IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Стил на живот > Образование
  Активни теми Активни теми RSS - Германски накратко (к у р с)
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Германски накратко (к у р с)

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 34567 8>
Автор
Порака Обратен редослед
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 09.Јануари.2009 во 14:04
Konversationsübung = Разговорна вежба


- Halo! Wie heßt du?
- Ich heiße Horst, und ihr? Wer seid ihr?

- Wir sind Klara und Juta aus Zürich, Schwiez.
- Freue mich mich...

- Bist du nicht aus Schweiz auch?

- Nein, ich bin aus Hamburg, Deutschland.
- Ach so... Wie alt bist du Horst?

- Ich bin siebenundzwanzig jahre alt. Und sie?

- Wir sind achtzehn und neunzehn. Was machst du hier?

- Ich warte auf meine freunden aus Ungarn(Унгарија).

- Schön. Wir warten auf unsere eltern aus Spanien(Шпанија).


alt = стар
auch = исто така
eltern = родители
Frohe mich! = Драго ми е(досл.Се радувам!)
hier = тука
machst = правиш од machen=прави
so = така
schön = убаво, фино
warte = чекам (од warten=чека)


Можете ли со дадените непознати зборови(=worten) да го разберете дијалогот помеѓу тројцата млади луѓе кои се запознаваат?


Изменето од Majkl - 15.Јануари.2009 во 16:26
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 09.Јануари.2009 во 12:11
Zahlen = Бројки


null=0
ein=1
zwei=2
drei=3
vier=4
fünf=5
sechs=6
sieben=7
acht=8
neun=9
zehn=10

elf=11
zwölf=12


dreizehn = 13
vierzehn = 14
fünfzehn = 15
sechzehn = 16
siebzehn = 17
achtzehn = 18
neunzehn = 19
zwanzig = 20

За бројките од 21 до 99 кажете ја најпрвин втората цифра па und па првата. На пр.(=z.B) 25 ќе биде fünf+zwannzig=fünfundzwanzig

einundzwanzig = 21
zweiundzwanzig = 22

usw.(und so weiter/унд зо вајтер/=и така натака)

30 dreißig
40 vierzig
50 fünfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig
100 (ein)hundert
200 zweihundert
300 dreihundert
1000 (ein)tausend
2000 zweitausend
1,000,000 eine Million


пример за петоцифрен број:
fünfzigtausend viehunedrt acht und sechszig = 50486(педесет илјади четиристотини осумдесет и шест)

Од редните броеви ќе ги спомнеме првите три:
erste = прв; zweite = втор; drite = трет;



Изменето од Majkl - 09.Јануари.2009 во 12:12
Кон врв
ShmIzLi4kA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 21.Август.2008
Статус: Офлајн
Поени: 123
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ShmIzLi4kA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 09.Јануари.2009 во 02:16
Леле браво за темава немам коментар. Премногу е добра па дури и земав тетратка и запишувам се кога видов дека нема повеке станав ваква затоа очекувам да продолжиме во најкраток рок

Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 22:28
Originally posted by BisernA BisernA напиша:

Guten Morgen
Ich bin Biserna. Wer sind Sie ?
Hallo. Wir sind freunden aus Schweden.

...

Halo, Biserna! Ganz gut!=Здраво! Сосема добро! Заборавив да замолам тоа вежбите да не ги правите на форумов, туку дома во тетратка или пред огледало(нека мислат домашните дека сте луди, нема врска - германскиот е пред се` ).

А ако сакате да прашате некого како се вика, кажете:

Wie heißt du?/ви хајст ду?/ = Како се викаш? или во учтива форма(вие) Wie heißen Sie/ви хајсен зи?/ = Како се викате?

Одговорот може да биде:
Ich heiße _________(име)

Eве како изгледа глаголот во сите форми за сегашно време:


ich heiße
du heißt
Er, sie, es heißt

wir heißen
ihr heißt
sie heißen


Односно: Јас се викам, ти се викаш, тој, таа, тоа се вика...и тн.
А ако нечие име или презиме не го разбирате при изговор, замолете учтиво:

Buchstabieren Sie bitte!

bitte = молам

И тогаш тој би требало да го изговара буква по буква. На пр. M-ü-l-l-e-r.


Наскоро ќе се запознаеме со бројките и ќе вежбаме пополнување на едноставен формулар.

До тогаш: Tschüss!




Изменето од Majkl - 09.Јануари.2009 во 11:29
Кон врв
BisernA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 27.Јули.2008
Статус: Офлајн
Поени: 4662
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај BisernA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 22:03
Guten Morgen
Ich bin Biserna. Wer sind Sie ?
Hallo. Wir sind freunden aus Schweden.

...
Кон врв
La Ninja Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
She Hulk

Регистриран: 13.Јуни.2006
Статус: Офлајн
Поени: 1605
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај La Ninja Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 22:02
Ovie i ja gi znam голема%20насмевка
Ne sum pijan, samo lezam na zemja i se raduvam....
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 21:53
Guten Abend! Продолжуваме со личните заменки. Тоа се оние зборови кога велиме: Јас, ти, тој, таа, тоа - во еднина, односно Ние, вие, тие во множина. Истовремено ќе го погледнеме од поблизу глаголот што го спомна doriangrey sein=сум во сегашно време(Präsens).



Еднина(Singular)

ich bin = Јас сум
du bist = Ти си
er ist = тој е
sie ist = таа е
es ist = тоа е


Множина(Plural)

wir sind = Ние сме
ihr seid = Вие сте
sie sind = Тие се


Sie/Зи/ - со голема почетна буква се употребува како учтива форма, како што тоа во македонскиот го правиме со зборот „Вие„ иако се обраќаме на една особа. А напишана со мала значи „таа„ или „тие„ зависно од наставките за кои пишуваше дориангреј во претходниот пост. Но исто така разликата се гледа во некои реченици доколку е наведен глаголот „сум„ за женски род ist(=е)или за множина(тие) sind(=се).

Личните заменки со глаголот „sein„ низ примери изгледаат вака:

еднина:

Ich bin Majkl aus Mazedonien(Македонија)
Du bist Hermann aus Deutschland(Германија)
Er ist Klaus aus Östereich(Австрија)
sie ist Monika aus Frankreich(Франција)
es ist spät = Доцна е.


множина:

Wir sind junge Leute aus Europa
Ihr seid radio hörer aus Indien (Индија)
sie sind schulerinen aus Schweden(Шведска)



aus=од
Hörer=слушатели
Schüllerinen=ученички

Ако сакате да прашате некого „Кој си ти?„ тогаш употребете го зборот Wer = кој? но потребно е и да се направи рокада помеѓу личната заменка и глаголот. Значи: Wer bist du?
- истата рокада важи и за другите облици на еднина и множина. При одговорот меѓутоа си останува по старо(лична заменка/нпр.јас/+глагол/сум/+име/нпр.Клаус/)

Можете ли самите да составите неколку примери? Прашајте или напишете на германски јазик на пр.:

Добро утро! Јас сум _________(вашето име). Кои сте вие? - Здраво. Ние сме пријатели(=freunden) од Шведска.



Изменето од Majkl - 10.Јануари.2009 во 16:39
Кон врв
BisernA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 27.Јули.2008
Статус: Офлајн
Поени: 4662
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај BisernA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 20:53
не не... токму затоа и прашав, заради ,,ѕвонењето на ѕвончето,,.....

или грешно сум запамтила... или грешно ми кажале...
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 20:50
Originally posted by BisernA BisernA напиша:

јас го учев klingen.... а не klingeln

професоре ??

Во речник ги има и двата збора:

klingeln = ѕвони, заѕвонува
klingen = звучи

На пр.
Es klingelt zum Unterricht=Ѕвони за настава.
der Ton klingt dumpf=Тонот звучи пригушено.
Кон врв
BisernA Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор


Регистриран: 27.Јули.2008
Статус: Офлајн
Поени: 4662
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај BisernA Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 20:39
јас го учев klingen.... а не klingeln

професоре ??
Кон врв
doriangray Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Опсесивен компулсивец

Регистриран: 03.Јануари.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 1460
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај doriangray Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 14:35

Јас бидејќи повеќе ја владеам германската граматика, денеска ќе ви „предавам“ за некои основни граматички правила во германскиот јазик.

Значи, како што веќе кажав, едно од најосновните правила во германскиот јазик е дека глаголот во простите реченици стои на второ место.

Пример: Ich bin Dorian Gray. = Jaс сум Дориан Греј.
              Sie kommt aus Mazedonien. = Taa доаѓа од Македонија.
              Jetzt wohnen wir in Deutschland. = Сега ние живееме во Германија.
              Der Lehrer fragt den Schuler. = Учителот го прашува ученикот.
              Wo gehen sie? = Каде одите вие?
              Еr lernt nicht Deutsch. = Toj не учи германски.

Во германскиот јазик глаголите во инфинитив завршуваат не -en (oсвен неколку исклучоци кои завршуваат на -eln).

kommen = доаѓа                          wechseln = menuva
wohnen = живее                          klingeln = ѕвони
fragen = прашува                         bugeln = пегла
gehen = оди
lernen = учи

Во сегашно време, глаголите се мнеуваат по лице и број и добиваат наставки на инфинитивната основа, а таа се добива кога од инфинитивнот ќе се отфрли наставката -en (или само -n кај оние кои завршуваат на -eln, соодветно).

Добиваме:

komm-                                           wechsel-
wohn-                                            klingel-
frag-                                               bugel-
geh-
lern-

А, наствките за сегашно време по лица и број се:

еднина           множина
1. -е               1. -en
2. -st              2. -t
3. -t                3. -en


Глаголот sein ( =сум) не го набројав погоре, бидејќи тој спаѓа во групата на јаки глаголи и селосно го менува својот облик

И доста беше за денеска, можеби и премногу ви дојде голема%20насмевка. Доколку имате некои прашања, не двоумете се да прашате (ко пита, не скитанамигнување).
Don't tell me what to do 'cause I'll never be uptight like you.
Don't look at me that way 'cause I ain't never gonna change.
And if you're talking about my life you're only wasting your own time!
Кон врв
mamamd Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Почесна конзулка

Регистриран: 02.Ноември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 25679
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mamamd Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 12:11
Za informacija...jas sum na raspust... Da ne mi otvorate tolku rabota... Pishuvajte germanski...jas i taka ne ve razbiramголемо%20гушкање
Кон врв
Majkl Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3019
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Majkl Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 02:49
Viele dank, Doriangrey=Многу благодарам, Дориангреј.


GRÜßEN= ПОЗДРАВИ



Бидејќи на стр.1 научивме да читаме а на стр.2 вежбавме малце и да пееме, а патем помина полноќ и е нов ден(=Tag), да ги ѕирнеме формалните и неформалните поздрави:

Guten Morgen! = Добро утро!
Guten Tag! = Добар ден!
Guten Abend! = Добро вечер!


Младите луѓе(=Junge Leute/јунге лојте/), но и пријателите, неформално се поздравуваат едноставно со:

Halo!=Здраво
или како што може уште да се каже: Servus!


Неретко после поздравот прашуваме „Како си?„ или како што тоа дословно би го рекле германците „Како оди кај тебе?„:
Wie geht es bei dir? /ви геет ес бај дир?/

Германците покрај својата точност(=punktlichkeit, во временска смисла) познати се и по својата работливост и динамика. Па за да им остане за се` време(Zeit/цајт/, се сеќавате?) претходното прашање честопати го скратуваат само на:

Wie geht`s?


на што обично се одговара со:
Danke, gut! Und du? (=Благодарам, добро! А ти?)
Зборот und=„и„ е сврзник на пр.(z.B)Helmut und Helga = Хелмут и Хелга(лични германски имиња за машко и женско)но во случајов го преведуваме со „а„.

Но бидејќи нашите германски пријатели се брзаат за да бидат точни(=punktlich) им велиме учтиво:

Auf wiedersehen = До повторно гледање! (До гледање/Ауф видерзеен/)
или неформално Tschüss = Чао!
А за оние кои се измориа од германскиот и сакаат да одат на спиење(schlafen/шлафен/), им пожелуваме:

Gute Nacht = Добра ноќ!

Важно: Домашна нема! Но ако сакате примете еден добар совет... За да ви биде полесно да ги научите новите зборови земете еден лист или тетратка и пенкало. Секој нов збор напишете го 10 или 15 пати. Потоа земете црвено пенкало и со поситни букви над германските зборови напишете го значењето на македонски јазик. Не мора да се трудите да биде читливо. Листот потоа можете и да го фрлите ако сакате. Важно е повторно и повторно вежбањето преку пишување на еден ист збор, при тоа дур го пишувате наново, изговарајте го зборот во себе или гласно - како ви одговара повеќе.
На оние помладите(особено од основно училиште) веројатно ќе им биде доволно и само 5-6 пати за секое ново зборче.

Мнооогу помага при запомнување на зборовите. Навидум, наредниот ден ќе ги испозаборавите. Но кога повторно некаде ќе го сретнете истиот странски збор напишан или изговорен, веднаш ќе ви текне што значи. Ова важи за сите јазици не само за германскиот. Пробајте, се исплати!


Изменето од Majkl - 08.Јануари.2009 во 03:39
Кон врв
doriangray Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Опсесивен компулсивец

Регистриран: 03.Јануари.2008
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 1460
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај doriangray Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Јануари.2009 во 00:44
Originally posted by Majkl Majkl напиша:


Originally posted by doriangray doriangray напиша:

Originally posted by Majkl Majkl напиша:

Heute im Mazedonien ist Weinacht.

Сигурно е точна реченицава граматички?


Tocno doriangrey, a za gramatikata isto slobodno koregiraj, mozebi falese edno "es ist" pred Weinacht. Ili?

Vo sekoj slucaj idejata mi bese epten skraten mal k*rs po germanski bidejci ne go znam sovrseno. Dobrodojdeni se konstruktivni ispravki.


А, така. Јас како што знам во германскиот, глаголот секогаш стои на второ место, така што реченицата би гласела:

Heute ist Weinacht in Mazedonien.
(и ако добро се сеќавам Mazedonien не деклинира, што значи in останува in намигнување. Исклучок од ова се die Shweiz и die Turkei, кои со дативна форма гласат der Schweiz и der Turkei)
Don't tell me what to do 'cause I'll never be uptight like you.
Don't look at me that way 'cause I ain't never gonna change.
And if you're talking about my life you're only wasting your own time!
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 34567 8>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,201 секунди.