|
КУРАНОТ Е КНИГА ИСПРАТЕНА ОД БОГ |
Внеси реплика | страница <1 34567 23> |
Автор | |
khaleefah
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор "The Khilafah is Coming..." Регистриран: 25.Септември.2006 Статус: Офлајн Поени: 1115 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Prvpat da go upates drugar ti na prava adresa
Изменето од khaleefah - 08.Септември.2007 во 18:27 |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
евангелос, да си набавиш од преводот на калефа и чалето му, оти тој е подобар и од оригиналот!
|
|
khaleefah
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор "The Khilafah is Coming..." Регистриран: 25.Септември.2006 Статус: Офлајн Поени: 1115 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Vakov shizofrenik ne sum videl . Prvo ke dokazuvase deka gresen prevod davam pa posle se popismane,pa ke dokazuvase deka ustvari ne e taka kako sto tvrdam,pak te popismanev pa sega mi ides so uste eden bezveza prevod Uzivaj i toa e posleden komantar vo vrska so ajetov . Valjda imam popametni raboti nego da si igram po cel den sotebe |
|
the king
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Регистриран: 03.Август.2007 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 458 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
evangelose posto uporno naveduvas k*ranski ajeti na site jazici koi kako taka moze da ti pijde umot na big bang a ajde ti se molam kazi ti od biblijata kade barem moze da se zamisli deka saka da se objasni za big bang te molam. |
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Јас сепак повеќе би им верувал на преведувачите на Коранот..
Еве ти уште еден превод на Англиски...
"And the heaven! We have built it with might, and verily We are powerful. And the earth! We have stretched it forth beneath; an excellent Spreader are We!"
Сура 51:47,48 (Abdul Majid Daryabadi)
Тука нема ни трага од некакво ширење на Небото
|
|
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
|
khaleefah
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор "The Khilafah is Coming..." Регистриран: 25.Септември.2006 Статус: Офлајн Поени: 1115 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
A jas iako rekov deka zasluzuvas prokletstvo sepak ne te prokolnuvam.
No kazi mi kako moze koga tebe ke ti odgovara da se povikuvas na poveketo prevodi,a koga ne ke ti odgovara da se povikuvas na eden edinstven prevod od Dzilo? Zarem ne e satanata toj sto te poducuva taka? Kako mozev jas da bidam iskren i da kazam okolu ajetot za formata na zemjata deka zborot" Daha" moze da ima 4 znacenja megu koi i toa so "formata na jajceto".Ovde nema drugo znacenje i prifati ednas vistina ! Ne radi mene nego radi sebe. Jas mozam vaka sotebe so denovi da si igram,ama veruj mi nemozam da si go trosam skapocenoto vreme na davanje dokazi na luge koi ne sakaat da ja znaat vistinata. I so koj um covece raspravas somene za Quran ,nemozam da svatam so koj um? |
|
khaleefah
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор "The Khilafah is Coming..." Регистриран: 25.Септември.2006 Статус: Офлајн Поени: 1115 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Jas voopsto namerno ne go izbegnav sledniot ajet ,nego ne zboruvav
za nego voopsto. Nemoze Allah vo eden ajet tocno i precizno da kaze sto napravil so zemjata za posle vednas vo naredniot da napravi lapsus Koja logika ja ima tuka? No bez da koristeme logika jas ke ti pruzam dokazi koi ke bidat posledni od moja strana a ti teraj si dalje po satanskiot pat. Nemora da znaes arapski za da vides deka ist zbor ne e upotreben kaj zemjata i neboto. Kaj ajetot so neboto Allah spomnuva"Musiaun" sto znaci "Prosiruvaci" .Inace zborot "Musiaun" ima poteklo od zborot "ves'a" sto znaci(sirina). Tokmu radi toa ti rekov deka nema da najdes nikakov spor okolu dadeniot ajet zatoa sto nema drugo znacenje. A za sledniot ajet okolu zemjata e upotreben zborot" mededna" koj poteknuva od zborot "medd" sto znaci (dolzina). Znaci bukvalno bi se prevelo "Nie na zemjata i dadovme dolzina".No se razbira ne bi imalo smisla taka da stoi vo prevodot. Kako dokaz deka nema vrska toa so prosiruvanjeto na zemjata e i sledniov ajet" “And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out).” [Al-Qur’an 71:19] (Allah ja sozdade zemjata za vas kako kilim (ja prosiri). Ovde isto taka se spomnuva zborot"prosiruva" ,no zasto ? Vidi sto vika vo sledniot ajet" “That ye may go about therein, in spacious roads.” [Al-Qur’an 71:20] (Za da mozete da odete po nea vo prostrani patista) Pa ima li toa nekakva vrska so ajetot okolu prosiruvanjeto na neboto? Ako imas gram moral vosebe i iskrenost ke priznaes deka ova e nepobitna vistina. |
|
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Верувај ми, не си првиот муслиман што се "моли" за проклетство... тоа само го идава духот на вашата религија..
Зошто се плашиш од следниот стих? Зошто се плашиш да го напишеш стихот во контекст? Само затоа што и за земјата се кажува дека е проширена?
Па целата исламска наука се базира на таа основа.. напиши четвртина стихче и залепи едно 10 слики околу него и оп ете ти теорија..
а кога ќе ги тргнеш сликите и кога ќе го напишеш стихот во контекст, добиваш само една арапска поезија...
Еве ти и друг превод на англиски од истиот стих...
"And We have built the heavens with Our own hands, and, verily, We have vast powers. And the earth We have spread out, and how excellently do We spread it out !"
Sura 51:47,48 (Sher Ali)
Повторно читаме Big Bang на Земјата
|
|
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
|
khaleefah
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор "The Khilafah is Coming..." Регистриран: 25.Септември.2006 Статус: Офлајн Поени: 1115 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Daj da videme kade ima!?
Изменето од khaleefah - 08.Септември.2007 во 13:21 |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
вакви стихови, каде се зборува за небото како раширено, распространо, во Библијата имаш бар десетина, така да смешно и трагично е да се фаќаш за еден полуникаков стих, како некаков си доказ...
|
|
khaleefah
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор "The Khilafah is Coming..." Регистриран: 25.Септември.2006 Статус: Офлајн Поени: 1115 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Pak ke se povikuvas na prevodot od Dzilo? I ne go stavaj 48-ot ajet za nego voopsto ne zboram nego za 47 ete i samiot si pisa "And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample" Zarem "ample" ne znaci (prosiren,obemen)? Neznam sto voopsto go dade toj prevod koj samo go potvrduva ona sto go rekov. A sega sedi si so prevodot na Ddzilo Ne mi se veruva kolku rasipana dusa imas. Znaci sposoben si da ja izvrtes vistinata namerno samo da ne bi se upatel. Za takvite ko tebe mozam da se molam samo za prokletstvo,a ne da bides upaten ,zatoa sto gledam nesakas. Se kolnam vo ALLAH jas prevedov cisto bez nikakva pristasnost (Navistina nie go sozdadovme neboto so nasi race i nie ke prodolzeme da go sireme) (51:47) Najdi ti nekoj sto znae arapski i da videme dali moze toa da go ospori! Tek sega gledam deka ne barate vie upatstvo. Zalosno.... |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
калифот не го бендисуваат тие верзии од к*ранот...
|
|
Sektas
Сениор Регистриран: 14.Август.2007 Статус: Офлајн Поени: 175 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Евангелос од тебе неможат да се опуштат браќава.Остави ги малку да се испофалат со моќта на нивниот алах џанашале.(или како ли беше?).
|
|
.............Тој е челник на назаретската секта. Дела 24:5
|
|
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Ајдеее пак ли ќе си играме со преводи
Епа ајде, кога веќе го почна орото...
Македонски Коран:
"И небото Ние го подигнавме со моќта Наша, сигурно! И што уште можеме да направиме! И земјата Ние ја проширивме. Е, само колку е личен Оној што ја прошири!"
Сура 51:47,48
Каде има тука Big Bang? Па во овој стих дури и се вели дека Аллах земјата ја проширил, а не небото Зарем тоа е Big Bang?
Ајде еве ти го и на англиски...
"And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample. And the earth, We have made it a wide extent; how well have We then spread (it) out."
Сура 51:47,48 (Превод M. H. Shakir) Изменето од EvAngelos - 08.Септември.2007 во 12:27 |
|
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
|
Внеси реплика | страница <1 34567 23> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |