Автор |
Тема Пребарувај Опции за темата
|
Zlatnik
Сениор
Регистриран: 23.Август.2005
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 2605
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 13.Март.2009 во 00:49 |
Иако наизглед нема разлика меѓу фашизам и национализам (скратено: нацизам), сепак тие разлики постојат.
Токму ова што го велиш ти во погорниот цитат, (дека истакнувањето
на сопствената нација над другите), е национализам, а не фашизам. Ќе се обидам во кратки црти да направам една паралела маѓу нацизмот и фашизмот, за од тоа да извлечеме еден заклучок кој се однесува на нашава тема.
Политичката идеологија на фашизмот може да се опише како десно
ориентирано диктаторство, режим кој го воспоставил италијанскиот
фашистички диктатор Бенито Мусолини. За разлика од него, нацизмот може
да се гледа како поспецифичен дел од фашизмот. Не сите фашисти се
нацисти, односно тие не мора да се расисти, што е сосема спротивно на
анти-семитската доктрина, која е јадрото, основата на нациститичката
идеологија. Централна тема на нацизмот е расата. Сите раси мора да и’
служат на „чистата“, „најголемата“ раса како робови и/или тие мора да
бидат елиминирани. Во тој контекст, нацизмот секогаш ја нагласува
супериорноста на националната култура во однос на другите минорни
култури. За разлика од нацизмот, фашизмот ги прифаќа другите групи, но
под услов да ги отфрли нивните културни, јазични и религиски вредности,
за сметка на супериорниот национализам. Значи, фашизмот сака да ја
уништи културата, а не луѓето, за разлика од нацистите.
Да резимираме, централната тема на фашизмот е државата. Таа е на врвот
и се се’ врти околу неа. Централна тема на нацизмот е расата.
Да се вратима на темата кај нас. Македонизмот не е негирање на другите
нации за сметка на македонската. Значи не е македонски национализам.
Кога во исто време се бориш за зачувување на сопствената националност,
но во исто време ги почитуваш сите останати, тоа не е национализам - тоа
е патриот изам!
|
Неоттуѓиво е правото на секој поединец да живее во својата заблуда!
|
|
Legenda883
Сениор
Регистриран: 28.Јануари.2009
Статус: Офлајн
Поени: 701
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 12.Март.2009 во 07:43 |
Zlatnik напиша:
Legenda883 напиша:
Edinstveno shto imam edna zabeleshka tuka e vo naslovniot zbor "Makedonizam", mi se chini deka ne odgovara bash taka kazhano, zatoa shto toj zbor taka kazhan mene mi zvuchi na forsiranje i shirenje na nekoj identitet (vo sluchajov Makedonskiot) ili asimilacija na narodi od razlichen ethnikum i kultura.
Spored mene NIEDNA nacionalnost NE treba da upotrebuva vakvi izrazi koi zavrshuvaat na "IZAM" - vkluchuvajki ja i nashata. Bilo koja nacionalnost koga ke go predstavi svojot identitet vo zbor koj zavrshuva so "IZAM", zvuchi ISTO taka kako vo mojot primer za "Makedonizam".
Eve na primer; Helenizam....Bugarizam....Slavinizam....Evropeizam...Amerikanizam....
SITE OVIE "NACIONALNOSTI" ZVUCHAT ISTO KAKO FASHIZAM, neli?
|
Не, мислам дека не си во право. Претпоставувам дека ти тргаш од зборот „фашизам“ и заради тоа мислиш дека тоа „изам“ претставува нешто лошо. Но, не е така, бидејќи со тој суфикс „изам“ се означуваат поими, процеси, дејствија ... како на пример капитализам, комунизам, социјализам (добро, некој и за овие ќе рече дека се лоши), но исто така има и реализам, кубизам, материјализам, идеализам, вандализам, велосипедизам, автомобилизам ... и да не набројувам понатаму. Мислам ја разбра суштината на мојата забелешка. |
Ja razbrav tvojata poenta i vo pravo si deka postojat poveke zborovi koi zavrshuvaat na "IZAM" a se od drugi oblasti i ne predstavuvaat neshto losho. Megutoa morash da zabelezhish deka SITE tie zborovi sepak imaat neshto zaednichko i predstavuvaat SAMO EDNA grupa, oblast, vid, nachin, stil, imenuvanje na nekoj vid, pogledi ili razmilsuvanje. A jas go odbrav fashiZMOT kako sporedba, zatoa shto taa grupa sovpagja vo oblasta za koja zboruvavme i se odnesuva na NACIONALNITE OPREDELBI I IDENTITETI a ne za avtomobili ili pak nachin za odreduvanje na nekoja merka.
Osnovite na sekoja nacija se navistina od poveke karakteristiki i vrednosti koi se kluchni za formiranje na taa zaednica i se nivna zaednichka osnova vrz koja se temeli taa nacija. Megutoa zatoa pak imame POVEKE nacionalnosti/nacii/drzhavi zasnovani vrz DRUGI ili nivni sopstveni/svojstveni vrednosti shto se razlichni od drugite nacii, taka da SEKOE istaknuvanje na samo EDNA nacija a zapostavuvajki gi drugite vo sekoj sluchaj vodi kon fashIZAM. Se nadevam deka sega sum malku pojasna.
Navistina me raduva koga IMA zabeleshki, zatoa shto moe mislenje e deka lugjeto razmisluvaat i ja baraat vistinata vo sekoe edno neshto a do vistinata nikogash ne se doagja sam. (vkluchuvajki se i samata)
|
|
Zlatnik
Сениор
Регистриран: 23.Август.2005
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 2605
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 12.Март.2009 во 02:28 |
Legenda883 напиша:
Edinstveno shto imam edna zabeleshka tuka e vo naslovniot zbor "Makedonizam", mi se chini deka ne odgovara bash taka kazhano, zatoa shto toj zbor taka kazhan mene mi zvuchi na forsiranje i shirenje na nekoj identitet (vo sluchajov Makedonskiot) ili asimilacija na narodi od razlichen ethnikum i kultura.
Spored mene NIEDNA nacionalnost NE treba da upotrebuva vakvi izrazi koi zavrshuvaat na "IZAM" - vkluchuvajki ja i nashata. Bilo koja nacionalnost koga ke go predstavi svojot identitet vo zbor koj zavrshuva so "IZAM", zvuchi ISTO taka kako vo mojot primer za "Makedonizam".
Eve na primer; Helenizam....Bugarizam....Slavinizam....Evropeizam...Amerikanizam....
SITE OVIE "NACIONALNOSTI" ZVUCHAT ISTO KAKO FASHIZAM, neli?
|
Не, мислам дека не си во право. Претпоставувам дека ти тргаш од зборот „фашизам“ и заради тоа мислиш дека тоа „изам“ претставува нешто лошо. Но, не е така, бидејќи со тој суфикс „изам“ се означуваат поими, процеси, дејствија ... како на пример капитализам, комунизам, социјализам (добро, некој и за овие ќе рече дека се лоши ), но исто така има и реализам, кубизам, материјализам, идеализам, вандализам, велосипедизам, автомобилизам ... и да не набројувам понатаму. Мислам ја разбра суштината на мојата забелешка.
|
Неоттуѓиво е правото на секој поединец да живее во својата заблуда!
|
|
Legenda883
Сениор
Регистриран: 28.Јануари.2009
Статус: Офлајн
Поени: 701
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 07.Февруари.2009 во 13:48 |
да бе напиша:
Legenda883 напиша:
Edinstveno shto imam edna zabeleshka tuka e vo naslovniot zbor "Makedonizam", mi se chini deka ne odgovara bash taka kazhano, zatoa shto toj zbor taka kazhan mene mi zvuchi na forsiranje i shirenje na nekoj identitet (vo sluchajov Makedonskiot) ili asimilacija na narodi od razlichen ethnikum i kultura.
|
леле и jас го мислам истото за македонизмот
|
Dobro e shto se naogjame nekade so mislenjata, me raduva toa.
Megutoa ne sum sigurna deka vo celost ja razbra mojata poenta, pa ke moram da se doobjasnam za da ja potvrdam "istomislenosta".
Mojata zabeleshka beshe od OPSH karakter, megutoa dadena kako primer vo konkretniov sluchaj - za upotrebata na zaborot "MakedonIZAM".
Spored mene NIEDNA nacionalnost NE treba da upotrebuva vakvi izrazi koi zavrshuvaat na "IZAM" - vkluchuvajki ja i nashata. Bilo koja nacionalnost koga ke go predstavi svojot identitet vo zbor koj zavrshuva so "IZAM", zvuchi ISTO taka kako vo mojot primer za "Makedonizam".
Eve na primer; Helenizam....Bugarizam....Slavinizam....Evropeizam...Amerikanizam....
SITE OVIE "NACIONALNOSTI" ZVUCHAT ISTO KAKO FASHIZAM, neli?
Ili toa vazhi samo za MakedonIZAM???
|
|
da be
Сениор
Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 101
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 06.Февруари.2009 во 13:10 |
Legenda883 напиша:
Edinstveno shto imam edna zabeleshka tuka e vo naslovniot zbor "Makedonizam", mi se chini deka ne odgovara bash taka kazhano, zatoa shto toj zbor taka kazhan mene mi zvuchi na forsiranje i shirenje na nekoj identitet (vo sluchajov Makedonskiot) ili asimilacija na narodi od razlichen ethnikum i kultura. |
леле и jас го мислам истото за македонизмот
|
|
Legenda883
Сениор
Регистриран: 28.Јануари.2009
Статус: Офлајн
Поени: 701
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 28.Јануари.2009 во 08:37 |
Boogie напиша:
<table id="tblVovedenTekst" width="98%"><t><tr><td ="voveden_tekst"><span id="ctl00_SodrzinaMk_Tekst1_dlTekst_ctl00_intro_tekstLabel" ="voveden_tekst">Прочитаниот ред, е веќе – минато, но и овој кој го читате сега , ќе биде - минато, како и оној – идниот. </span>
</td>
</tr>
</t></table>
<table id="tblGlavenTekst"><t><tr>
<td ="glaven_tekst">
<span id="ctl00_SodrzinaMk_Tekst1_dlTekst_ctl00_glaven_tekstLabel">Најреалистичниот пренесувач на минатото од Балканот и Добитник на Нобелова награда, Др. Иво Андриќ за минатото ќе рече :
“ Само неуките и неразумни луѓе можат да сметаат дека минатото е мртво и со непреоден ѕид засекогаш одвоено од сегашноста.
Напротив, вистината е дека се она што човекот некогаш го мислел, осеќал
и работел, нераскинливо е вткаено во она што ние денес го мислеме,
осеќаме и работеме. Да се внесе светлината на научната вистина во
настаните од минатото, значи да и се служи на сегашноста. “
( И. Андриќ – “Како влегував во светот на книгата и книжевноста” – вес. “Политика “ 13 март 1976 год., стр. 2 )
“Негаторите” на минатото, Нобеловецот ги нарекува – “неуки и неразумни
луѓе”, очигледно и зошто, па бара научно осветлување на настаните од
минатото од кое треба да извлечеме заклучоци во служба на сегашноста !
А минатото, сегашноста и иднината се нераздвојни, заедно ја чинат
вечноста или постоењето . Тоа е и самата историја, која удрила печат со
името – Македонија врз оваа земја како на тапија.
И Библијата ( Стариот и Новиот Завет ) е една од нашите тапии па
неможејќи да го уништат таму нашето име, почнаа да го својатаат небаре
: Тие биле – Ние а Ние сме биле – Тие ?!
Со монопол над црквата фалсификуваа ставајќи фрази кои ниту постоеле ниту ги има во неа.
Пример 1 - каде што стои – “ Отидовме во Македонија”,
во преводот си додаваат – “Отидовме во Mакедонија , провинција на
Грција “(?!), нешто што ниту стои во оригиналот, нити пак постоело кога
е пишувано, ( држава со име Грција за првпат е дури 1829 год., поими
Елада, Ахаја –да, но не и Грција ! ).
Лукавост е и уфрлањето на Македонија како провинција на Грција, што
никогаш не било а најмалку во Библијата, зашто каде се спомнува
Македонија ,тоа е одвоена од “Елада” ( Грција ).
Пример 2 - каде што стои националноста на лицето -
“Пред него стоеше еден човек, Македонец “, во преводот се врти - “Пред
него стоеше човек од Македонија”, што е друг контекст, човекот од
Македонија може да биде и Влав, Евреин, Ерменец и.т.н, но не и јасното
во оригиналот - Македонец.
Потребата за фалсификати, потврдува дека името Македонија не е нивно.
Зошто ако името било “така нивно” ,попат го “загубиле - така лесно” и добиле друго ?!
Со туѓи имиња и минато, си го растегаат своето до обезименост, низ хаос од народи, раси и временски невклопувања.
Грците се
и Данајци и Ахајци и Крито-Микенци и Хелени и Византијци и Македонци
и.т.н, сеедно што секој го ништел предходниот доаѓајќи во Грција ?!
Дури и денес за светот таа е - Грција, но таму е – Хелас (Елада ), што
е различно и збунува.
Бугарите се и Турано- Бугари и “Словени“, Хуни, Авари,
Скити,Бактри, Мизијци, Тракијци, Власи, Кумани,.. и што ли не, сеедно
што се ништеле доаѓајќи од страна ?!
Србите се и Сер(б)ви, Скити, Раси, Маќедонци,Трибали,Илири,..?!
Албанците се и Илири и Дарданци, Македонци, Епирци, Арбанаси ,Арнаути, Шиптари, Качаци и Геги и што ли не ?!
Власите се и Епирци, Грци, Романци, Даки, Богдани, Цинцари, Македонци,.. (?!)
Секој си го вбројува и македонското за – свое име (?!)
И од сите нив само ние “случајните” Македонци сме останале да
им го чуваме името за вакви потреби, да не потсетат дека е и “нивно”,
сеедно чие ( кому од нив ?!).
Единствено Македонија како име за разлика од предходните не е врзано за
повеќе народи но за еден кој си го носи како единствено валиден. Само
уште Хрватите се со ист пример , тие античкото име “ Croatia “ го имаат за национално име.
Денес бараат да си го смениме името, што е исто да го смениш – времето
( минатото). Тоа не може и не смее никој, без разлика на притисокот и
прагмата на политичарите од сегашноста .
Колку и да изигруваат овоземни богови од кои се почнува и завршува, она
што сигурно завршува се нивните мандати и безначајни постигања .
А името ќе живее - ги надживеало сите сатрапи, ханови, деспоти, цареви,
кралеви, султани и паши, но и предавници, па ќе ги надживее и
Претседателите, Премиерите, Министрите и др. денешни функционерски
имиња. </span></td></tr></t></table>
|
Interesno i ubavo napishano. Spored istorijata na sluchuvanjata ispagja deka iminjata gi menuvale onie koi; ne bile zadovolni od svojot identitet pa sakale da bidat neshto drugo, onie koi sakale da prigrabat tugja teritorija pa se kriele pod razno-razni iminja (znachi kriminalcite), asimilacija i forsirani promeni ili vnatreshni prirodni/spontani podelbi izmegu pleminja od ist ili slichen narod.
Edinstveno shto imam edna zabeleshka tuka e vo naslovniot zbor "Makedonizam", mi se chini deka ne odgovara bash taka kazhano, zatoa shto toj zbor taka kazhan mene mi zvuchi na forsiranje i shirenje na nekoj identitet (vo sluchajov Makedonskiot) ili asimilacija na narodi od razlichen ethnikum i kultura. A niz istorijata e mnogu dobro poznato deka Makedoncite nikogash ne go forsirale svojot identitet, jazik i kultura - tuku naprotiv, duri i samite tie zboruvale i koristele tugji jazici za da bidat razbrani i vo nikoj sluchaj ne forsirale promena na nechija kultura.
Изменето од Legenda883 - 28.Јануари.2009 во 08:38
|
|
chuchuliga
Сениор
Регистриран: 27.Мај.2006
Статус: Офлајн
Поени: 893
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 28.Декември.2008 во 13:47 |
Zdravo. Mi trebaat istoriski podatoci za Makedonija i poprecizno Bitola vo periodot od 1935 do 1941 god. Ve molam kazhete mi kade da baram na internet, a i literatura, bidejki ima mnogu malku na google, wikipedia i slichno.
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 07.Декември.2008 во 18:16 |
Dejan напиша:
]boogie !!!
- Zoshto ne go naveduvash izvorot na tekstovite koi gi prevzemash za forumot ?!
..Imaj pochit kon onoj koj gubel dragoceno vreme da sobira materijali, konsultira izvori i lica i go sostavi tekstot koj e negovo - avtorski !
..A ova e kompletno delo na www.macedonium.org - i tema i tekstovi, dobro e da si razmenuvame materijali, da gi postirame i shirime no barem nekade da si go navel izvorot. Na ovoj nachin tekstovite gi potpishuvash kako tvoi avtorski (shto vprochem ti go zabelezaa veke forumadziite).
Pozdrav |
Толку многу текстовии ми украа по македонскиве сајтови што веке незнам дали е или не е мој текст - како и да е го користам во соодветни цели - мислам дека е доволно - штета што нема некоуј и на тоа да мисли
|
|
|
Dejan]
Нов член
Регистриран: 01.Декември.2007
Локација: Macedonia
Статус: Офлајн
Поени: 23
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 07.Декември.2008 во 17:41 |
boogie !!!
- Zoshto ne go naveduvash izvorot na tekstovite koi gi prevzemash za forumot ?!
..Imaj pochit kon onoj koj gubel dragoceno vreme da sobira materijali, konsultira izvori i lica i go sostavi tekstot koj e negovo - avtorski !
..A ova e kompletno delo na www.macedonium.org - i tema i tekstovi, dobro e da si razmenuvame materijali, da gi postirame i shirime no barem nekade da si go navel izvorot. Na ovoj nachin tekstovite gi potpishuvash kako tvoi avtorski (shto vprochem ti go zabelezaa veke forumadziite).
Pozdrav
|
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 11.Ноември.2008 во 12:17 |
Boogie напиша:
25 јуни 1985 год., Стојан Христов на Скопскиот Универзитет.
|
-
На својот инагурационен говор на свеченоста во Ректоратот на Скопскиот
Универзитет по повод доделувањето на титулата почесен доктор на науките
на овој Универзитет на 25 јуни 1985 год., за почетоците на своето
пишување ќе рече:
“...Македонската тема што доминираше во моите литературни дела, ги
заинтерисира и другите уредници, така што веднаш се најдов на добар
пат. Пишував на англиски затоа што немав услови да пишувам на мојот
мајчин јазик. Станав Американец. Америка ми постана втора татковина, но
не можев да ја напуштам мојата Македонија, мојата прва мајка.
Моите книги симултано беа печатени во САД, во Англија и во др. земји...
Мои раскази се застапени во бројни антологии. Бев среќен и весел што
можам да го пренесам сето она што го носев и во себе го чувствував за
мојот народ и мојата родна земја. Но мојата вистинска и неизмерна
радост дојде кога моите книги, се појавија на мојот мајчин јазик“.
Стојан Христов и расказот – “КАМБАНА” (1927 год.)
- Со црковата, камбана и обичаите, Христов наративно го симболизира
чувството за македонско национална свест, кај македонскиот народ.
- Одржувањето на верата и просветата во недостаток на македонска
држава, за авторот се жариштата во оддржување на македонскиот
национален идентитет во услови на турско ропство.
- Не случајно и туѓите пропаганди, пред се грчката и бугарската во овој
дел од Македонија, (срската на север), се фрлија во борба кој да добие
црковна управа над што повеќе македонски населби.Сепак поповите потајно
си го проповедаа македонскиот идентитет.
- Не случајно и селската црква кај авторот се вика – Св. Илија и е светена на 02. август - на Илинден.
- Звуците на камбаната се повикот за слобода а краткотрајноста на таа
слобода, симболично се дава со распукувањето на новата метална и толку
долгоочекувана камбана.
- За тоа што значи камбаната (слободатa) и како македонскиот народ во
неа ги вложува најскапоцените и вредности,авторот пак симболични вели:
“На повикот за придонес селото пушти срце еднодушно и сложно. Жените ги
симнаа од појасите сребрените пафти големи како паници, старите пари
што им висеа назад во плетенките, прстените, медаљони и ги пуштаа во
заедничкото купче што го собираше одборот пред црковната зграда. Мажите
го изнесоа наследството старините, футролите од кривите сабји и сатните
синџирчиња што можеа да им донесат цело богатство на собирачите на
старини. Сите овие вредни скапоцености, рачно изработени од пред
векови, ги однесоа в град и таму ги истопија и излеаа во камбаната со
потребната количина легура...
Сето богатсво на селото беше собрано во камбаната. Оставеното
наследство, долго-чуваните подароци, прстени, пари со ликот на
АЛЕКСАНДАР ВЕЛИКИ, реликвии чувани во кофчези и сандаци со децении
предавани во наследство од колено на колено, други старини што ниеден
собирач ниту археолог ги беше видел дотогаш – сите беа собрани да се
излее камбаната.
Ова беше израз на великодушност, пожртвуваност, вера; беше симбол на
добронамерност и искрено пријателство што завладеа во селото. Како што
скапоцените предмети се стопија во огромната кубеста форма, така
камбаната меѓусебно ги зближи луѓето.“ |
|
Зошто САД, даваат силна подршка на македонската самостојност и независност?!
|
–
Пред се заради Американскиот интерес за влијание на Балканот во кој
Македонија е купот клучеви кон сите врати. Клучот од ризницата и
овојпат е – Солун.
- Токму како некогаш царска Русија, која создава држави на Балканот
заради истото, но сега Русија е во превирања по Октомвриската
револуција.
