|
ДАЛИ БИБЛИЈАТА Е БОЖЈА ОБЈАВА? |
Внеси реплика | страница <1 34567 8> |
Автор | |
vd
Сениор Регистриран: 13.Јануари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1539 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Некој доказ случајно, спротивен коментар на моите коментар?!
|
|
oblachinja
Сениор Регистриран: 12.Март.2006 Локација: United Kingdom Статус: Офлајн Поени: 4990 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
jas veke nemozam da ve pratamshto bea komentari na sai...
|
|
|
|
aladin
Сениор Регистриран: 30.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 2043 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
aj de dokazi mu na slepiot deka ima sonce!!!!!!!!!
say-hi probaj da vidis na sto lici toa -pogotovo ako se rodil slep - ili vo nekoja pestera pa cel zivot go pominal tamu??????? ajde probaj! |
|
vd
Сениор Регистриран: 13.Јануари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1539 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
аџија, повели со коментари за ВЕРЗИИТЕ НА БИБЛИЈАТА и нејината измена со текот на времето. |
|
vd
Сениор Регистриран: 13.Јануари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1539 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Christian scholar, Kenneth Cragg, the Anglican Bishop of Jerusalem, says on page 277 of his book, "The Call of the Minaret":
"Not so the New Testament ... There is condensation and editing; there is choice, reproduction and witness. The Gospels have come through the mind of the Church behind the authors. They represent experience and history." |
|
aladin
Сениор Регистриран: 30.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 2043 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
aj shat de sheriff
bat aj didant kill de deputi! pizza,don korleone,kapucino,mama mia, sole mio, all bi bek! aj sega ti da te vidam kazi nesto na moive dokazi aj de ???????????????? jas nemam poznavanja od angliskiot jazik i go molam moderatorot da ne ne uskratuva nas od ne-angliskoto govorno podracje pa da im skrene vnimanie na ucenjacive da zboruvaat makedonski! |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Ако се сеќаваш, јас напишав дека ти тврдиш една работа (Библијата е изменета) а докажуваш друга (Библијата е контрадикторна)... Повторно, по трет пат те повикувам да ми дадеш докази за првото... Ако немаш, тогаш ќе поминеме на второво... Значи по трет пат: дај ми доказ, која книга, кое евангелие било поинаку напишано (и што пишувало во него, каде во кој музеј се наоѓа цитат од тоа „изменето“ Библиксо евангелие или книга, од која година потекнува манускриптот, кога е напишано, итн.) Значи конкретни работи. Докази! Тоа се докази. А не рекол некој рекла некоја... Такви ќе ти извадам сто и едно и назад... И кратко да одговорам на прашањето, бидејќи за повеќе стварно не заслужува. Не постојат ВЕРЗИИ на Библијата. Постојат верзии на ПРЕВОДИ на Библијата. Оригиналот е еден и единствен напишан на Еврејски, Арамејски и Старогрчки. Ваљда за толку знаеш дека и за Коранот постојат разни верзии на преводи, ама оригиналот е (наводно, иако дискутабилно) еден. Пис енд лав... П.С. Ми се допаѓа насловов што сте го ставиле на темава: Библија чудна книга. Па ако е Божја, зарем очекувате да биде обична, како и секоја друга книга??? Супер... Изменето од аџија - 08.Ноември.2006 во 11:11 |
|
vd
Сениор Регистриран: 13.Јануари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1539 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Почнавме да зборуваме за В-Е-Р-З-И-И-Т-Е на Библијата, тоа ест како е менувана Библијата со текот на времето. Јас во темата “Библијата чудна книга” имав наведено коментари кои кажуваат колку е Библијата човечка, контрадикторна, НЕ Божја а со тоа и менувана од време на време, како и кога ќе посакале авторите библиски. Сепак, тврдењата на каурите беа дека не сум знаел што зборувам или подобро кажано: Тие прашувале друго, јас сум зборувал друго. OKAY, if you say so, NO PROBLEM, I agree with you. You say I’m talking what you haven’t ask me, OKAY, I accept that and I will try to talk what you ask me. Изменето од sayHI - 09.Ноември.2006 во 10:35 |
|
vd
Сениор Регистриран: 13.Јануари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1539 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Ќе бидам краток. Се надевам знаете што е ВЕРЗИЈА? Ако не знаете еве ќе ви појаснам земајќи ја пример Библијата. Roman Chatolic Version of the Bible, 73books. Католичката Библија има 7 малечки книги повеќе од King James Version која според мојата математика има 66 малечки книги. Зошто едната повеќе другата помалку? Затоа што велат тие 6 книги биле "apocrypha" што искрено се надевам знаете што значи, НЕ СЕ БОЖЈИ ЗБОР! Од каде и кој го заклучил тоа? Кој го донесол тоа решение? Ако 7 книги не биле Божји збор, тогаш од каде сигурните дека останатите се Божји збор? Решението го донесол Кралот Џејмс "THE AUTHORISED VERSION OF THE BIBLE WAS PUBLISHED IN 1611 BY THE WILL AND COMMAND OF HIS MAJESTY KING JAMES THE 1ST WHOSE NAME IT BEARS TILL TODAY." По негова желба и команда се игра со книгата Божја, а Бог воопшто и НЕ СЕ ПРАШУВА. Друго, еве уште еден пример на друга ВЕРЗИЈА на Библијата Revised Standard Version се која се вели First published, as Sir Winston says, in 1611, and then revised in 1881 (RV), and now re-revised and brought up to date as the Revised Standard Version (RSV) 1952, and now again re-re- revised in 1971. Зошто re-re- revised?! Да не испадне дека лажам и зборувам на празно, ќе ви дадам некои факти кои јасно кажуваат дека Библијата е менувана па со тоа излегувале ВЕРЗИИ НА БИБЛИЈАТА 1. "Therefore the Lord himself shall give you a sign: Behold, a VIRGIN shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel." (Isaiah 7:14 - AV) Ова е од Кинг Џејмс ВЕРЗИЈАТА на Библијата. Тоа VIRGIN кое го гледате на цитатот погоре значи девица. Во Revise Standard VERSION на Библијата овој збор е заменет со “a young woman” што значи Млада Жена. Сепак, несе сите млади жени девици, нели? Да не речете дека тоа е само превод а не ВЕРЗИЈА, да ви појаснам дека “a young woman” е превод од Hebrew зборот almah. Зборот bethulah значи девица (ако веќе го земеме Hebrew јазикот како јазик на огиналната Библија, исклучувајќи ги античкиот грчки, арамејскиот). Незнам од која манускрипта е земена Кинг Џејмс ВЕРЗИЈАТА на Библијата а од која манускрипта е земена Ревајз Стандард Верзијата на Библијата! Очигледно, кои и да биле тие манускрипти, биле РАЗЛИЧНИ. Што ни става ова до знаење? Дека има ПОВЕЌЕ ВЕРЗИИ на Библијата. Ова беше едноставен пример, да прејдеме на нешто посложено. 4a. "So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was TAKEN UP INTO HEAVEN, and sat down at the right hand of God." (Mark 16:19) 4b. "While he blessed them, he parted from them, and was CARRIED UP INTO HEAVEN." (Luke 24:51) Гледате како двајцата пишувачи на Библијата се инспириране ПОГРЕШНО и РАЗЛИЧНО! И двајцата ли ги инспирирал Бог да го напишат ова или од различни места ги добивале инспирациите? НО, најважно е дека МАРКО завршува на verse 8, НЕЛИ? Да појаснам, Марко и Лука во Библиската ВЕРЗИЈА од 1881 завршувале на verse 8, поради тоа што тогашната ВЕРЗИЈА на Библијата се реферирала на Антички копиие. Потоа, во Библиската ВЕРЗИЈА од 1952 која се реферирале на НАЈ АНТИЧКИ КОПИИ овие цитати Ги Немало. Потоа потоа во Библиската ВЕРЗИЈА од 1971 тие цитати се ВРАТЕНИ во Библијата. Прашувам, Зошто вратени? За нешто да се врати треба едно време да било, го снемало, па се вратило. ШТО? Да не нашле случајно НАЈ НАЈ НАЈ стари антички копии кои се нешто различни од другите копии? Се надевам одговорот беше правилен. Видете подоле и СЛИКОВИТО! Изменето од sayHI - 09.Ноември.2006 во 10:51 |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Повторно, значи... пРашуваш за баби, зборуваш за жаби...
Верзиите што ги спомна (ревисед итн.) се верзии на преводи. Ништо повеќе ништо помалку. Ревидирана верзија на превод, значи дека е подобрена, исправени се грешки во преводот ако ги имало, или пак е користен помодерен јазик. Значи да нема недоразбирање: Оригиналот НИКОГАШ не е менуван. Менувани се преводите, се со цел да се доближат повеќе до оригиналот или да станат поразбирливи... Од тука произлагува дека повторно потроши цел пост одговарајќи на погрешно прашање... Околу тоа колку книги има Библијата. Сите христијански цркви (православна, католичка и протестантска) признаваат ист број на книги за КАНОНСКИ. Католичката и православната признаваат и одреден број на други книги, но НЕ КАКО КАНОНСКИ, туку како ДЕВТЕРОКАНОНСКИ (апокрифни), т.е. второстепени. Тие не се авторитативни за верата и животот, но се сметаат за поучни. Кој одлучил? Бог. Кој може да му се меша во изборот. Значи повторно, не постојат „верзии“. Една е верзијата, различни се преводите. Сржта е една. |
|
vd
Сениор Регистриран: 13.Јануари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1539 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Аџија, дали разбираш добро македонски? дали разбираш англиски? Дали ти зборувам јас на некој јазик кој не го разбираш?! Прочитај го добро ова погоре, ќе видиш дека станува збор за ВЕРЗИИ.
Дај му поголем поглед на ова
НО, најважно е дека МАРКО завршува на verse 8, НЕЛИ? Да појаснам, Марко и Лука во Библиската ВЕРЗИЈА од 1881 завршувале на verse 8, поради тоа што тогашната ВЕРЗИЈА на Библијата се реферирала на Антички копиие. Потоа, во Библиската ВЕРЗИЈА од 1952 која се реферирале на НАЈ АНТИЧКИ КОПИИ овие цитати Ги Немало. Потоа потоа во Библиската ВЕРЗИЈА од 1971 тие цитати се ВРАТЕНИ во Библијата. Прашувам, Зошто вратени? За нешто да се врати треба едно време да било, го снемало, па се вратило. ШТО? Да не нашле случајно НАЈ НАЈ НАЈ стари антички копии кои се нешто различни од другите копии? Изменето од sayHI - 09.Ноември.2006 во 11:01 |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Ти зборуваш на марсовски изгледа бидејќи ни самиот не се разбираш
Има верзии на преводи. Не верзии на оригиналот. По стоти пат, тие книги што ги наброи, King James, Revised Standard, итн. итн., се преводи. Тоа се англиски преводи. Или ти мислеше Библијата е напишана на англиски? |
|
vd
Сениор Регистриран: 13.Јануари.2006 Статус: Офлајн Поени: 1539 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
ПријаТеле, мислам дека незнаеш што зборуваш!
Од каде ВЕРЗИИТЕ на англиските Библии? Нели се реферирале од Антички Копии? И тие ли имале верзии па некои откриени порано биле различни од некои што се откриени покасно?
Јас незнам на кој јазик е напишана Библијата, оригиналот како што велиш ти а СИГУРНО и ти не знаеш затоа што НЕЗНАЕШ кој е оригиналот.
Ќе продолжиме со коментари во врска со ова, НО сакам прво да видам ТИ како ја сваќаш работава и КОЈА ВЕРЗИЈА НА БИБЛИЈАТА ЈА КОРИСТИШ?
Изменето од sayHI - 09.Ноември.2006 во 11:40 |
|
аџија
Сениор Регистриран: 25.Октомври.2006 Статус: Офлајн Поени: 5474 |
Опции за коментарот
Благодарам(0)
|
Добро бе човек, како не ти влегува во глава... Тоа се ПРЕВОДИИИИ!!!!! Што друго да ти напишам. Има разни преводи, т.е. разни верзии на преводи. Сите го преведуваат ист текст, само едните тоа го правеле во 15 век (King James) други во 20-ти (Revised Standard itn.), затоа што и јазикот се сменил (не зборуваме ниту ние на старословенски веќе)... Значи нема антички верзии, туку модерни верзии на преводи... По 100-ти пат.. И аман више
|
|
Внеси реплика | страница <1 34567 8> |
Tweet
|
Скок до | Овластувања Вие не може да внесувате нови теми на форумот Вие не може да одговарате на теми на форумот Вие не може да ги бришете вашите пораки од форумот Вие не може да ги менувате вашите пораки од форумот Вие не може да креирате анкета на форумот Вие не може да гласате на форумот |