|
Најдобриот Библиски превод! |
Внеси реплика | страница <1 1011121314 17> |
Автор | ||
Sunny
Сениор Fantasy girl Регистриран: 01.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 19874 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
ма смеј се колку сакаш само ... на факти се смејат провери па после реплицирај ми ама провери во библија на грчки |
||
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!
|
||
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Ееееј, каде бегааааааш?
Чекам одговор за динамучниот превод!!! |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Sunny, да не пукнеш ме насмеа ми го разубавивте денов, уште од сабајле, спојал ви, поздрав!
|
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
Sunny
Сениор Fantasy girl Регистриран: 01.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 19874 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
ок ај можеби ние сме згрешиле што сме ја превеле од старословенски Библијата, но грците ја превеле од старогрчки и во нивната Библија се среќаваат свештеници наместо старешини, што и тие згрешиле во преводот?
Изменето од Sunny - 02.Октомври.2008 во 19:20 |
||
Пријателите се како ѕвездите. Не ги гледаш секогаш, но знаеш дека се тука некаде!
|
||
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
А бе не мора да напишеш во која црква одиш, само напиши на google христијанска црква (а ти сто пати напомена дека си мембер на таа вероисповед)и одма ти излегува страната на христијанска црква Радосна вест. Ја прочитав малку и веднаш ми стана јасно дека тоа е твојата црква - истите оние инославни учења што ти тука ни ги проповедаш се запишани таму. Е сега, кога тоа го разјаснивме, ајде објасни ми каква е таа Библија во динамичен превод, или пак нешто криеш и не сакаш да кажеш????? п.с. и во право си дека никогаш не си пишал за некоја веб страна - ти никогаш немаш доказ за тоа што го зборуваш! Изменето од Maran Ata - 02.Октомври.2008 во 13:30 |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Мора да си ме помешала со некој друг. Јас никогаш немам напишано тука никаква црква, ниту пак некаква веб страница за некоја црква.
А ако пак мислиш дека имам нешто такво напишано, тогаш повели цитирај ме.
И зошто не одговараш на тековната дискусија, за злосторството на МПЦ врз Библијата?
|
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Eпа ЕвАнгелосе, колку што јас знам, на веб страната од твојата црква прочитав за тој превод. А ако ти не знаеш што ти се случува во црквата.... кој би знаел
|
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Maranata, a зошто пак EvAngelos да ти го одговори тоа прашање?
Ај ти мене одговори ми Maranata за оној "кумановскиот превод" на Библијата?
Ајде одговор да те видам, или пак можеби и ти нешто криеш, матиш а?
Nikki, подобро бриши си го постот пред некој да ти го прочита Изменето од EvAngelos - 02.Октомври.2008 во 12:58 |
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
ggstefan
Сениор Регистриран: 19.Септември.2008 Статус: Офлајн Поени: 266 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
jas mislev deka krivotvorenje na Biblijata e specijalnost na jehovinite svedoci, ama sega doznavam deka ne zaostanuvale ni od mpc. |
||
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
A бе ајде ако некој знае што е тоа динамичен превод на Библијата нека ми каже, затоа што тоа прашање ЕвАнгелос и ггстефан како да не сакаат да ми го одговорат!!!
Изгледа пак нешто матат |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
Nikki
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Регистриран: 02.Февруари.2008 Статус: Офлајн Поени: 259 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
Браво, уште една одлична тема
Сега и ја да искоментирам нешто Има голема предност да се преведува Библија директно од оригиналнните списи Но има и предност да се преведува од превеод од превод Затоа што ниту еден човек во денешно време не може да го познава оригиналниот текст како што тоа го знаеле 70 старци кои го направиле текстот на септуагинтата Исто важи и за Новиот Завет Тешко дека некој ќе може денес толк добро да го познава коине, како што тоа го знаеле во она време браќата Кирил и Методиј Некои зборови низ времето многу пати го менуваат своето значење Исто и реченици, времиња, места, тешко е за денешните научници да проникнат во изворното значење АЛИЛУИА |
||
Pentakostalec
Сениор Регистриран: 11.Јули.2008 Статус: Офлајн Поени: 583 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
brate se e biznis za da zima Money Money
"Jas Znam Sto Ti Sakas Pari i Slava e toa Sto Svetot Saka" zosto se ostaa pari na ikoni za da si gi zimaat posle oni ama aj da ne odam nadvor od topikot na vaa tema |
||
Одете мегу сите народи и создавајте од нив мој ученици крштевајки ги во името на Таткото, Синот и Светиот Дух
|
||
EvAngelos
Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Сениор Doulos Evangelos Регистриран: 28.Февруари.2007 Статус: Офлајн Поени: 9913 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
zidarski, никој не вели да го фрлите македонскиот превод на Библијата само затоа што има недостатоци. Убаво ви рече ggstefan: совршен превод не постои. Тука збориме за нешто сосема друго.
1. Зошто МПЦ преведува ја преведува Библијата од старословенски (црковно-словенски) јазик? Кој од библиските писатели пишувал на тој јазик? Зошто да се преведува на пример книгата на Исаија од црковно словенски, кој пак е превод од грчки (септуагинтата) која пак е превод од староеврејски? Зошто кога ние веќе ја имаме книгата на Исаија на староеврејски од на пример Кумранските свитоци?
2. Зошто МПЦ направи мислам 8 реизданија на Светото Писмо во која упорно на местото каде што во Библијата пишува "старешини" таа НАМЕРНО пишуваше и сеуште пишува "свештеници"? Зошто и во новото ревидирано издание таа упорно и покрај силниот притисок да ја поправи таа грешка сепак го остави зборот "свештеници" нанесувајќи намерно злосторство на Божјиот Збор?
Значи јас овде не зборам за ненамерна грешка на преведувачот, туку за злонамерен заговор од страна на МПЦ за менување на Божјиот Збор со цел да си оправда некои свои црковни и небиблиски догми. Станува збор за прилагодување на Библијата за своите потреби. Ова е казниво не според уставот, туку според Божјиот Закон! Алал да им е за храброста штом решиле да му пркосат на Божјиот Збор.
|
||
Посветен на изворното христијанство проповедано од Христос и апостолите.
|
||
Maran Ata
Сениор Регистриран: 29.Август.2008 Статус: Офлајн Поени: 3669 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
|
А бе сега се кажа, само она што те прашав не го одговори. Ти на старо-грчки да не ја читаш Библијата? п.с. Кога ќе му ургираш за Библија во динамичен превод??????????????? |
||
+ Љубовта покрива многу гревови +
|
||
Внеси реплика | страница <1 1011121314 17> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |