IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Значењето на зборот "Vulgare"-БУГАР
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Значењето на зборот "Vulgare"-БУГАР

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 7891011 13>
Автор
Порака
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 16:40
Originally posted by bulgarian_mk bulgarian_mk напиша:

Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:

Originally posted by bulgarian_mk bulgarian_mk напиша:

Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:


И Американците не викаат така за Јане него вашите учени бугари викаат за бугарите


Ејј да бе Тереза Карпентер вика дека Јане бил македонец а не татар :)



http://www.eyeonbooks.com/EOB/0803/carpenter.wax


The Miss Stone Affair: America's First Modern Hostage Crisis (Paperback)
by Teresa Carpenter (Author)

:)
Political journalist Carpenter addresses the timely subject of hostage crises by turning back to the affair of Ellen Stone, an American Protestant missionary kidnapped in Macedonia in 1901. With a pregnant Albanian woman, Katerina Tsilka, as chaperone, Stone was hauled up hill and down dale through Macedonia and parts of Bulgaria. Her captors were Macedonian Bulgarians, for whom her ransom would buy arms for their independence struggle with the nominal Bulgarian government in Sofia. Stone and Tsilka owed their lives to the Stockholm Syndrome--captors and captives becoming mutually sympathetic--and the local belief that it was bad luck to harm pregnant women and infants. A very modern-sounding array of quarreling diplomats, incompetent translators, authority figures ignorant of the Balkans, saber rattling, and intrusive media figures failed to help the hostages much, and still Tsilka delivered a daughter and, after their ransom, both women left Macedonia safely. Generally well done, the book suffers a bit from condescension toward the U.S. Navy and Theodore Roosevelt's ambitions for it, and from failing to track Stone after 1908. Roland Green

Copyright © American Library Association. All rights reserved --This text refers to the Hardcover edition.
----------------

In Macedonia, ethnic Bulgarians still ruled by Turks formed a guerrilla resistance, partly financed by brigandage. A rogue band of these revolutionaries seized Stone and another hostage, a local Protestant convert, who was five months pregnant. American involvement was delayed by William McKinley's assassination, just days after the abduction. But Stone's predicament naturally lent itself to sensational media coverage and soon became a cause c‚lŠbre, prompting a fund-raising drive to collect the hefty ransom demanded by her captors. With America's limited diplomatic presence in the Balkans, the tangled political agendas of the regional leaders, and the secrecy of the Macedonian guerrillas, the negotiations involved murky, back-channel dealings and hidden subtexts, which Carpenter skillfully delineates.

Copyright © American Library Association. All rights reserved --This text refers to the Hardcover edition.



Пак ќе ти одговорам и тоа со аудио снимка




http://www.eyeonbooks.com/EOB/0803/carpenter.wax
Кон врв
bulgarian_mk Кликни и види ги опциите
Група
Група

ТуркоМонголски Бугар

Регистриран: 28.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 47
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај bulgarian_mk Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 16:49
Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:



Да правиме муабет за зборот бугар....

А ако имаш нешто поконкретно да кажеш за тоа постирај ни некој пост...

Овака да не просветлиш....

ехх нтго мрсотијо страхотна

Кога веќе почнуваш нешто дај постирај ни просветли не нас тука...


Муабет - убав античко-македонски збор :)
Кон врв
bulgarian_mk Кликни и види ги опциите
Група
Група

ТуркоМонголски Бугар

Регистриран: 28.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 47
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај bulgarian_mk Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 16:52
Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:


Пак ќе ти одговорам и тоа со аудио снимка
http://www.eyeonbooks.com/EOB/0803/carpenter.wax


Се согласувам, македонски револуционери са :) Карпентер не спомедува дале биле од "простите" револуционери или од другите етноси во исторско-географската облст Македониjа.
Кон врв
bulgarian_mk Кликни и види ги опциите
Група
Група

ТуркоМонголски Бугар

Регистриран: 28.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 47
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај bulgarian_mk Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 16:54
Дали зборот Vulgare не е од "Волга" - дека имале држава бугарите (Волжска Бугариjа) ? или од Бургер, Мак Бургер :)
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 16:55
Originally posted by bulgarian_mk bulgarian_mk напиша:

Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:



Да правиме муабет за зборот бугар....

А ако имаш нешто поконкретно да кажеш за тоа постирај ни некој пост...

Овака да не просветлиш....

ехх нтго мрсотијо страхотна

Кога веќе почнуваш нешто дај постирај ни просветли не нас тука...


Муабет - убав античко-македонски збор :)



Благодарам

Ама не би го рекол истото и за зборот бугар




За знaчењето на поимот Б`ЛГАРИН, бугарскиот учен Бранимир Примов пишува:
"Тука во помал степен се повторува она што се случило многу порано во Франција и Италија, а ги оставило називите – “БУГАРИ”, “БУГРИ”, “БУЦЕРОНЕ” и др. Еден од зачуваните зборови е и на пример –“БУГЕР”.
Тоа е стар и денеска ретко употребуван збор. Главното значење му е – “СЕЛАНЕЦ”, “ПРОСТАК”, “ГРУБИЈАН”, “ЧОВЕК ЗА ПРЕЗЕР” и сл.
Се смета дека тој збор е дојден со посредство на српскохрватскиот јазик.Тој потполно одговара на Францускиот збор- “BOUGRE”.

( Б.Примов во делото за – “Бугрите”,софија ,1970,305,306..)


Кон врв
bulgarian_mk Кликни и види ги опциите
Група
Група

ТуркоМонголски Бугар

Регистриран: 28.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 47
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај bulgarian_mk Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 17:00
Мора да биде и од бог Болг, мора да е од градот Болг, ама наjвероватно е од Бургер, па од Бургер - Мак Бургер (македонски бугари), Чииз Бургер (тоа се Монголците Chinese).
Кон врв
ntg2003 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 483
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ntg2003 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 17:25
Originally posted by bulgarian_mk bulgarian_mk напиша:

Мора да биде и од бог Болг, мора да е од градот Болг, ама наjвероватно е од Бургер, па од Бургер - Мак Бургер (македонски бугари), Чииз Бургер (тоа се Монголците Chinese).

Мислам дека тоа е моделот.
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 17:29
Originally posted by bulgarian_mk bulgarian_mk напиша:

Мора да биде и од бог Болг, мора да е од градот Болг, ама наjвероватно е од Бургер, па од Бургер - Мак Бургер (македонски бугари), Чииз Бургер (тоа се Монголците Chinese).



Си промашил грешка си


Друг учен Бугарин- Ј.Иванов пишува

Јордан Иванов



"Од тоа време во Францускиот јазик се до денеска останале зборови и изрази кои доаѓаат од името – Б`лгарин “BUGRE” а се употребувани со доста различно значење. Негативните значења доаѓаат од непријатното чувство, со кое католиците некогаш гледале на бугарските еретици..”

"Тие биле употребувани и во смисла на – РАЗВРАТ, СОДОМИЈА, ПЕДЕРАСТИЈА, како зборот –“BOUGERON” ( ж. р.) .Понатаму продолжува со формите на овој збор во францускиот јазик...

-“bougre” - Проклетник, обесник, изопачен, лошак..

-“bougre de bougre” - Истото само во позасилена форма

- “bougre de cochon” - ужасна свиња

- “bougre d,idiot” - страшен глупак

- “bougre de salaud”- расипан

- “bougre de vache” - ужасна крава

- “ra bougrir” - се изродувам (одродник),расипувам, не виреам..и.т.н


Изменето од Vladimir88 - 29.Декември.2007 во 17:30
Кон врв
ntg2003 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 483
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ntg2003 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 18:08
Владко, стига спами. Е ли ти казах щто значи бугар
"Особено силно разпространение получило обаче името бугри (под най-различни латински и провансалски форми - булгари, булгарини, бугарени, бугрини, бугриски и пр.). Това название било използвано от много хронисти като синоним на еретик. За пръв път то се среща в хрониката на монаха Робер дьо Оксер от 1201 г., където се казва, че по това време „ереста на българите придоби широко разпространение". Освен в Италия и Франция богомилските идеи проникнали и в други държави като Русия, Германия, Англия, Унгария." Да ти обяснявам, защо думата бугар добива обидно значение сред католиците през средновековието, си е безнадеждна задача. Ако сакаш, ела в подфорум образование. Щото темата е за там веке. мислам дека историческия аспект го разплетохме.

Изменето од ntg2003 - 29.Декември.2007 во 18:08
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 18:10
Originally posted by ntg2003 ntg2003 напиша:

Владко, стига спами. Е ли ти казах щто значи бугар
"Особено силно разпространение получило обаче името бугри (под най-различни латински и провансалски форми - булгари, булгарини, бугарени, бугрини, бугриски и пр.). Това название било използвано от много хронисти като синоним на еретик. За пръв път то се среща в хрониката на монаха Робер дьо Оксер от 1201 г., където се казва, че по това време „ереста на българите придоби широко разпространение". Освен в Италия и Франция богомилските идеи проникнали и в други държави като Русия, Германия, Англия, Унгария." Да ти обяснявам, защо думата бугар добива обидно значение сред католиците през средновековието, си е безнадеждна задача. Ако сакаш, ела в подфорум образование. Щото темата е за там веке. мислам дака историческия аспект го разплетохме.




Сега вашите дејци ли ги негираш бе НТГ??









Друг учен Бугарин- Ј.Иванов во неговото – “Богомилските книги и легенди”, Софија, 1925 и 1970.

Јордан Иванов

БАН ,41, пишува:

"Од тоа време во Францускиот јазик се до денеска останале зборови и изрази кои доаѓаат од името – Б`лгарин “BUGRE” а се употребувани со доста различно значење. Негативните значења доаѓаат од непријатното чувство, со кое католиците некогаш гледале на бугарските еретици..”

"Тие биле употребувани и во смисла на – РАЗВРАТ, СОДОМИЈА, ПЕДЕРАСТИЈА, како зборот –“BOUGERON” ( ж. р.) .Понатаму продолжува со формите на овој збор во францускиот јазик...

-“bougre” - Проклетник, обесник, изопачен, лошак..

-“bougre de bougre” - Истото само во позасилена форма

- “bougre de cochon” - ужасна свиња

- “bougre d,idiot” - страшен глупак

- “bougre de salaud”- расипан

- “bougre de vache” - ужасна крава

- “ra bougrir” - се изродувам (одродник),расипувам, не виреам..и.т.н


Во Италијанскиот јазик пак Ј. Иванов ги наведува формите:

- “buzzerone” (и др. форми - буцероне, бугер, бугерио, Болгира, болгера)

Значењето им е - педераст, содомит, развратник, настаран, еретик и сл. понижувачки форми

Но и во другите извори, хроники и летописи ,стари и нови секаде под поимот Б`лгарин се подразбира истото :

- “Вулгарин“ - во новелата од 1181 г.која ја наведува Е.Голдман во Ann.inst,Phil.et.Hist.Or.et.Slav.s,1937, 399, подразбира - простак, грубијан (Варварин) – што е и кај Д.Ангелов .

- К.Ирачек во – “Историја на Блгарите”, Софија,1929 г. 385-386, вели дека граѓаните за простите, необразовани провинцијалци (селани) секогаш го употребувале називот –“Булгари”, со обврзителното додавање – дебелоглавец, недоделкани, пенушки и др. погрдни зборови.

- И денес во некои Европски држави ова пежоративно значење е просто исто. Друг учен Бугарин Х.Стојчев во делото за –“Бугрите”, наведува дека поимите –“БУЛГАРИ”, “БУГАРИ”,”БУЦЕРОНЕ” и сл. - означувале – РАЗВРАТНИК, НАСТРАН, ЕРЕТИК, ЛОШАК и сл.

Во ова смисла Французите своите Оверијанци кои ги сметаат за “Бугари” во погрдна смисла (Бугри, најразвиено еретсво?!) и особено развратната и настрана форма за нив - ПЕДЕРАСТИЈА.Стојчев за ова вели:

"Французите ги нарекуваат со името Бугр, Бугри, луѓето кои не им се допаѓаат. И денеска не е реткост да чуеме во Франција како говорат дека - Еден Оверијанец не е ниту маж ниту жена... Бидејќи еден Оверијанец за Французите е секогаш - Бугр,,природно е дека тоа ги засегнува и денешните Бугари (зашто на Француски овој збор има) навредливо значење."
Кон врв
ntg2003 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 483
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ntg2003 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 18:30
Па аз що кажувам? Я и тебе не те негирам.
Нали ти казах, чети Умберто Еко. Чети и това:

"Apparu au XIIIe siècle, de l'ancien français bogre, signifiant « hérétique » au XIe siècle, puis « débauché » au XIIe siècle, lui-même issu du latin bulgarus « bulgare ». Les Bulgares étaient en effet considérés comme des hérétiques, en raison de l'hérésie bogomile apparue au Xe siècle dans les Balkans, et qui niait plusieurs sacrements, dont celui du mariage"
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 18:33
Originally posted by ntg2003 ntg2003 напиша:

Па аз що кажувам? Я и тебе не те негирам.



Конечно еден искрен меѓу јатото фалсификатори

Кон врв
ntg2003 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 18.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 483
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај ntg2003 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 18:49
Понеже сме започнали образователната част, да я довършиме.
"А какво означава "bougre" на френски? В началото значело содомит, защото се говорело, че българските катари се отдавали на този невинен порок... - Той се засмя с известно притеснение. - А кого обвинявали в същия грях? Тях, Тамплиерите... Не е ли странно, как мислите?

- Само донякъде, отвърнах. - По онова време, ако са искали да премахнат един еретик, обвинявали го в содомия...."

Умберто Еко
"Махалото на Фуко"
Вземи я прочети!!!
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Vladimir88 Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 29.Декември.2007 во 19:00
Еххх сега и ти пак си ја потврди теоријата...

П.С.
Дај бе постовите ако не на англиски нека ти бидат ме мрзи да го читам твојот јазик


"Од тоа време во Францускиот јазик се до денеска останале зборови и изрази кои доаѓаат од името – Б`лгарин “BUGRE” а се употребувани со доста различно значење. Негативните значења доаѓаат од непријатното чувство, со кое католиците некогаш гледале на бугарските еретици..”

"Тие биле употребувани и во смисла на – РАЗВРАТ, СОДОМИЈА, ПЕДЕРАСТИЈА, како зборот –“BOUGERON” ( ж. р.) .Понатаму продолжува со формите на овој збор во францускиот јазик...

-“bougre” - Проклетник, обесник, изопачен, лошак..

-“bougre de bougre” - Истото само во позасилена форма

- “bougre de cochon” - ужасна свиња

- “bougre d,idiot” - страшен глупак

- “bougre de salaud”- расипан

- “bougre de vache” - ужасна крава

- “ra bougrir” - се изродувам (одродник),расипувам, не виреам..и.т.н


Во Италијанскиот јазик пак Ј. Иванов ги наведува формите:

- “buzzerone” (и др. форми - буцероне, бугер, бугерио, Болгира, болгера)

Значењето им е - педераст, содомит, развратник, настаран, еретик и сл. понижувачки форми

Но и во другите извори, хроники и летописи ,стари и нови секаде под поимот Б`лгарин се подразбира истото :

- “Вулгарин“ - во новелата од 1181 г.која ја наведува Е.Голдман во Ann.inst,Phil.et.Hist.Or.et.Slav.s,1937, 399, подразбира - простак, грубијан (Варварин) – што е и кај Д.Ангелов .

- К.Ирачек во – “Историја на Блгарите”, Софија,1929 г. 385-386, вели дека граѓаните за простите, необразовани провинцијалци (селани) секогаш го употребувале називот –“Булгари”, со обврзителното додавање – дебелоглавец, недоделкани, пенушки и др. погрдни зборови.

- И денес во некои Европски држави ова пежоративно значење е просто исто. Друг учен Бугарин Х.Стојчев во делото за –“Бугрите”, наведува дека поимите –“БУЛГАРИ”, “БУГАРИ”,”БУЦЕРОНЕ” и сл. - означувале – РАЗВРАТНИК, НАСТРАН, ЕРЕТИК, ЛОШАК и сл.

Во ова смисла Французите своите Оверијанци кои ги сметаат за “Бугари” во погрдна смисла (Бугри, најразвиено еретсво?!) и особено развратната и настрана форма за нив - ПЕДЕРАСТИЈА.Стојчев за ова вели:

"Французите ги нарекуваат со името Бугр, Бугри, луѓето кои не им се допаѓаат. И денеска не е реткост да чуеме во Франција како говорат дека - Еден Оверијанец не е ниту маж ниту жена... Бидејќи еден Оверијанец за Французите е секогаш - Бугр,,природно е дека тоа ги засегнува и денешните Бугари (зашто на Француски овој збор има) навредливо значење."


И јас така едукативно да ти посочам што значи зборот Бугар

Изменето од Vladimir88 - 29.Декември.2007 во 19:00
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 7891011 13>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,125 секунди.