|
Македонскиот јазик и македонската азбука |
Внеси реплика | страница <1 109110111112113 146> |
Автор | |||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Електрически ток мислам. Ама кај нас точно така, течение или тек наместо ток Чудни работи со тоа србизмите во бугарскиот јазик. Пример: бг. електрически ток- срб. у току ове недеље
Е ајде де |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Дали значи дека за електрична стуја тие велат, електичен ток, електрично течение?! Видиш и ток е српски, а ние велиме тек. |
|||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Хахаха е ова е добро. Не сум размислувал така за тоа, Значи досада доаѓа од до-сада- демек „до тука“ Инаку да, Бугарите мислат дека ние зборуваме српски, некои дури мислат и дека пишуваме на латиница- сериозен сум за ова. |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Ток Изменето од Pat - 21.Февруари.2010 во 12:52 |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Незнам, но претпоставувам, веројатно сметаат дека наместо до сега, ние го користиме српското до_сада?! Веројатно не им е познат зборот досада кој значи здодевен, здодевност, нешто што не е интерсно. |
|||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
|||
Platenik
Сениор Регистриран: 29.Октомври.2008 Статус: Офлајн Поени: 3600 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Струја според тебе е српски збор?! Електична струја, воздушни струења, водни струи... кое произлегува од глаголот струи, нешто што тече, провева, тече, се движи.... Кој збор се користи во словенобугаскиот? |
|||
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“
|
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Во македонскиот јазик зборот досада се третира како србизам
|
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
lav4eto
Сениор Регистриран: 18.Април.2008 Статус: Офлајн Поени: 1540 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Како нема досада?
Немоj, ептендосадно ке се налути... |
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Да? Епа гледаш, јас можеби сум на мислење дека бугарскиот јазик лексички и социолингвистички е поблизок до српскиот отколку до македонскиот ако ги имам в предвид зборовите „чак“, „мирише“, „досада“ коишто во македонскиот литературен ги нјама, за разлика од српскиот и бугарскиот
|
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Имам некакво познавање и од српскиот јазик. Може би си во право, сега гледам дека во македонскиот многу србизми се исчистени, Рина Усикова тоа верувам го пишувала пред многу време.
Имам во предвид зборови како струја например. |
|||
Pat
Сениор Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Јас на пример не се согласувам со констатацијата на Рина Усикова, а доколку ти се согласуваш- поткрепи го тоа со примери. Нормално, за да го сториш тоа, ќе треба да покажеш познавања и од српскиот јазик, кои чисто се сомневам дека ги имаш, гледајќи како размислуваш. Изменето од Pat - 21.Февруари.2010 во 11:57 |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
чоли
Сениор Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Житието првично е напишано на глаголица. Најстариот препис од него е од крајот на XII-почетокот на XIII век и е поместен во т.нар. Успенска збирка - руски споменик, чуван во ГИМ, Москва под № Успенски 4. Останатите копии (само 14 на број) исто така се на руски и од XV век наваму. Досега не е откриен ниту еден Јужнословенски препис на житието. ПРОСТРАННО ЖИТИЕ НА СВ. МЕТОДИJ |
|||
mungos80
Модератор АНАРХИСТ Регистриран: 21.Октомври.2009 Статус: Офлајн Поени: 4330 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Кој од која страна гледа можи и одбратно бугарскиот да е дијакт на Македонскиот јазик.Прво во Солун и Брегалица па потоа заминаа за бугарија.Затоа спокојно ви дадовме јазик а вие сега плукате со него
|
|||
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
|
|||
Каснакоски
Сениор Регистриран: 03.Април.2009 Статус: Офлајн Поени: 4758 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
||
Делумно си во право. Сега навистина можеби има различни јазици, ако лексиката е критериум. „Македонскиот јазик е еден од јужнословенските јазици и лексички и социолингвистички како литературен јазик тој е поблизок до српскиот отколку до бугарскиот. Македонскиот литературен јазик како балканословенски структурно-типолошки е многу близок до бугарскиот. “ Автор-Рина Усикова А пред 100 години и „лексички и социолингвистички“ бил поблизок пак до бугарскиот. |
|||
Внеси реплика | страница <1 109110111112113 146> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |