IDIVIDI forum Веб сајт
почетна страница почетна страница > Македонија и Свет > Историја
  Активни теми Активни теми RSS - Македонски Глас
  најчести прашања најчести прашања  Пребарувај форум   Настани   Регистрирајте се Регистрирајте се  Влез Влез

Затворена темаМакедонски Глас

 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 6789>
Автор
Порака Обратен редослед
naemnik Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 09.Ноември.2006
Статус: Офлајн
Поени: 658
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 13:18
Originally posted by m__g__ m__g__ напиша:

Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:

Go imas li citano ova???


много правилно

първо трябва да се прочете и САМО след това да се постира


трета страница започва интересно

Аувидерзейн дедо Алекс
Асталависта бабо Рокси




Abe MG, na nikoj od nas ne mu treba Aleks ili Roxana za da bide Makedonec, ochigledno oshe ne go razbravte vie toa Bugarchetata.

I sepak mnogu vidni Makedonci sa si gi gledale kako Svoji, oti sa nashiнамигнување

gledam deka zaradi toa puka vi голема%20насмевкаголема%20насмевка
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 13:16
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Не не за СССР туку СССР со своите книжевници по 1945 год. скроија нова азбука и граматика за Бугарија,посебно граматика во која многу Македонски зборови се исфрлија за да се доближи Бугарскиот до Рускиот јазикнамигнување

WTF???

А повеќето докази што датираат пред 45 година и се на бугарски јазик за нашиот идентите.Не ме разбирај погрешно не викам дека ние сме бугари НИЕ и тогаш имавме своја азбука ама никогаш не беше официјална.

Најдобар пример е Тга за Југ песната.


Ама сепак во тоа време поради интересите на комшиите зборувавме други јазици..

Во Северна Македонија српски,

Во Источна Бугарски и во Егејска Бугарски..

Ама и покрај тоа што ги зборевме овие јазици немавме проблеми со нашиот идентитет...
Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 13:03
Не не за СССР туку СССР со своите книжевници по 1945 год. скроија нова азбука и граматика за Бугарија,посебно граматика во која многу Македонски зборови се исфрлија за да се доближи Бугарскиот до Рускиот јазикнамигнување
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 13:00
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Хе Владимир сум учел и јас руски у школо,многу е различен со Македонскиот а скоро дупло е поблизок до Бугарскиот јазик,ке ти појаснам и зошто.По 1945год. Русите им ја модерираат азбуката и граматиката на Бугарските слуги за да можат поубаво да служат во сите области вклучувајки го и јазикот и културатанамигнувањеТоа со Македонскиот не се случило бидејки нашиот јазик,граматика и писмо е дирекно правена по Македонски наречја кои денес постојат а по терк е на писмото на Кирил и Методи(црковното македонско писмо)голема%20насмевка


Хммм....За СССР знам дека Рускиот беше официјален јазик не само во СССР туку и во земјите од Варшавскиот пакт(или комунистичкиот блок).

Мене искрено речено вака да говорам руски неможам пак ми е тешко донекаде ама кога ќе слушаш некој русин на некоја програма или во живо како ти збори лице во лице донекаде сум приметил и дека не е тешко да го разбереш и дека имаме доста слични зборови....


Здравствуј другар Буги


Изменето од Vladimir88 - 22.Декември.2007 во 13:01
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:58
Originally posted by m__g__ m__g__ напиша:

VO prodolzila podgotovka na novo vostanie pod znamieto Makedonia na Makedoncite i narodot iztorturiran od turskite dzverstva sakal da se podkljuchi kon revoljucionnoto dvizenie. Se razbira ova ne se aresalo na bolkanskite drzavi koi ja sakali MK za tehnite race. Oni sakali dobar sluchaj za vojna s Turcia i ova bilo tezkata sostojba na Osmanskata drzava - makedonskite i albanskite wostania koj bile prichina za vnatreshniot prevrat i glavo - Tursko Italianskata vojna. Do kraa na taa vojna bolkanskite drzavi se obedinili vo unia protiv Turcia pod znaminjata na oslobozdenie na ristjanite ot tursko robstvo




А горе почетокот.

Овој дел го разбрав како и што си мислев....

Погоре тој дел до

Христијанскому население Македонија.

Кај што е фуснотата до бројот 4

Од почеток до бројката што е

Изменето од Vladimir88 - 22.Декември.2007 во 13:00
Кон врв
m__g__ Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 22.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 591
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:51
VO prodolzila podgotovka na novo vostanie pod znamieto Makedonia na Makedoncite i narodot iztorturiran od turskite dzverstva sakal da se podkljuchi kon revoljucionnoto dvizenie. Se razbira ova ne se aresalo na bolkanskite drzavi koi ja sakali MK za tehnite race. Oni sakali dobar sluchaj za vojna s Turcia i ova bilo tezkata sostojba na Osmanskata drzava - makedonskite i albanskite wostania koj bile prichina za vnatreshniot prevrat i glavo - Tursko Italianskata vojna. Do kraa na taa vojna bolkanskite drzavi se obedinili vo unia protiv Turcia pod znaminjata na oslobozdenie na ristjanite ot tursko robstvo


Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:50
Хе Владимир сум учел и јас руски у школо,многу е различен со Македонскиот а скоро дупло е поблизок до Бугарскиот јазик,ке ти појаснам и зошто.По 1945год. Русите им ја модерираат азбуката и граматиката на Бугарските слуги за да можат поубаво да служат во сите области вклучувајки го и јазикот и културатанамигнувањеТоа со Македонскиот не се случило бидејки нашиот јазик,граматика и писмо е дирекно правена по Македонски наречја кои денес постојат а по терк е на писмото на Кирил и Методи(црковното македонско писмо)голема%20насмевка
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:24
Originally posted by m__g__ m__g__ напиша:


на македонски ще ми е трудно - някой зборови не знам дали ги знамда дам на български а ти пробвай да го разбереш?


дај напиши не е проблем на бугарски ќе разберам.И рускиот го разбирам добро ама пак имам некој потешкотии

Изменето од Vladimir88 - 22.Декември.2007 во 12:24
Кон врв
m__g__ Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 22.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 591
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:22
на македонски ще ми е трудно - някой зборови не знам дали ги знам
да дам на български а ти пробвай да го разбереш

?


Изменето од m__g__ - 22.Декември.2007 во 12:23
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:19
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Добро е што учевте сите задолжително руски а М_Г се исплати,абе закон е баќушка кога ке каже нешто мора,мора така да бидеголема%20насмевка



Брат рускиот јазик има многу сличности со македонскиот.Вака да слушаш некој русин да ти зборува ќе го разбереш.

Читањето можеби ќе ти дојде тешко ама пак и тоа донекаде може да се разбере..

Ова најозбилно го зборам
Кон врв
Vladimir88 Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)
"Arbeit macht frei"

Регистриран: 20.Декември.2007
Статус: Офлајн
Поени: 4349
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:17
Јасно тоа и си мислев..

а можеш ли оваа страна на кратко превод да ми дадеш

Знаеш која онаа со сликата на Гоце Делчев нешто разбрав ама не баш толку јасно....



http://bp1.blogger.com/_NzpNBfJxkY8/RtLfm3NCJNI/AAAAAAAAAm8/Bpe-tmIii4c/s1600-h/scan0004.jpg

Изменето од Vladimir88 - 22.Декември.2007 во 12:17
Кон врв
Boogie Кликни и види ги опциите
Модератор
Модератор
Лик (аватар)
Слобода или Смрт

Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:16
Добро е што учевте сите задолжително руски а М_Г се исплати,абе закон е баќушка кога ке каже нешто мора,мора така да бидеголема%20насмевка
Кон врв
m__g__ Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 22.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 591
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 12:12
Владко слободно прашай тука - нема потреба от приватни пораки - кога не съм логиран не ги читам

та значи што значи "боролся" - сигурно гледаш 3та страница

боролся значи - fight

иди от борба, борец - како бореца от австралия

понятно?
Кон врв
m__g__ Кликни и види ги опциите
Сениор
Сениор
Лик (аватар)

Регистриран: 22.Август.2006
Статус: Офлајн
Поени: 591
Директен линк до овој коментар Испратена: 22.Декември.2007 во 09:53
обаждайте ако има проблеми с букви или с думинамигнување

Изменето од m__g__ - 22.Декември.2007 во 09:53
Кон врв
 Внеси реплика Внеси реплика страница  <1 6789>
  Сподели тема   

Скок до Овластувања Кликни и види ги опциите

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd.

Страницата е генерирана за 0,172 секунди.