|
Најдобриот Библиски превод! |
Внеси реплика | страница <1 1314151617> |
Автор | |
Cinik
Група Регистриран: 24.Септември.2008 Статус: Офлајн Поени: 58 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Браво за евагелос, чиста петка ама не по теологија туку по демагогија.
Како успешно ви бега и секогаш водата си ја врти на својата воденица, а вие останувате гладни. хахаха Ама сега евагагелче душо, те фатија ови догматичарите каде ќе бегашнешто ептен те засакаа па без тебе сега никаде неможат. Ај искрено и мене ме интересира, каков е тој превод??? Изменето од Cinik - 30.Септември.2008 во 18:28 |
|
spiros
Сениор Регистриран: 28.Јули.2008 Локација: На пат Статус: Офлајн Поени: 4490 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Јас сум сигурен дека и тој превод ќе биде убав! Иншалах ГОСПОД и преку тој превод да додирне некои срца, та стадото на спасените да биде уште поголемо! ХАЛЕЛУЈАХ! |
|
Through the Blood of His Grace,
we are Forgiven and Free, in Time & Eternity! БОГ да го благослови Авраам, Исаaк, Израил ...! |
|
Tetratka
Сениор Регистриран: 25.Септември.2008 Локација: дрвара Статус: Офлајн Поени: 5153 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
A Letter to JamesChapter 55:1 ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις. 5:2 ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν, 5:3 ὁ χρυσὸς ὑμῶν καὶ ὁ ἄργυρος κατίωται, καὶ ὁ ἰὸς αὐτῶν εἰς μαρτύριον ὑμῖν ἔσται καὶ φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ· ἐθησαυρίσατε ἐν ἐσχάταις ἡμέραις. 5:4 ἰδοὺ ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀπεστερημένος ἀφ᾽ ὑμῶν κράζει, καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰς τὰ ὦτα κυρίου σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν. 5:5 ἐτρυφήσατε ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε, ἐθρέψατε τὰς καρδίας ὑμῶν ἐν ἡμέρᾳ σφαγῆς. 5:6 κατεδικάσατε, ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον. οὐκ ἀντιτάσσεται ὑμῖν. 5:7 μακροθυμήσατε οὗν, ἀδελφοί, ἕως τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου. ἰδοὺ ὁ γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς, μακροθυμῶν ἐπ᾽ αὐτῶ ἕως λάβῃ πρόϊμον καὶ ὄψιμον. 5:8 μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς, στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ κυρίου ἤγγικεν. 5:9 μὴ στενάζετε, ἀδελφοί, κατ᾽ ἀλλήλων, ἵνα μὴ κριθῆτε· ἰδοὺ ὁ κριτὴς πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν. 5:10 ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί, τῆς κακοπαθείας καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς προφήτας, οἳ ἐλάλησαν ἐν τῶ ὀνόματι κυρίου. 5:11 ἰδοὺ μακαρίζομεν τοὺς ὑπομείναντας· τὴν ὑπομονὴν ἰὼβ ἠκούσατε, καὶ τὸ τέλος κυρίου εἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ κύριος καὶ οἰκτίρμων. 5:12 πρὸ πάντων δέ, ἀδελφοί μου, μὴ ὀμνύετε, μήτε τὸν οὐρανὸν μήτε τὴν γῆν μήτε ἄλλον τινὰ ὅρκον· ἤτω δὲ ὑμῶν τὸ ναὶ ναὶ καὶ τὸ οὒ οὔ, ἵνα μὴ ὑπὸ κρίσιν πέσητε. 5:13 κακοπαθεῖ τις ἐν ὑμῖν προσευχέσθω· εὐθυμεῖ τις ψαλλέτω. 5:14 ἀσθενεῖ τις ἐν ὑμῖν προσκαλεσάσθω τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας, καὶ προσευξάσθωσαν ἐπ᾽ αὐτὸν ἀλείψαντες [αὐτὸν] ἐλαίῳ ἐν τῶ ὀνόματι τοῦ κυρίου· 5:15 καὶ ἡ εὐχὴ τῆς πίστεως σώσει τὸν κάμνοντα, καὶ ἐγερεῖ αὐτὸν ὁ κύριος· κἂν ἁμαρτίας ᾖ πεποιηκώς, ἀφεθήσεται αὐτῶ. 5:16 ἐξομολογεῖσθε οὗν ἀλλήλοις τὰς ἁμαρτίας καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως ἰαθῆτε. πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη. 5:17 ἠλίας ἄνθρωπος ἦν ὁμοιοπαθὴς ἡμῖν, καὶ προσευχῇ προσηύξατο τοῦ μὴ βρέξαι, καὶ οὐκ ἔβρεξεν ἐπὶ τῆς γῆς ἐνιαυτοὺς τρεῖς καὶ μῆνας ἕξ· 5:18 καὶ πάλιν προσηύξατο, καὶ ὁ οὐρανὸς ὑετὸν ἔδωκεν καὶ ἡ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς. 5:19 ἀδελφοί μου, ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν, 5:20 γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν. НИШТО НЕ Е СМЕНЕТО!!!!!!!ДА НЕ ЈА ПАСТИРАМ ОРГИНАЛНАТА ЦЕЛА!!!
А ЗА ИНФОРМАЦИЈА МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК НЕ Е ДОКТРИНА НА ПРАВОСЛАВНОТО УЧЕЊЕ!!!!
НИЕ КОРИСТИМЕ ОРГИНАЛ!!!
АКО НЕКОЈ ЗГРЕШИЛ ТОА НЕ ЈА ОСПОРУВА ПРАВОСЛАВНАТА ДОКТРИНА - КОЈА Е БАЗИРАНА НА ОРГИНАЛИТЕ!!!
ТУКА НЕМАМЕ ПРОБЛЕМ - АКО САКАШ ЗА ТОА ДА ДИСКУТИРАМЕ...
|
|
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!
|
|
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
А бе ЕвАнгелосе, гледаш дека луѓето чекаат на ред, а ти пак бегаш... Па ајде презентирај ни ја вашата динамична Библија. Ако толку држите до вистинското изворно христијанство, оти да има динамичен превод, оти да не се користи оној изворниот?
Зарем тој е пишуван само за луѓето од тогаш и е неразбирлив, а овој вашиот современ динамичен е за луѓето од денешницава? Па сега братко не бегај, мене навистина многу ме интересира. Па ова треба да биде интересна дикусија, немој сега да не фрлаш во монотонија. Кажи ни нешто за менаџерот на свадбата во Кана Галилејска... Чекаат веќе неколкумина на ред... |
|
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
|
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Maranata, Tetratka, зошто баш јас да ви кажувам за тој превод? Зар вие ме плаќате мене за јас да ви кажувам за ова или за она? Јас си пишувам за што сакам и колку сакам. А вие ако сакате пишете за тој превод ако мислете дека треба да се дискутира за него.
Патем, сеуште не расчистивме со православното злосторство на Библијата и менувањето на Божјиот Збор согласно догмите на православието.
Јас изнесов и сеуште изнесувам сериозно обвинение, а никој од вас не го негираше тоа. Значи се согласувате со тоа или?
Или пак спомнувате други преводи со цел да ја заташкате дискусијата и да го скриете срамот на МПЦ за нејзиното злосторство врз Библијата?
п.с. Па вие дури и кога немате прашање кон мене кукате по одговор А јас кутриот станав веќе досаден да ве бркам се со едни исти прашања по сите теми Изменето од EvAngelos - 30.Септември.2008 во 17:32 |
|
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
|
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Па може, сите се добредојдени, само да ни даде одговор |
|
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
|
deshad
Сениор Регистриран: 13.Мај.2008 Статус: Офлајн Поени: 1350 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Хехе, може и јас да застанам во редот за чекање?
|
|
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Ај баталите ова со кафето кога не викате и други да ви се придружат... скржавци Или може сакате насамо да си бидете
Ама да се вратиме на темата. Цело време се дискутира за нашата православна Библија. А да смениме малку за да биде поинтересно и да ни ја претстави ЕвАнгелос нивната Библија во „динамичен“ превод од д-р Иван Грозданов. Динамичен, современ, од денешницава.... хмммммм не ми звучи баш на изворно христијански. |
|
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
|
Tetratka
Сениор Регистриран: 25.Септември.2008 Локација: дрвара Статус: Офлајн Поени: 5153 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
ПА ЈА СУМ ДЕВОЈА И САКАМ ТУКА ПРЕД СИТЕ ДА СПОДЕЛИМЕ НЕКОИ ЗАЕДНИЧКИ РАБОТИ!!!
А МОЖЕ И НОВ ПРЕВОД ДА НАПРАВИМЕ!!!
МИСЛАМ ДЕКА ИДЕЈАТА НЕ Е ЛОША!!!
ТЕ ОБОЖАВАМ!!!
|
|
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!
|
|
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Не мора јавно да ми се додворуваш. Пиши ми лична порака, можеби ќе договориме некое рандеву т.е. кафенце |
|
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
|
Tetratka
Сениор Регистриран: 25.Септември.2008 Локација: дрвара Статус: Офлајн Поени: 5153 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
ТИ НАМЕТНУВАШ ДРУГИ ПРАШАЊА И НЕ ОДГОВАРАШ И ГИ МЕШАШ ТЕМИТЕ
па после ја добивам опомена од МОДЕРАТОРИТЕ!!!
АЈДЕ ДА ОТВОРИМ ФИЛОСОФСКИ ТЕМИ ЈА И ТИ - АКО ЈА ФИЛОСОФИРАМ!!!!
МОЖЕ И КАФЕДА ПИЕМЕ!!!
|
|
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!
|
|
Tetratka
Сениор Регистриран: 25.Септември.2008 Локација: дрвара Статус: Офлајн Поени: 5153 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
ТЕ ЧЕКАМ НА КАФЕ |
|
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!
|
|
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Каква врска имаат твоите прашања со темава? Да не спремаш семинарска па сега сакаш јас да ти пишувам за "онтолошката смисла на поимот старешина"
До кога ќе филозофирате и ќе фаќате кривини во дискусиите?
Тука темата е за библиските преводи и јас јасно наведов примери дека сведоците и православните намерно го менуваат преводот за да си го прилагодат на нивните догми. Во случајов, за православните кажав дека долго време зборот "презвитер" во стихот (Јаков 5:14) го преведуваа како "свештениците" за најпосле да клекнат пред аргументите и да признаат дека таму сепак стоело "старешините", а не "свештениците".
Значи станува збор за злосторство врз Божјиот Збор, за Негово менување сходно за да се оправдаат одредени догми на православието!
|
|
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
|
Tetratka
Сениор Регистриран: 25.Септември.2008 Локација: дрвара Статус: Офлајн Поени: 5153 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
EvAngelos
Mnogu dobro obrazlozi nekoi raboti tuka za makedonskiot prevod, samo ja imam edno prasanje do tebe
da mi ja obrazlozis (objasnis) razlikata pomegu
1. svestenik - vo stariot zavet ("staresina")
2. poimot staresina, vo negovata ontoloska smisla - toa vazi i za svestenik
3. prezviter i episkop - koj se spomnuvaat vo N.Z.
I, Te molam, objasnigi apostolskite zborovi povrzani so gorenavedenoto?
Na site ke ni bide ogromno zadovolstvo ...
pa potoa mozeme da gi prokomentirame i orginalnite tekstovi (prepisi)
EVANGELOS - КЕ ДОБИЈАМ ОДГОВОР НА ОВА - ИЛИ И ТУКА НЕ ТИ СЕ ГЛЕДА!!!
|
|
за секој случај - користете ГРОМОБРАН!!!
|
|
Внеси реплика | страница <1 1314151617> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |