![]() |
|
Македонскиот јазик и македонската азбука |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 2021222324 146> |
Автор | |||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Во однос на книгата, а и другите примери, тоа си е сосема на место, ама во правната терминологија, истиот поим никако не може да се употреби. Српското право истотака го употребува тој поим и правото го нарекува стварно право. Изменето од Македон - 16.Декември.2010 во 20:04 |
|||
![]() |
|||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
И пак ќе ти ја спомнам книгата За македонцките работи, или на пример изразот „бугарска работа“, додека од друга страна имаш српска ствар
Во духот на македонскиот јазик е да се каже на пример: ги виде ли тие работи? не се разбирам од тие работи. На српски би било „не разумем се ја у те ствари“. Ја гледаш ли паралелата? Тој збор е воведен во правно техничките изрази како допрецизирање, меѓутоа дали има такво допрецизирање во српскиот јазик? Или еве да се оддалечиме од правото малку. Изразот „уствари“ македонски ли е? Изменето од Pat - 16.Декември.2010 во 19:59 |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
![]() |
|||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Не, затоа што добрата не се патишта и гробишта и добрата се во промет, а стварите од општа употреба не се во промет. Истотака, ниту органите не можеме да ги наречеме добра. Изменето од Македон - 16.Декември.2010 во 19:21 |
|||
![]() |
|||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
А може ли да се каже добра од (во) општа употреба?
|
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
![]() |
|||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Може да означува предмет, но не може да означува ствар како што се импулсите, како што се стварите од општа употреба и други слични на нешта. Мене не ми е природно, но тој збор во себе поседува прецизност, што особено е значајна во правото и затоа е прифатен. |
|||
![]() |
|||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Ти кажав, тебе ти е природно да го употребуваш тој збор затоа што така си учел. Мене ми е сосема природно да кажам работи од општа употреба, додека зборот „ствар“ ми звучи туѓо. Дури и во жаргонскиот говор ми звучи туѓо, а пак да не зборуваме за официјалниот, или литературниот говор. Зборот „работа“ може да означува и дејство, т.е. да биде глаголска именка, но може да биде и општа, т.е. апстрактна именка означувајќи нешто, предмет итн.
|
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
![]() |
|||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Јас цело време ти објаснувам дека зборот ствар и работа во правото не е исто, ти пак се повторуваш. Работата е определено чинење, додека стварта не е чинење. Работата може да биде и предмет на облигационите односи, потоа работата може да означува работен однос. Стварите се нешто сосема различно, па не случајно постои и стварни права. Сите права кои се засноваат на стварите, не може да се засноваат и на работата. Патем, дури и државните работи не се исто со стварите во државна сопственост. Државните работи може да асоцираат на функциите на државата, што секако не се ствари. Да не говорам дека стварите од општа употреба, како што се гробишта, патишта би било смешно да ги нарекуваме работи од општа употреба. |
|||
![]() |
|||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Така велиш затоа што се уште не е прочистена правно-техничката терминологија од времето на СФРЈ кога сите тие нешта ги препишувавме од Белград. На македонски е „работи“.
државни работи VS државне ствари |
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
![]() |
|||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Ствари во јавна сопственост е најточен превод на таквото нешто, односно тоа се ствари во сопственост на државата или единиците на локалната самоуправа. |
|||
![]() |
|||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Чоли, донекаде и тоа е своевидна пљачка, односно некаква корист која се постигнува со одделување, односно некакво стекнување на нешто. Затоа стекнување со право на сопственост на плодовите на една ствар се нарекува искористување на стварта, бидејќи истите се одделуваат од стварта. Со тоа стварта се искористува во случајот, а не се употребува. |
|||
![]() |
|||
Pat ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 18.Август.2009 Статус: Офлајн Поени: 1334 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Македон, точно е дека „ствар“ е буквален превод на латинскиот збор res, меѓутоа, тоа е српски превод, не наш. Еве како ти би го превел изразот res publicae на македонски јазик? Државни ствари? На Мисирков книгата како гласи, За македонцките ствари? Не сум знаел....
|
|||
Zero Tolerance For Silence
|
|||
![]() |
|||
чоли ![]() Сениор ![]() ![]() Регистриран: 15.Ноември.2008 Статус: Офлајн Поени: 2973 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Всушност "фаjда" (или "фаjде") е турцизам. Веке ретко се използва - например во изразот "Кел фаjда" (каква е ползата). Инаку за "корист"-а: по библиските текстови буквално означава "пљачка" |
|||
Мунгос - цензорот на Мисирков
|
|||
![]() |
|||
Македон ![]() Сениор ![]() Caesar Constantinus Регистриран: 20.Јули.2008 Локација: Macedonia Статус: Офлајн Поени: 9928 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Ствар е буквален превод на латинскиот збор res кој не може да се преведе како нешто, ниту како предмет, особено не од правна гледна точка, поради тоа што ќе се појават многу дупки, кои, не е ниту место, ниту време, да ги објаснувам на овој подфорум. Во однос на твојот пример, можеби, кога станува збор за човек, донекаде ти би бил и во право, но, кога станува збор за ствар, особено потрошна ствар, тогаш не би бил во право. Во однос на финесите, да, сите тие треба да се знаат. Јас истотака мислев дека корист не е наш збор, но, ете, Чоли, а и самиот факт дека се употребува во Егејска Македонија, ме демантираа. |
|||
![]() |
|||
Boogie ![]() Профил од член
Испрати лична порака
Најди пораки од член
Посети го сајтот на членот
Додај во листа на пријатели
Модератор ![]() ![]() Слобода или Смрт Регистриран: 26.Октомври.2005 Статус: Офлајн Поени: 10652 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Одговорот е у стилот кој е постар - јајцето или кокошката - еееее !!!!!
|
|||
![]() |
Внеси реплика ![]() |
страница <1 2021222324 146> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања ![]() Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |