IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Македонскиот јазик и македонската азбука
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Македонскиот јазик и македонската азбука

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 4748495051 146>
Автор
Порака Обратен редослед
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 14:33
Тука може нешто да се усети, ама тоа што го говори, пак не е точно на дијалект.
Песна за Радон Тодев
http://www.youtube.com/watch?v=-7gRmZS3q6o
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 14:30
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:



Тоа што ти напишав погоре „Ле ти кажаш?“ изгледа јасно, ама секој звук е различен од тој што ти го изговараш.


Знам, само чекав да видам дали ќе се поправиш намигнување Тоа ти е книжовен б’лгарски, можеби со понекоја гласовна карактеристика од Македонија.

Едно време така ме убедуваше еден дека на нас јазикот ни е многу сменет, покажувајќи ми го како доказ интервјуто на Ванчо Михајлов, божем зборувал на стар штипски дијалект „кој што нема врска со денешниот посрбчен“. А тоа во интервјуто Ванчо си зборува литературен бугарски, и од време на време ќе пролети некоја  штипска дума.

Е или оној, Пламен Павлов во едно интервју со Лебамов„ им вика тој на гледачите за Лебамов „ето чувате ли как тој говори на чист б’лгарски дијалект, с този мек  милозвучен македонски акцент“, а тоа Лебамов му зборува на чист бугарски литературен, само можеби без смекчените согласки смеење

Се расприкажав јас. Да, побарај нешто, јас барав половина час ама не најдов ништо.
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 14:21
Originally posted by Pat Pat напиша:


Според тоа досега што го видов, да ми кажеш дека не можам да ги разберам тие од банско е исто како да ми кажеш дека не можам да ги разберам тие од Берово.


Не бе, ќе ги разбереш, ама треба да слушаш многу внимателно.
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 14:19
Пат, едитирав го постот. Види погоре. Тоа што го зборува на клипчето кое го премавнав не е на бански.

Ќе барам уште.

Ти на мене не можеш да ми преведуваш од бански, оти дури го немаш слушнато како звучи.

Тоа што ти напишав погоре „Ле ти кажаш?“ изгледа јасно, ама секој звук е различен од тој што ти го изговараш.

Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 14:09
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Од текстове нема да разбереш, треба да ги слушнеш ударенијата, фонетиката, изговорот.
Јаде и јас да побарам нешто.

Кажаш ле ти да ги трасиш „Бански старчета“?
Тие пејаа бансќи песни. Потраси ја Катерино моме севдо голема, шо тебе мачја, ката ден кара.
Нече да е фногу тешко да се најде нешчо.

http://www.youtube.com/watch?v=NIEL98jOPAM&feature=related



Пууу бе Каснаковски, па ова како кинески да е, ништо не разбирам изненадување

Сериозно, ако не разбираш, да ти преведамнамигнување

Според тоа досега што го видов, да ми кажеш дека не можам да ги разберам тие од банско е исто како да ми кажеш дека не можам да ги разберам тие од Берово.


Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 14:16
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 13:54
Од текстове нема да разбереш, треба да ги слушнеш ударенијата, фонетиката, изговорот.
Јаде и јас да побарам нешто.

Кажаш ле ти да ги трасиш „Бански старчета“?
Тие пејаа бансќи песни. Потраси ја Катерино моме севдо голема, шо тебе мачја, ката ден кара.
Нече да е фногу тешко да се најде нешчо.

Vidi tuka Metodij - na literaturen bugarski zboruva, a se poznava deka e od Bansko. Nitu Ж-то му Ж, ниту Е-то му Е, ниту Ч-то му Ч ....абе особен е.
http://www.youtube.com/watch?v=utXj36FWMmA





Изменето од Каснакоски - 07.Октомври.2010 во 14:13
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 10:06
Originally posted by чоли чоли напиша:



Ми "футрум" не го разбирам и jас... Можеби е разделно "ф утрум" = "во утрото". Види: Не пеj пиле, сутрум рано


Е да, тоа ќе да е. Чоли, можеш ли да најдеш некој подолг текст на бански? Јас не успеав да најдам, а баш би сакал да видам како зборувал Вапцаров


Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 10:12
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај чоли Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 10:04
Originally posted by Pat Pat напиша:


„Не пеј пиле, футрум, рано оѕарано“намигнување Ете тоа е на бански. Единствено не знам што значи футрум.

Ми "футрум" не го разбирам и jас... Можеби е разделно "ф утрум" = "во утрото". Види: Не пеj пиле, сутрум рано
Мунгос - цензорот на Мисирков
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 09:39
„Не пеј пиле, футрум, рано оѕарано“намигнување Ете тоа е на бански. Единствено не знам што значи футрум.

Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 09:49
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
чоли Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 15.Ноември.2008
Статус: Офлајн
Поени: 2973
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај чоли Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 09:20
Каснаковски има во предвид што банското (банскалиjското) наречие е уникално. Него не го разбират дури и тие во Разлог коj е на 10 км. од Банско, а камо остана да го разберат тие од Скопиjе. Банскалиjското наречие не може да се опише со думи - требе да се чуе.
Мунгос - цензорот на Мисирков
Кон врв
Pat Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 1334
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Pat Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 09:08
Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:



Интересно е објаснувањето на авторот зошто Вапцаров пишувал на бугарски - таму учил, таму живеел...
Добро, ама дали можел да пишува на литературен мајчин јазик дури и да сакал?
Сигурно можел да напише нешто по бански, ама во Скопје немало ништо да му разберат.


Ајде Каснаковски, ова е веќе навистина претерано кажано, и нема никаква врска со вистината. Што сакаш да кажеш, дека Скопје е јужна Србија? Вапцаров бил во македонскиот кружок, а и колку да ја релативизирате песната Земја, таму многу убаво си кажува. Тоа се токму годините кога најсилно се развива македонската национална свест, и Вапцаров е од истиот тип на луѓе како Рацин, Марковски, Ченто, Шатев, Шаторов, меѓутоа сигурно не и како Славко Јаневски, кој цитирал дел од „прекрасната песна на прекрасниот народ“

Што мислиш, дали Марковски би се свртел за 180 степени ако не победела просрпската струја?


Изменето од Pat - 07.Октомври.2010 во 09:08
Zero Tolerance For Silence
Кон врв
mungos80 Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
АНАРХИСТ

Регистриран: 21.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4330
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај mungos80 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 08:20
Каснаковски во статијата не станува збор за непознавање на јазикот на Вапцаров туку дали мајка му ги разбрала песните,дали разбрала што сака да каже синот со нив.

Ајде види убаво што и велел Вапцаров на последната средба.

Во секој случај се трудиш,ама манипулациите тешко ти одат.
“Додека ние се боревме,мизерувавме и гиневме,некои од народните пари си купуваат куќи и трупаат богатство“ - Ѓорѓи Сугарев
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 07.Октомври.2010 во 07:33
Originally posted by mungos80 mungos80 напиша:

Originally posted by Каснакоски Каснакоски напиша:

Mungos, toa zoshto ne go pokazha?
Interesna statija.
Da ja pogledneme najprvin od krajot.


Kako ja teshel samo majkata na Vapcarov...

Pa i mnogu izmisluval, ama ajde...


Како тоа не го покажав кога се наоѓа на мојата страна со книги???Каснаковски дека си манипулатор е јасно ама и дека си голем лажго тоа се гледа.

Сретба со мајка му на Вапцаров -Нова Макеедонија мај 1948 година.


Покажал си, ама не на форумот. На тоа мислев. Од денеска прво ќе ја прегледувам твојата страна и тогаш ќе се вклучувам тука.

Ако ја прочиташ статијата сигурно ќе заклучиш дека мајката на Вапцаров ги држела во раце сите стихови на поетот. Што и да ја запраша новинарот, таа му одговара со цитати од стихови.

А некои реплики „кажани од мајката“ се 100% измислени од новинарот.

Интересно е објаснувањето на авторот зошто Вапцаров пишувал на бугарски - таму учил, таму живеел...
Добро, ама дали можел да пишува на литературен мајчин јазик дури и да сакал?
Сигурно можел да напише нешто по бански, ама во Скопје немало ништо да му разберат.
Кон врв
Каснакоски Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 03.Април.2009
Статус: Офлајн
Поени: 4758
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Каснакоски Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 23.Септември.2010 во 13:48
Kade da gi baram? Ti tamu vo Bitola rasprashaj se. Blagojche sigurno odi do bibliotekata, mozhe da se sostanete nekade

/Pat, imate li sostanoci?/
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 4748495051 146>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,156 секунди.