|
Прикаска за гробот |
Внеси реплика | страница <1 23456 8> |
Автор | |
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
мпц вели 12... згрешиле луѓето, па се поправиле, ќе им простиме... и ти си згрешил, и тебе ќе ти простиме... |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
на кој јазик е пишан новиот завет?
на кој јазик е пишано евангелието? на кој јазик пишувал Павле? дали некогаш си слушнал од кој век е вулгата? да не беше нешто како 5-ти случајно? дали некогаш си слушнал за P46? да постои и такво нешто... Папирус 46, пишуван 100-150 година н.е, значи некои скромни 3-400 години пред Вулгата, каде што случајно или не, доста видлив и јасен е текстот кој ти го спориш? Дали случајно си слушнал за p11, p14, p15, p34, p61, кодексите Ватиканус, Синаитикус, Бохаирик, Сахидик, Готик, Александринус, Пешита, Ефраеми Ресиптикус, кои СИТЕ ДО ЕДЕН се постари и поверодостојни од Вулгата, и кои глеј чудо, СИТЕ ДО ЕДЕН велат 12??? |
|
Чорбаџија
Сениор Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Лажов невиден Вулгата вели 11 МПЦ вели 11 Дој- Рејмс вели 11 Ај дај тоа грчки нов завет. Кој и кога го канонизирал? Изменето од аџија - 14.Мај.2007 во 12:50 |
|
Чорбаџија
Сениор Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
КАДЕ Е НОВИОТ ЗАВЕТ НА ГРЧКИ!!
КАДЕ Е КОЈ ГО КАНОНИЗИРАЛ КОГА ДАЛИ Е ПОСТАР ОД ВУЛГАТА? Или мислиш на купови списи кои до никејскиот собир кружеле наоколу, па тогаш и ПЕТРОВОТО евангелиое и ЕВАНГЕЛИЕТО НА ТОМА и уште 230 посланија, откровенија писанија постоеле Дај малку околу Грчкиот НОВ ЗАВЕТ Фрли податок. |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
ако не си информиран, дека тогаш се зборувало и пишувало на грчки, многу многу материјал ќе треба со тебе да покриеме... значи, не се возбудувај, само чекор по чекор, ќе напредуваш... |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
имаш плеада на 12, на оригиналниот јазик...
и еден ПРЕВОД кој погрешно превел 11? што мислиш ти сега, кој е во право? |
|
Чорбаџија
Сениор Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
ВУЛГАТА ВЕЛИ 11
во ЗАНЗИБАР ВЕЛАТ 12 МАКЕДОНСКАТА БИБЛИЈА ВЕЛИ 11 Кој е во право ООООО КОМЕДИЈО РЕВИДИРАНА Полна е библијта со вакви контрадикторности, разлики, недоречености Али прашањето е (БИТНОТО) Кој е тој едниот кој нон стоп го приклаваат Оној што го нема во оригиналот а е приклаен во РЕВИДИРАНИ ВЕРЗИИ НА НОВИОТ ЗАВЕТ ПС Сега ја видов таја глупоста (најновата) што је акна манискрипто една комедијска Кој е тој нов завет на грчки и од која дата датира? Изменето од Чорбаџија - 14.Мај.2007 во 12:37 |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
еве ти 19 те разни грчки ракописи, кои се базираат на манускрипти ем постари, ем поблиску до оригиналот, (патем да те информирам дека новиот завет е напишан на грчки, а не на латински ), во кои ако примети пишува
ДОДЕКА значи колку беше тоа? |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
GM 1 Corinthians 15:5 kai,@cc o[ti@cs o`ra,w@viap3s Khfa/j@ndmsp ei=ta@b o`@ddmp dw,deka@ac---n
BGT 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/| ei=ta toi/j dw,deka\ BNM 1 Corinthians 15:5 kai,@cc o[ti@cs o`ra,w@viap3s Khfa/j@ndmsp ei=ta@b o`@ddmp dw,deka@ac---n BNT 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/| ei=ta toi/j dw,deka\ BYM 1 Corinthians 15:5 kai,@c o[ti@c o`ra,w@viap3s Khfa/j@ndms ei=ta@bo o`@ddmp dw,deka@aniun BYZ 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/|( ei=ta toi/j dw,deka\ GNM 1 Corinthians 15:5 kai,@cc o[ti@abr o`ra,w@viap--3s Khfa/j@n-dm-s ei=ta@ab o`@ddmp dw,deka@apcdm-p GNT 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/| ei=ta toi/j dw,deka\ GOC 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/|( ei=ta toi/j dw,deka\ MET 1 Corinthians 15:5 kai o,ti fanerw,qhke ston Khfa,( e,peita stouj dw,dekaÅ MGK 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti evfa,nh eivj to.n Khfa/n( e;peita eivj tou.j dw,deka\ SCM 1 Corinthians 15:5 kai,@c o[ti@c o`ra,w@viap3s Khfa/j@ndms ei=ta@bo o`@ddmp dw,deka@tn SCR 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/|( ei=ta toi/j dw,deka\ STE 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/| ei=ta toi/j dw,deka\ STM 1 Corinthians 15:5 kai,@c o[ti@c o`ra,w@viap3s Khfa/j@ndms ei=ta@bo o`@ddmp dw,deka@aniun TIM 1 Corinthians 15:5 kai,@c o[ti@c o`ra,w@viap3s Khfa/j@ndms e;peita@bo o`@ddmp dw,deka@aniun TIS 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/|( e;peita toi/j dw,deka\ WHM 1 Corinthians 15:5 kai,@c o[ti@c o`ra,w@viap3s Khfa/j@ndms ei=ta@bo o`@ddmp dw,deka@aniun WHO 1 Corinthians 15:5 kai. o[ti w;fqh Khfa/| ei=ta toi/j dw,deka\ |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
значи сите стручњаци од цел свет, руски, англиски, француски, италијански, албански, хрватски, бугарски, германски итн., не ти чинат, ти чини еден превод, кој патем речено е преполн со грешки? епа што да ти праам јас што не си упатен...
Инаку, новото ревидирано изадние, 2006 година, на истиот превод, со истиот благослов „12-темина“... поздрав, и колку беше веќе 3:0 или 4:0? |
|
Чорбаџија
Сениор Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
5. и дека му се јави на Кифа и потоа на единаесетте
Библија Нов Завет издадена во 1991 година второ издание (а на првата страна пишува) со Благослов од Светиот Архијерејски Синод на Македонската православна Црква Значи не Занзибарски, Вјетнамски, Ацтечки... библији. Ова, наша. Македонска Благословна од отците (ИЛИ МОЖЕБИ ВО ТВОЕТО ХРИСТИЈАНСТВО НЕ СЕ ПОТПИРАШ ВО УЧЕЊЕТО НА МАКЕДОНСКАТА ПРАВОПСЛАВНА ЦРКВА - ТУКУ НА НЕКОЈА ДРУГА СО ПОИНАКОВ ЗАВЕТ) ПС Вулгата - Најстар запис на канонизиран Новиот завет 5 et quia visus est Cephæ, et post hoc úndecim UNDECIM Ај на гугле и види што значи тоа на латински Изменето од Чорбаџија - 14.Мај.2007 во 12:30 |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
еве го, почна пак да бега од темата... абе ти стварно ми го губиш времето... ајт здравос, научи прво дека не знаеш, па врати се овде...
|
|
Чорбаџија
Сениор Регистриран: 06.Февруари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1065 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Дури и прикаските околу судењето, распнувањето и воскреснувањето се разликуваат. Како и околу раѓањето и првите години на Исус. Ништо не знаеме за Исуса во 30 сете години (или по некои 50) од својот живот. Евангелијата се сведуваат на 1 (една) година на делото на Исус (по некои евангелија на 3 (три) години од неговото делание.
Значи како и самиот што забележа - разлики има. Негде големи негде мали |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
ако не знаеш да читаш, еве јас да ти помогнам...
ДВАНАЕСЕТ!!! |
|
Внеси реплика | страница <1 23456 8> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |