|
Германски накратко (к у р с) |
Внеси реплика | страница <1234 8> |
Автор | |||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Halo wieder! Здраво повторно! После неколку неделна пауза продолжуваме... Минато време во германскиот јазик се нарекува со латинскиот збор:
МИНАТО ВРЕМЕ Ако сакате некој глагол да го префрлите во минато време, најчесто ќе биде доволно пред него да го додадете зборчето ge-. Ајде да го погледнеме глаголот kommen = доаѓа како излгледа на германски јазик во минато време конјугиран(променет по родови и број). ich bin gekommen du bist gekommen er, sie, es ist gekommen wir sind gekommen ihr seid gekommen sie sind gekommen еднина: јас дојдов, ти дојде, тој/таа/тоа дојде множина: ние дојдовме, вие дојдовте, тие дојдоа Но ако сакате да кажете дека сте биле или дека некој беше некаде тогаш употребете го зборот war ich war in der Schule du warst in Vaduz er, sie, es war in Bitola wir waren am die Bahnhof ihr wart in Frankfurt sie waren in Wien бев во училиште; ти беше во Вадуц(главен град на Лихтенштајн) ; тој/таа/тоа бил/била/било во Битола; ние бевме на железничката, вие бевте во Франкфурт, тие беа во Виена. Иако во поголемиот дел на Европската Унија е воедно дел од шенген-зоната(нема пасошка и царинска контрола) можеби ќе влегувате авионски од земја која не е потписничка на Шенгенскиот договор(=Schengener Abkommen), па граничната полиција ќе ве праша: Warst du schon in Deutschland? = Дали веќе си бил во Германија? доколку не, одговорете со Nein, ich bin zum ersten Mal hier. = Не, јас сум првпат тука. Изменето од Majkl - 07.Март.2009 во 01:43 |
|||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Благодарам за исправката(корегирано е) и danke за постот doriangray! Во врска со малерот : Нека ни биде на сите лекција за друг пат: подолгите постови пишувајте ги во Word или Wordpad и на секои неколку реченици притиснете на тастатурата ctrl+S за да се сними(зачува) напишаното. Потоа затемнете го текстот и притиснете ctrl+c, отидете во прозорчето за пишување постови во форумот и кликнете ctrl+v. Ќе си заштедите и време и нерви
Doriangray го спомна können(=да се може, да се умее, знае), еве како изгледа конјугиран во сегашно време. können ich kann du kannst er; sie; es kann wir können ihr könnt sie können т.е. јас можам, ти можеш, тој; таа; тоа може и во множина: ние можеме, вие можете, тие можат z.B. Ich kann Deutsch und Französisch = Јас знам германски и француски.(досл. јас можам германски и француски) du kannst am flöte musizieren = ти можеш на флејта да музицираш er, sie, es kann fahren mit mir = тој, таа, тоа можат да патуваат со мене Wir könnnen am Montag im Kino gehen = Ние можеме во понеделник да одиме на кино. ihr könnt gut schwimmen = Вие можете добро да пливате sie könen islandisch im Reykjavik sehr gut zu lernen = Тие можат во Рејкјавик мошне добро да научат исландски. За да кажете дека нешто не знаете во смисла не умеете, употребете го зборот nein на пр. Kannst du am Klavier spielen? - Nein, ich kann nicht.Умееш ли да свириш клавир? - Не јас не умеам(не можам). Доколку сакате да кажете дека нешто не знаете во смисла на информација, употребете негација nicht на пр. Wo ist Dietrich? = Каде е Дитрих? Ich weiß das nicht! = Тоа јас не го знам! Наскоро, во наредната лекција-постирање ќе се запонзаеме во кратки црти со правењето минато и идно време. Изменето од Majkl - 09.Февруари.2009 во 04:21 |
|||
doriangray
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Опсесивен компулсивец Регистриран: 03.Јануари.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 1460 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Леле, луѓе кој малер сум... Пред неколку дена имав време и седнав на форум. Видов што сте напишале, поправив тоа што требаше, а потоа напишав долг текст за некои граматички правила, опширно. Арно, ама ако не ми се деси Марфи мене, нема на кого друг. Ми закочи компјутерот и не сакаше да мрдне, па морав да рестартирам, а напишаното не можев никако да го спасам . После тоа ми беше многу мака пак да пишувам, а и немав многу слободно време. А и сега немам многу време, па само накратко ќе дадам некои осврти во ворска со погоре пишаното. Прво што пишував беше за родот кај именките, нешто што Мајкл веќе го има споманто. За странските ученици тоа е еден од најголемите проблеми, бидејќи родот во германскиот не се совпаѓа со родот во македонскиот. Најдобро е родот да се учи заедно со именката веднаш и да се повторува постојано со неа. Постојат повеќе наставки за препознавање, меѓутоа и тие не се секогаш сигурен показател. Друго, спомнати се боите и присвојните заменки. Тука ќе ги додадам и придавките, бидејќи сите овие групи на зборови во германскиот јазик подлегнуваат на граматичка деклинација. Тоа значи - во кој падеж се наоѓаат, ќе имаат соодветна наставка. И придавската деклинација е една од потешките „лекции“, па таа се остава за повисоките нивоа, односно кога учениците имаат доволно познавања од германскиот јазик, особено за падежите. И последно, за што сакав да кажам е за глаголот möchten. Овој глагол припаѓа во групата модални глаголи, бидејќи смислата во реченица ја добиваат со друг глагол. Но овој донекаде се осамостоил, па може да стои и без друг глагол во одредени случаи. [другите модални глаголи се: dürfen (смее), können (може), müssen (мора), sollen (треба), wollen (сака - сличен е со möchten)]. Овие глаголи во реченица го заземаат второто место и се менуваат по лице и број, а главниот глагол оди на крајот од реченицата во инфинитив. Уф, толку! Следниот пат повеќе детали, ако во меѓувреме некој не надополни. И само една корекција што случано ми остана при сеќавање: предлогот mit секогаш бара датив, што значи со мене на германски ќе биде mit mir (a не mit mich, бидејќи mich е во акузатив). Изменето од doriangray - 08.Февруари.2009 во 21:21 |
|||
Don't tell me what to do 'cause I'll never be uptight like you.
Don't look at me that way 'cause I ain't never gonna change. And if you're talking about my life you're only wasting your own time! |
|||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Linkovite stignav samo na brzina da gi razgledam, na prv pogled deluvaat odlicno - osven toa stom se od Deutsche Welle(=Germanski bran) mora da se dobri, a da ne zborime za preciznosta. Germanci gi sostavuvale! Uste da delea stipendii(+platena avio karta)onaka na tacna, za odenje vo Germanija na 1 godina na nekoj od GOETHE institutite, epten ce bese super!!! Tuka mozete da procitate 10 Prichini za da naucite germanski jazik (na angleski)! A ova e linkot kon moznostite za ucenje germanski na svetski poznatiot Gete(GOETHE) institutot - za zal cenite tamu se dvizat od 2000evra za tinejdzeri preku 3200 evra bez i 4500 so smestuvanje... Изменето од Majkl - 02.Февруари.2009 во 21:05 |
|||
Перун
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Администратор Регистриран: 08.Април.2005 Локација: МК Статус: Офлајн Поени: 1141 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Majkl, разгледај ги и ти, па препорачај к*рс од понудените на DW.
Јас лаички проценував. |
|||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Odlicna informacija Perun!!! Dankeschön! http://www.missioneurope.eu/ Najdobar k u r s spored Perun administratorot Изменето од Majkl - 02.Февруари.2009 во 17:49 |
|||
Перун
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Администратор Регистриран: 08.Април.2005 Локација: МК Статус: Офлајн Поени: 1141 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
За оние кои сакаат и мултимедијални к*рсеви, Дојче Веле ги нуди бесплатно:
|
|||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Боите weiß = бела/вајс/ rot = црвена rosa = =розова orange = портокалова gelb = жолта grün = зелена türkis = сина(тиркизна) blau = плава lila = лилјакова braun = кафеава gold(-en) = златна silber = сребрена/зилбер/ grau = сива schwarz = црна/шварц/ На пр. уметникот = der Künstler користи кутија со боји = der Malkasten при сликање на сликата = das Bild . Со толку бои сликата сигурно = sicherlich ќе испадне шарена = bunt. Присвојни заменки mein, meine, mein = мој, моја, мое dein, deine, dein = твој, твоја, твое sein, seine, sein = негов, негова, негово множина: unser, unsere, unser = наш, наша, наше euer, euere, euer = ваш, ваша, ваше ihr, ihre, ihr = нивен, нивна, нивно *Ihr, Ihre = Ваш, Вашe * Го користиме при официјално обраќање кон една особа, забележете дека го пишуваме со голема почетна буква, за разлика од зборот за нивен, нивна кој го пишуваме со мала. z.B. Ihre buch ist sehr interesant = Вашата книга е мошне интересна. mein Haus ist weiß = мојата куќа е бела dein Katze ist schwarz = твојата мачка е црна sein Pferd ist braun = неговиот коњ е кафеав unser Vater ist aus Karlsruhe = Нашиот татко е од Карлсруе euere Familien sind aus Belgien = вашата фамилија е од Белгија ihre leben ist so schön! = нивниот живот е толку убав! Der Mond scheint mit silber licht. = Месечината сјае со сребрена светлина. Ајде да се запознаеме уште и со глаголот: (...нешто да купи, стане, направи) еднина: ich möchte du möchtest er, sie, es möchte т.е. јас сакам, ти сакаш, тој, таа, тоа сака множина: wir möchten ihr möchtet sie möchten т.е. ние сакаме, вие сакате, тие сакаат Ако сакате да кажете дека имате желба т.е. сакате да станете нешто во иднина, додадете го зборот werden. möchte+werden Möchtest du später Automechaniker oder Rechnungsführer werden? = Сакаш ли подоцна Автомеханичар или Сметководител да станеш? Nein, ich möchte Dolmetscher werden. = Не, јас сакам да станам усмен преведувач(толкувач). z.B. = на пример: ich möchte ein Arzt oder Lehrer werden = јас сакам да станам лекар или наставник du möchtest ein milchschokolade = ти сакаш едно млечно чоколадо er, sie, es möchte wasser = тој, таа, тоа сака вода wir möchten deutsch zu lernen = Ние сакаме германски да учиме ihr möchtet spielen = вие сакате да играте sie möchten mehr und mehr... = тие сакаат повеќе и повеќе... Изменето од Majkl - 31.Јануари.2009 во 19:49 |
|||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Наскоро ќе се запознаеме со боите(die Farben). Но пред тоа, бидејќи во претходниот пост-лекција заборавив да ги наведам приемрите, едно потсетување за глаголот haben = има , низ примери во:
Singular = еднина: ich habe ein Hund = јас имам едно куче. du hast eine Katze = ти имаш една мачка er, sie, es hat ein Haus = тој, таа, тоа има една куќа Plural = множина: wir haben viele Freunden = ние имаме многу пријатели ihr habt unterricht = вие имате настава sie haben Zeit genug = тие имаат доволно време Изменето од Majkl - 30.Јануари.2009 во 03:05 |
