IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Стил на живот > Образование
  Активни теми Активни теми RSS - Македонски литературен јазик
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Македонски литературен јазик

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 2930313233 46>
Автор
Порака
Tiggy Vicious Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Consume. Be silent. Die.

Регистриран: 27.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 6238
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Tiggy Vicious Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Март.2010 во 15:06
Воопшто не го почитувам.
Не зборам литературно... and I'm not proud of that!
What the hell is going on?
-The cruelest dream, reality
Кон врв
Glenn Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Тата-Мата

Регистриран: 14.Јануари.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3166
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Glenn Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 15.Март.2010 во 16:21
Originally posted by Lithium Lithium напиша:

Задоволството на крај беше двострано.
Во овој случај мислам дека поприкладно би звучело взаемно.
Забеган е во право за ташната, јас никаде досега во ниеден правоспис не сум го сретнала овој збор како ташња туку чанта ама господ ќе ги знае овие новиве експрети по литература и правопис што ќе им текне да бапнат како правило...


Изменето од Glenn - 15.Март.2010 во 16:22
Beauty fades, dumb is forever
Кон врв
Santijago Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
PubLiCenEmY LatInoLoVerBoY YNWA-LF

Регистриран: 17.Јануари.2008
Локација: Tuka be ...
Статус: Офлајн
Поени: 21002
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Santijago Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 16.Март.2010 во 00:17
Originally posted by Glenn Glenn напиша:

Originally posted by Lithium Lithium напиша:

Задоволството на крај беше двострано.
Во овој случај мислам дека поприкладно би звучело взаемно.
Забеган е во право за ташната, јас никаде досега во ниеден правоспис не сум го сретнала овој збор како ташња туку чанта ама господ ќе ги знае овие новиве експрети по литература и правопис што ќе им текне да бапнат како правило...


смеење мн фаца зборче
Е она зборче као "бапнат,бапни,бапнуваат" итн треба да се стави во тоа правописот као правилно
I'm out bcz of pathetic around here
Кон врв
zabegan Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Другарот на Мона Лиза

Регистриран: 06.Април.2007
Статус: Офлајн
Поени: 9774
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај zabegan Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 16.Март.2010 во 15:19
Originally posted by brza brza напиша:

ee, kolku  takvi "abnormalnosti"голема%20насмевка ima tvojot jazik ,..ne si ni samiot svesen !....inache,...po bez smisla ti e ona,...ne znam nishto,..( znachi - se znaesh!изненадување)...otkolku ,...znam nishto !

kako voopshto moze da se kaze ,..deka ...nishto ne se znaeзбунетост ,...pogolema nelogichnot ,...zdravje!...ama i ne e koga ke vidish ...chij e jazikot!намигнувањеголема%20насмевка

...englezite sigurno ne vikaat ...I don't know nothing...tuku,...I know nothing!




кој те излажа дека немаат ваков израз енглезите?
размисли пред да напишеш глупост
Кон врв
brza Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 06.Февруари.2006
Локација: vidiFOTOupotpis
Статус: Офлајн
Поени: 34534
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај brza Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 16.Март.2010 во 15:32
dobro !изненадување...daj nekoj originalen primer!...nemoj ti da "skovash" neshto..намигнување
Patriotizmot e poslednoto skrivalishte na kriminalcite.-Albert Einstein
Mokjta od sekogash privlekuvala lugje so nizok moral.-Albert Einstein
Кон врв
DragancoLeskoec Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 01.Август.2009
Статус: Офлајн
Поени: 984
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај DragancoLeskoec Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 17.Март.2010 во 14:03
Не зборам по стандардизираната форма на нашиот јазик, ама правописот гледам да ми биди во ред.
Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2010 во 06:20
Originally posted by brza brza напиша:

aj ova...da gi vidam expertite:-ushte od kako go vovedoa...me "izmachuva"( da ne kazam - nervira).[IMG]smileys_novi/4.gif" align="absmiddle" alt="голема%20насмевка[/IMG]....... nelogichnosta na rechenicata - danok na[B] dodadena vrednost[/B]!....[B]VAT= DDV.[/B]...[B]VAT[/B]- [B]VALUE ADDED TAX![/B].....znachi....na vrednosta [B]dodadena taxa[/B]...ili t[B]axa dodadena[/B]
na vrednosta..i kako moze,..i na koj "expert" ovdeshen  mu  teknalo toa
da go nareche  kako shto e?....a, na koja be dodadena vrednost e
dodaden i danokot?!........ danokot se dodava na vrednosta , a ne na nekoja si
dodadena vrednost!.....moze da bide samo....[B]dodaden danok na vrednosta[/B],..zatoa shto ...ako neshto koshta 100... mu se dodava danokot......a i taka ...kratenkata si ostanuva ista.............ushte edna ..nelogichnost ( da ne kazam -glupost) na "bogatiot"so izrazi jazik...



Многу ахроними и кованици кои се корисат во англсикиот јазик истотака немаат смисол при користењето на истите во секојденвата употреба. Често пати тие ахроними и кованици се измислени да ја прикажат суштината на проблематиката.

Во овај случај ќе го анаизираме VAT-ot и каква конотација има истиот од економски или од фискален аспект.

VALUE, на сите ние јасно дека значи вредност.
ADD(ED) значи дава или додава, оносно даден или додаден
TAX едноставно значи данок.

Основанта вредност е ослободена од данок. Ако некој купи свежа кокошка, нему нема да му биде наплатен данок. Доколку тој ист купувач сега купи печена кокошка тој ќе плати данок на додадената вредност, односно данокот ќе биде калкулиран на разликата меѓу цената на свежата и цената на печената кокошка.

Пример:

Свежа кокошка      100ден.
ДДВ 0%               0ден.
Вкупно             100ден

Со ДДВ

Свежа кокошка      100ден
Печење              50ден
ДДВ 20%             10ден   
Вкупно             160ден

Затоа данокот е наречен Данок на Додадена Вредност. Во овај случај буквалниот превод е потполно исправен и убаво се вклопува во македонскиот јазик.

Меѓутоа, многу други поими, фрази, реченици...еднсотавно неможат да се преведат буквално од причина што буквалниот превод нема да има никаков смисол. Затоа преведувачите се трудат да го преведат смисолот.

Некои фрази едноставно се прифаќаат како такви и стануваат дел од секојдневата пракса. Тоа се случува во сите јазици, а македонскиот не е исклучок од тоа.

Talkie-Walkie, walkman, dead winter, dead night.... има илјадници примери кои едноставно неможат да се преведат. Некои од кованиците кои се одомаќиле во англискиот и иако се користат англсики зборови истите се измислени надвор од англиското говорно подрачје.

Нека се обиде некој да ми преведе вокмен на македонски? Ке значи ли тоа човек кој шета или шетач?!

Нека се обиде некој да ми преведе на македоснки дедвинтер? Ќе значи ли тоа мртва зима?!

Да незборувам за терминологијата од светот на кибернетиката. Ќе дојдеме до констатација дека многу јазици во светот остануваат сиромашни, од причина што немаат сопствени зборови. Што станува со зборовите омбудсман, круцијално, фанови... кои се почесто се среднуват медиумските гласила?

Невелам да не бидеме педантни и да не се грижиме за чистотата на македонскиот јазик, но да не ги надминуваме сите гранци и одиме против она што станува светски тренд. Lets not go overboard, што би рекле Англичаните.   

Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2010 во 06:32
Originally posted by DragancoLeskoec DragancoLeskoec напиша:

Не зборам по стандардизираната форма на нашиот јазик, ама правописот гледам да ми биди во ред.


З’ш пак да незборвиш на литературен македонски јазик.

Јас знам ногу љуѓе од Охрид и охридско шо не сакет да зборвет литеатурно, а не дека неможет. Дан е то некој локал патриотизам?!
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2010 во 06:40
Originally posted by zabegan zabegan напиша:


Originally posted by brza brza напиша:

ee, kolku  takvi "abnormalnosti"голема%20насмевка ima tvojot jazik ,..ne si ni samiot svesen !....inache,...po bez smisla ti e ona,...ne znam nishto,..( znachi - se znaesh!изненадување)...otkolku ,...znam nishto !kako voopshto moze da se kaze ,..deka ...nishto ne se znaeзбунетост ,...pogolema nelogichnot ,...zdravje!...ama i ne e koga ke vidish ...chij e jazikot!намигнувањеголема%20насмевка...englezite sigurno ne vikaat ...I don't know nothing...tuku,...I know nothing!
кој те излажа дека немаат ваков израз енглезите?



Луѓето од англиското говорно подрачје имаат ваков израз, но тој израз не е граматички правилен. Со тоа што некој го користи тој израз, само го потврдува неговото ниво на образовност.

Иако I know nothing е грамтички правилно, поправилно и порифатливо е, формално да се каже I don't know anything.


Do you know something?
No, I don't(know)! или I do not know anything!

Изменето од Platenik - 20.Март.2010 во 06:44
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
brza Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 06.Февруари.2006
Локација: vidiFOTOupotpis
Статус: Офлајн
Поени: 34534
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај brza Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2010 во 12:35
anything i nothing se dva sosema razlichni poima!

...a, za kokoshkata ,..pa, idi po supermarketive ,..i vidi dali svezite kokoshki se bez danok!збунетост...a , ako mislish na zivi kokoshki,..pa, i toa mozesh da go proverish,..samo, najdi nekoja firma  shto gi prodava legalno, (ne nekoj individualen kokoshkarголема%20насмевка) ...pa, neka ti ja dade i nea bez danok.....ili ajde,..dali se fabrichkite (svezi) ceni bez danok?збунетост

...inache,..i na angliski opisot e taka  k'o shto vikash, ama ,...vo praksa ne izgleda taka ,..barem tuka!......tuka,...,DDV na se...pa duri i na ona shto go nema.


Patriotizmot e poslednoto skrivalishte na kriminalcite.-Albert Einstein
Mokjta od sekogash privlekuvala lugje so nizok moral.-Albert Einstein
Кон врв
Platenik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 29.Октомври.2008
Статус: Офлајн
Поени: 3600
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Platenik Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 20.Март.2010 во 15:21
Originally posted by brza brza напиша:

anything i nothing se dva sosema razlichni poima!...a, za kokoshkata ,..pa, idi po supermarketive ,..i vidi dali svezite kokoshki se bez danok!збунетост...a , ako mislish na zivi kokoshki,..pa, i toa mozesh da go proverish,..samo, najdi nekoja firma  shto gi prodava legalno, (ne nekoj individualen kokoshkarголема%20насмевка) ...pa, neka ti ja dade i nea bez danok.....ili ajde,..dali se fabrichkite (svezi) ceni bez danok?збунетост...inache,..i na angliski opisot e taka  k'o shto vikash, ama ,...vo praksa ne izgleda taka ,..barem tuka!......tuka,...,DDV na se...pa duri i na ona shto go nema.


Јас само ја објаснував логиката на ВАТ-от и како истиот се применува на запад. Сите прехрамбени намирници, свежи и полуготови, а кои немежат да се конзумираат директно се ослободени од данок.

Не би сакал да навелгувам во подетална анализа на ВАТ-от од причина што има многу правила и исклучоци. Во секој случај е комплексен даночен систем, но во суштина тоа е тоа.

Дали таа логика се применува и како истата се спроведува во пракса во Македонија, можам само да претпоставувам. Но, не е ни битно дали прехрнбените производи се ослободени од данок, важен е принципот.

Производителот ќе наплати 20% ДДВ, тие 20% ќе му влезат како дополнително оптоварување на онај кој ќе го продаде производот на крајниот потрошувач. Малопродажбата ќе ја формира сопствената цена и на неа ќе додаде 20% ДДВ. Како тоа би изгледало:

Проиводител/Големопродажба

Цена на чинење 100ден
ДДВ 20%        20ден
Вкупно        120ден

Малопродажба ќе го набави производот по цена на чинење од 1ооден плус 20ден ДДВ.

Цена на чинење 100ден
Маржа          100ден
ДДВ 20%        40ден
Вкупно        240ден

Производителот/Големопродажбата ќе и префрли на Управата на јавни приходи 20ден.

Малопродажбата ќе добие даночно олеснување за палтените 20ден при набавката и ќе и префрли само 20 денари на Управата за јавни приходи. Со други зборови, малопродажбата ќе плати данок само на додадената вредност кој во нејзиниот случај е 20% од додадените 100денари.


Штом данокот го носи тоа име и е буквален превод од англиски, сметам дека и логиката би била иста.

Прашањето беше дали I do not know nothing постои во англсикиот. Да, постои и често се користи меѓу пониските општествени слоеви, да неречам меѓу необразованите.

Изменето од Platenik - 20.Март.2010 во 15:49
Гроф Игнатиев: "Ви се обрнувам Вам (г-дин Бахмачев), дека ЈАС ЈА СОЗДАДОВ ВЕЛИКА БУГАРИЈА, ЗАРАДИ РУСКИТЕ ИНТЕРЕСИ на исток "- (М.Цемовиќ - " Маќедонски проблеми и Маќедонци", Београд, 1913 ,33.)“

Кон врв
којсумјас Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 22.Ноември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4543
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај којсумјас Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 18.Мај.2010 во 06:36
Originally posted by brza brza напиша:

Originally posted by којсумјас којсумјас напиша:

Originally posted by brza brza напиша:

...ama izgleda samo na makedonski ima dva poimi so isto znachenje ,..za dve sosema razlichni stvari ! ...

не би да цепидлачам...
ама пребаруваш во подрум...
а прелистуваш страници од книга...
некако не ми се гледа исто...намигнување
sepak  ,..cepidlachish,....ama bezuspeshno!изненадување....i vo dvata sluchai ti e ista celta,...neshto barash,..trazish...zatoa i prebaruvash ,prelistuvash!..,...samo shto a, niz knigite mozesh i da prelistuvash ..i da prebaruvash ,..znachi,..arno kazuva mesje joze,...........isti stojko u dva primeroka!да

Бидејќи не искараа дека темата не е за Проблеми и прашања, со право додуша...
само да потенцирам...
пребарување и прелистување...
и граматички немаат исто значење...
и суштински означуваат две сродни но различни дејствија...
тоа на секој, па и оној кој се инаети, веројатно му е јасно...
а особено во информатиката...
имаат тотално различо значење...

но...
како што вели брзиот...
некогаш е залудно и очигледно безуспешно да се објаснува...бла%20бла


Кон врв
Mindy Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Искрена, поискрена здравје

Регистриран: 14.Ноември.2005
Локација: United Arab Emirates
Статус: Офлајн
Поени: 14598
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Mindy Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 08.Септември.2010 во 13:02
Не знам дали имам ставено линк, еве во оваа тема за оние кои сакаат да учат македонски онлајн

Македонски онлајн
Кон врв
Tiggy Vicious Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
Consume. Be silent. Die.

Регистриран: 27.Октомври.2009
Статус: Офлајн
Поени: 6238
Опции за коментарот Опции за коментарот   Благодарам (0) Благодарам(0)   Цитирај Tiggy Vicious Цитирај  Внеси репликаОдговор Директен линк до овој коментар Испратена: 09.Септември.2010 во 01:46
Кога пробувам да зборам литературно...
ме погледнуваат коцкасто и ми викаат:
-Што си пушела, ма ти?

What the hell is going on?
-The cruelest dream, reality
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 2930313233 46>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,156 секунди.