IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Стил на живот > Образование
  Активни теми Активни теми RSS - Германски накратко (к у р с)
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Германски накратко (к у р с)

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 5678>
Автор
Порака Обратен редослед
La Ninja Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
She Hulk

Регистриран: 13.Јуни.2006
Статус: Офлајн
Поени: 1605
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај La Ninja Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 17:25
Vielen Dank, dass Sie Lehrer голема%20насмевка
Ne sum pijan, samo lezam na zemja i se raduvam....
Кон врв
LouWeed Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
I AM THE KING OF ROCK&ROLL

Регистриран: 28.Мај.2005
Статус: Офлајн
Поени: 13012
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај LouWeed Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 16:55
Originally posted by BisernA BisernA напиша:

Sprichst du Deutsch ?

ja
Кон врв
La Ninja Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
She Hulk

Регистриран: 13.Јуни.2006
Статус: Офлајн
Поени: 1605
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај La Ninja Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 16:49
Nein. I ne se ni obiduvam
Ne sum pijan, samo lezam na zemja i se raduvam....
Кон врв
BisernA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 27.Јули.2008
Статус: Офлајн
Поени: 4662
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај BisernA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 16:46
Sprichst du Deutsch ?
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 15:35
Уште една вежба за читање на германскиот јазик, но овој пат низ песна. Го ставам линкот кон Германската химна со мелодија напишана од Јозеф Хајдан 1797, врз која August Heinrich Hoffmann von Fallersleben го напиша текстот во 1841 година.

Das Lied der Deutschen (Песната на Германците) химна на Р. Германија

Во видеото најпрвин оди химната испеана во хор во придружба на оркестар а потоа следат слики од современа Германија во придружба на инструменталната верзија на химната.
Целта на линкот е да ви овозможи на забавен начин да вежбате читање на германски текст.

Подоцна ќе научиме да се претставиме на германски, поставиме неколку прашања и да броиме.
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:46
z.B.=на пример(кратенка од Zum bei spiel /читај во едно: цумбајшпил/)

Fisch(риба); Vögel(птица); Bank(клупа); Tisch(маса)...

Но доколку зборот е кованица од две или повеќе именки, само првата именка се пишува со голема буква. На пр. Schulbank(шулбанк)=школска клупа


Изменето од Majkl - 07.Јануари.2009 во 14:46
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:40
Originally posted by Zlatnik Zlatnik напиша:

Чекај, и општите се пишуваат со голема буква?изненадување На пример риба, птица клупа ...?

Genau herr Златник , das ist richtig.

genau=точно
Herr=господин
richtig=правилно
Кон врв
Zlatnik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 23.Август.2005
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 2605
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Zlatnik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:30
Чекај, и општите се пишуваат со голема буква?изненадување На пример риба, птица клупа ...?
Неоттуѓиво е правото на секој поединец да живее во својата заблуда!
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:27
Кратка реченица за вежба:

Heute im Mazedonien ist Weinacht. Frohe Weinacht wünsche ich dir! (Хојте им Mацедониен ист Вајнахт. Фрое Вајнахт вüнше их дир!)= (дословен превод)Денес во Македонија е Божиќ. Радосен Божиќ посакувам јас тебе!

Забележете дека зборот ist(=е) го читаме нормално „ист„(не ишт, или изт).

Обрнете внимание на уште едно правило во германскиот правопис. Именките(лични и општи) секогаш се пишуваат со голема буква, независно каде стојат во реченицата. На пр. Weinacht(Божиќ), Quelle(извор), Vater(татко), Leben(живот) и тн.


Изменето од Majkl - 07.Јануари.2009 во 14:28
Кон врв
Zlatnik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 23.Август.2005
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 2605
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Zlatnik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:27
Ja, ja! Dankeschen!задоволствоголема%20насмевка

Ај, па јас во некоја следна прилика ќе ве учам арапски! ОК?


Изменето од Zlatnik - 07.Јануари.2009 во 14:28
Неоттуѓиво е правото на секој поединец да живее во својата заблуда!
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:10
Не е грешка. Најчесто се чита како З. На пр. sieben се чита зиибен и значи седум (бројот седум).
Originally posted by Zlatnik Zlatnik напиша:

<font face="Georgia, Times New Roman, Times, serif">Значи<font face="Georgia, Times New Roman, Times, serif"> Чачак би му дошло вака = Tschatschak намигнувањесреќаПо се изгледа ова „tsch“ е пример за глас кој се пишува со најмногу букви.

Одлично за почеток Златник!

Изменето од Majkl - 07.Јануари.2009 во 14:11
Кон врв
LouWeed Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
I AM THE KING OF ROCK&ROLL

Регистриран: 28.Мај.2005
Статус: Офлајн
Поени: 13012
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај LouWeed Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:06
Originally posted by Majkl Majkl напиша:







S = з - на пр. See(Зее)=езеро



ova ti e greska!

germanskoto S e najobicno nase C
Кон врв
Zlatnik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 23.Август.2005
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 2605
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Zlatnik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 14:04
Значи Чачак би му дошло вака =  Tschatschak намигнувањесреќа
По се изгледа ова „tsch“ е пример
за глас кој се пишува со најмногу букви.
Неоттуѓиво е правото на секој поединец да живее во својата заблуда!
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Јануари.2009 во 13:47
Читањето и пишувањето во германскиот е многу полесно од францускиот или англискиот, но сепак има некои мали правила кои е добро да се знаат.

На пр. некои букви или нивни комбинации се читаат поинаку. Како на пр.:


Z = ц - на пр. Zitat(цитат)=цитат; или Zeit(цајт)=време

V = ф - vier(фиир)=четри /бројот 4/; или Vater(Фатер)=татко

W = најобично в (како македонскиот збор: вода); на пр. Wald(Валд)=шума; или Wohnung(Воонунг)=стан

S = з, под услов да стои пред самогласка(a,e,i,o,u,ö,ä,ü) - на пр. See(Зее)=езеро. Во другите случаи е обично С.

SS = с

SCH = ш - на пр. Schneeman(Шнииман)=снешко

TSCH = ч - на пр. Tschechisch(Чехиш)= Чешки

ST = шт - на пр. Strasse(Штрасе)=улица; или Stein(Штајн)=камен

SP = шп - на пр. Spiegel(Шпигл)=огледало; или Spiele(Шпиле)=игра

CH = нечисто х, но нема да згрешите ако го изговорите какообично македонско х (како во зборот: храна).
На пр.: sechs(зехс)= шест /бројот 6/

EI = ај - на пр. ein(ајн)=еден; Schweiz(Швајц) Швајцарија

EU = ој - на пр. eurethalben(ојретхалбен)=заради вас; или euro(ојро)=евро /парична единица на Евроспката Унија/


исто така во германскиот јазик постојат тнр. умлаути, кои во македонскиот јазик ги нема. Тоа се гласовите кои се бележат со следните букви:


Ä = е долго (како во македонскиот зборови: сее, жнее, вее), но при изговорот на многу зборови не секогаш се слуша како долго.
Истата буква ќе ја сретнете и во шведскиот, финскиот но и во словачкиот јазик, таму, додуша мошне ретко.

Пример: ähnlichkeit(еенлихкајт)=сличност; die Ägäis(ди Егеис)=егејско море

Ö = за да го изговорите овој глас, направете ги усните за да кажете О но изговорете Е. Внимавајте, ова не е гласот О, туку засебен глас.
Овој глас и буква ќе го сретнете и во шведскиот, финскиот, унгарскиот и некои други јазици.

пример: Östereich=Австрија(буквално значи: Источно царство) или Schönn=убав.

Ü = направете усни како да сакате да кажете У а изговорете И. Внимавајте, ова не е буквата У, туку представува посебен глас.
Оваа буква ја има и во унгарскиот, естонскиот и турскиот јазик и се изговара кај сите нив исто.

пример: überwinden=надминува; fünf=пет /5/

ß = една необична буква(не спаѓа во умлаутите) која личи на старогрчката буква β (бета), но ако ѕирнете поблиску ќе видите дека не е иста ниту по изглед, ниту во изговорот.
Имено германската ß носи име „ес-цет„ а се чита едноставно како нашата с(во македонскиот збор: среќа). Постојат правописни правила каде се пишува наместо ss но со тоа нема да се занимаваме, бидејќи тука целта ни е да научиме само да читаме.


Следната лекција е на стр. 3 од темава, а на стр.2 ја имате германската химна со мелодија акосакате да вежбате читање(и пеење)

Изменето од Majkl - 25.Јануари.2009 во 01:41
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 5678>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,141 секунди.