|||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Нашиот к у р с продолжува понатака со два корисни глагола, (да се)има и живее:
Глаголите се зборови со кои означуваме некакво дејствие(трчам, прави, мисли, возат, учиме, слуша и тн.). Кога глаголите ги менуваме низ лица(јас живеам, ти живееш, тој...)во еднина и множина, тоа се нарекува конјугирање. Во продолжение ќе ги конјугираме(менуваме) глаголите haben и leben. ich habe du hast er, sie, es hat wir haben ihr habt sie haben Односно: имам, имаш, има и имаме, имате, имаат. Доколку сакате да кажете дека нешто немате додадете keine после глаголот habe. - Nein, ich habe keine Zeit heute abend. = Не, јас немам време денес вечер. ich lebe du lebst er, sie, es lebt wir leben ihr lebt sie leben т.е. живеам, живееш, живее и живееме, живеете, живеат z.B. ich lebe im Budapest = јас живеам во Будимпешта du lebst im Skopje = ти живееш во Скопје er, sie, es lebt im Frankfurt a.M.* = тој/таа/тоа живее во Франкфурт wir leben im Wien = ние живееме во Виена ihr lebt im Bergen = вие живеете во Берген sie leben im Laibach** = тие живеат во Љубљана *а.М. = кратенка за: am Main = на Мајна. Мајна е една од поголемите реки во Германија која поминува и низ Франкфурт. Оваа кратенка се додава со цел да се прави разлика што постои уште еден помал град во источна Германија кој исто се вика Франкфурт, но не тече низ него Мајна. Се користат и кратенки за други реки a.R. = на Рајна и тн... ** Љубљана, главниот град на денешна P.Словенија во времето на Австро-унгарската монархија каде службен јазик биле германскиот и унгарскиот се викала Лајбах. Ако некој ве праша Каде живеете?: Wo leben Sie? речете Ich lebe im ____________ .(наведте го градот) Но можеби однапред ќе претпостават каде живеете(во примерот: живееш) прашувајќи: Lebst du im Hamburg? Ако не, одговорете на пр. Nein, ich lebe im Skopje. Дали можете да го разберете остатокот од краткиот дијалог? Непознатите зборчиња погледнете ги подолу: Und deine eltern? Wo leben sie? - Sie leben im Marktheidenfeld. Wo ist Marktheidenfeld? - Im süd-Deutschland. Ach, so... Hast du bruder oder schwester? - Ja, ich habe zwei schwestern. Und wo leben sie? - Sie leben mit mich im Skopje. Ach, so...ах, така(aa, така значи...) der Bruder = брат deine = твоите die Eltern = родители mit mir = со мене oder = или die Schwester = сестра süd-Deutschland = јужна Германија wo? = каде? Изменето од Majkl - 09.Февруари.2009 во 01:56 |
|||
Majkl
Сениор Регистриран: 20.Јуни.2008 Статус: Офлајн Поени: 3019 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Ne e greska, no fali nadopolna. Blagodaram sto svrtevte vnimanie. Koregirano!
Изменето од Majkl - 25.Јануари.2009 во 01:42 |
|||
snezzana
Група Регистриран: 11.Јануари.2009 Статус: Офлајн Поени: 77 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
patem ima obezvucuvanje nemoj da zaboravis ili ednacenje pozvucnost,a ja mrazam Z |
|||
SummerLove
Сениор verliebt Регистриран: 10.Јануари.2008 Статус: Офлајн Поени: 7174 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Da ..S se cita isto S..Samo koga je pred samoglaska se cita Z |
|||
Bidi Neverna, Da Ti Bide Veren,Vrti Mu Go Grbot Ke Trca Po Tebe.Ne Roni Solzi Kolku I Da Boli ,Bidi Hrabra I Toj Ke Te Moli!!!
|
|||
SummerLove
Сениор verliebt Регистриран: 10.Јануари.2008 Статус: Офлајн Поени: 7174 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
heheh Biserna taka treba xD |
|||
Bidi Neverna, Da Ti Bide Veren,Vrti Mu Go Grbot Ke Trca Po Tebe.Ne Roni Solzi Kolku I Da Boli ,Bidi Hrabra I Toj Ke Te Moli!!!
|
|||
Внеси реплика | страница <1234 8> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |