citati, ne se pravite mizi da ti baam, skazni raskazuvate. ne se site ovde tolku lekoverni kako vas.

абе дали сум лековерна или не , не си ти тој шо треба да ми кажит, реков само да прочита малце грчка Библија да види дека и таму има Светци а не старешини, можит да ви е смешно колку сакате баш ми е мило шо ве засмевам ама то е вистината, а за некого таа знае да биде болна
 
НАЈДОБРО ВИ КАЖУВА ДЕВОЈКАТА!!!големо%20гушкањеголемо%20гушкањеголемо%20гушкањеголемо%20гушкањеголемо%20гушкање
 
ВИСТИНАТА Е БОЛНА!!!!
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!

Кон врв
Sunny Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Fantasy girl

Регистриран: 01.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 19874
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Sunny Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 14:45
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!    
Кон врв
Tetratka Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 25.Септември.2008
Локација: дрвара
Статус: Офлајн
Поени: 5153
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Tetratka Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 16:33
голема%20насмевкаголема%20насмевкаголема%20насмевка
Originally posted by Sunny Sunny напиша:

голема%20насмевкаголема%20насмевкаголема%20насмевка
 
    не%20вреден     не%20вреден    не%20вреден    не%20вреден   не%20вреден
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!

Кон врв
ggstefan Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 19.Септември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 266
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ggstefan Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 17:35
Originally posted by Sunny Sunny напиша:

можит да ви е смешно колку сакате баш ми е мило шо ве засмевам ама то е вистината, а за некого таа знае да биде болна


aha, ne! vo tvojot slucaj e smesna.

procitaj se uste ednas sto si napisal.
Кон врв
Tetratka Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 25.Септември.2008
Локација: дрвара
Статус: Офлајн
Поени: 5153
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Tetratka Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 17:42
ОСТАЈ ТИ ТУКА “СМЕШНА - НЕСМЕШНА“
ОДГОВОРИ НЕШО ОД ПРЕДХОДНИТЕ СТАРНИЦИ!!!
АЈДЕ АРХИСАЈБЕРПАСТИТР -Г.Г. САЈБЕРСТЕФАН
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!

Кон врв
Pravoslaven Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 09.Февруари.2008
Статус: Офлајн
Поени: 705
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pravoslaven Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 18:46
Originally posted by EvAngelos EvAngelos напиша:


2. Зошто МПЦ направи мислам 8 реизданија на Светото Писмо во која упорно на местото каде што во Библијата пишува "старешини" таа НАМЕРНО пишуваше и сеуште пишува "свештеници"? Зошто и во новото ревидирано издание таа упорно и покрај силниот притисок да ја поправи таа грешка сепак го остави зборот "свештеници" нанесувајќи намерно злосторство на Божјиот Збор?

Значи јас овде не зборам за ненамерна грешка на преведувачот, туку за злонамерен заговор од страна на МПЦ за менување на Божјиот Збор со цел да си оправда некои свои црковни и небиблиски догми. Станува збор за прилагодување на Библијата за своите потреби. Ова е казниво не според уставот, туку според Божјиот Закон! Алал да им е за храброста штом решиле да му пркосат на Божјиот Збор.

 


Dali e ova vistina? Jas go nemam svetoto pismo doma za da proveram pa me interesira dali nekoj navistina go proveril ova ili ovoj evangelos izmisluva.
Se nadevam ne e vistina i deka pravoslavnata crkva ne bi napravila takvo nesto
Православен значи правилно да ја славиш верата. А критериумот за правилност е Божјиот Збор - Светото Писмо !
Кон врв
Sunny Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Fantasy girl

Регистриран: 01.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 19874
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Sunny Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 19:18
Originally posted by Pravoslaven Pravoslaven напиша:

   

Dali e ova vistina? Jas go nemam svetoto pismo doma za da proveram pa me interesira dali nekoj navistina go proveril ova ili ovoj evangelos izmisluva.
Se nadevam ne e vistina i deka pravoslavnata crkva ne bi napravila takvo nesto

tocno deka se spomenuvaat svestenici, se misli na lugeti koi ja vodele crkvata vo toa vreme i ne znam so e tuka gresno
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!    
Кон врв
Nikki Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 02.Февруари.2008
Статус: Офлајн
Поени: 259
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Nikki Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 02.Октомври.2008 во 23:52
До скоро во Библијата од МПЦ се спомнуваа и Вештерки, за лоши духови (од други преводи), од Исаија
Мислам дека вештерките ги снема во најновото издание

Преводот на Св Писмо од МПЦ нее строго буквален и не е строго динамичен

(Динамичен, значи слободен, LIVING, кажано слободно со денешни зборови, разбирливо за секого, делумно прераскажано со свои зборови на преведувачот)
И не е безгрешен, како што и ниеден превод не може да биде безгрешен





Кон врв
EvAngelos Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Doulos Evangelos

Регистриран: 28.Февруари.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9913
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај EvAngelos Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 03.Октомври.2008 во 00:13
Originally posted by Pravoslaven Pravoslaven напиша:


Dali e ova vistina? Jas go nemam svetoto pismo doma za da proveram pa me interesira dali nekoj navistina go proveril ova ili ovoj evangelos izmisluva.
Se nadevam ne e vistina i deka pravoslavnata crkva ne bi napravila takvo nesto
 
pravoslaven, жал ми е што ќе те разочарам, но тоа е болна вистина и православната црква навистина го направи тоа злосторство врз Божјиот Збор.
 
Грчкиот збор "πρεσβύτερος" (пресбутерос) значи "старешина", а за "свештеник" во грчкиот јазик си постои друг збор "ιερεύς" (хиереус). Оттаму и зборот "архиереус" (Архиереј) што нели сите знаеме дека значи првосвештеник.
Оваа воопшто не е некоја тешка теологија, ниту пак сложена лингвистика, ова го знаат и петтооделенците во Грција. И воопшто не станува збор за ненамерна грешка или пак дека ова не го знаат великодостојниците од МПЦ, туку станува збор за намерна и долгогодишна "интервенција" врз Божјиот Збор од страна на МПЦ со цел да си ја оправда функцијата на "свештеници" во нејзината хиерархија.
Во новото пак ревидирано издание на Светото Писмо интервенцијата на МПЦ направила катастрофа. На едно место ја поправила грешката и пишала "презвитерите", само 2-3 стиха пред тоа оставила "свештениците" (иако и на двете места се наоѓа истиот збор голема%20насмевка), во едното издание во Јаков 5:14 ја поправила грешката и пишала "стерешините", во другото издание ја оставила грешката "свештениците", абе хаос, џоамити Божјиот Збор е чаршиски муабет па кој како ќе му текне може да си додава, одзема и менува по свои потреби.
Јас само им се чудам на храброста и на бестрашноста од Божјата осуда. Алал да им е, јас не би имал таква храброст да го менувам Божјиот Збор.


Изменето од EvAngelos - 03.Октомври.2008 во 00:14
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 56789 17>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,232 секунди.