САД за разлика од Русија се попринципиелни во однос на Македонија,
заради демократските вредности на американското општество, создадено на
темелите од тие вредности.
- Проф. Џорџ Херон – специјален пратеник на претседателот Вудро Вилсон,
е постојаната врска со големиот број македонски друштва во Швајцарија и
др. Европски земји. Херон на македонските друштва во Швајцарија во
средината на 1919 г. им пишува:
“Не очајувајте – Америка ќе ви помогне. Бидете уверени дека
американската демократија, нема да остави еден мал народ, кој ја бара
својата слобода“.
Личниот пријател на преседателот Вилсон и негов специјален претставник
на Мировната конференција во Париз 1919 г., и најконкретно ќе нагласи:
- “МАКЕДОНЦИТЕ СЕ ПОСЕБЕН НАРОД, способен за една понапредна цивилизација, повеќе отколку што е општопознато“.
- “МАКЕДОНЦИТЕ, се спротивставуваат да бидат поделени меѓу Србија, Бугарија и Грција“.
- “Тоа што МАКЕДОНЦИТЕ, речиси еднодушно го сакаат, тоа е да се конституираат во независна држава под американски протекторат“.
Подоцна проф. Херон, ќе ги теши Македонците објаснувајќи го овој вид американски протекторат со зборивите:
- “Oд сето она што го разбрав, вие не барате вечен протекторат на
некоја сила, која треба да ја експлоатира Македонија, туку , напротив,
привремен протекторат до моментот кога вашата земја ќе се соземе за да
може самата да се самоуправува. Таков протекторат и морална материјална
помош може да ви даде само Америка“.
Пишувајќи му на американскиот амбасадор во Берн на 16 август 1919 г. ,
проф. Херон, ќе го информира за активностите на државно конституирање
од страна на Македонците здружени и организирани во силни асоцијации во
и особено надвор од Македонија:
- “Како што знаете, МАКЕДОНЦИТЕ ќе формираат привремена влада И СЕ
РЕШЕНИ ДА ОДБИЈАТ ДА БИДАТ АНЕКТИРАНИ И ПОДЕЛЕНИ МЕЃУ СРБИТЕ, ГРЦИТЕ И
БУГАРИТЕ“.
- “Неодамна полковникот Хауз му напиша на Националниот комитет (или
полупривремена влада) дека не постои проблем во Европа што му е
ПОБЛИСКУ ДО СРЦЕТО ОД КАУЗАТА ЗА СЛОБОДА НА МАКЕДОНЦИТЕ“.
Но Херон го следат и други важни Американци во ставот за посебноста на
македонскиот народ и правото на своја држава. Така полковникот Хауз,
висок американски дипломат и еден од клучните личности на преговорите
во Париз, летото 1919 г. го информира проф. Хетон:
- “Македонското прашање ќе биде земено во разгледување, зашто
МАКЕДОНЦИТЕ го имаат истото право на независност како Полјаците,
Ерменците, Чехословаците и др.“. |
|
|
|
Boogie
Модератор
Слобода или Смрт
Регистриран: 26.Октомври.2005
Статус: Офлајн
Поени: 10652
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 11.Ноември.2008 во 11:57 |
25 јуни 1985 год., Стојан Христов на Скопскиот Универзитет.
|
-
На својот инагурационен говор на свеченоста во Ректоратот на Скопскиот
Универзитет по повод доделувањето на титулата почесен доктор на науките
на овој Универзитет на 25 јуни 1985 год., за почетоците на своето
пишување ќе рече:
“...Македонската тема што доминираше во моите литературни дела, ги
заинтерисира и другите уредници, така што веднаш се најдов на добар
пат. Пишував на англиски затоа што немав услови да пишувам на мојот
мајчин јазик. Станав Американец. Америка ми постана втора татковина, но
не можев да ја напуштам мојата Македонија, мојата прва мајка.
Моите книги симултано беа печатени во САД, во Англија и во др. земји...
Мои раскази се застапени во бројни антологии. Бев среќен и весел што
можам да го пренесам сето она што го носев и во себе го чувствував за
мојот народ и мојата родна земја. Но мојата вистинска и неизмерна
радост дојде кога моите книги, се појавија на мојот мајчин јазик“.
Стојан Христов и расказот – “КАМБАНА” (1927 год.)
- Со црковата, камбана и обичаите, Христов наративно го симболизира
чувството за македонско национална свест, кај македонскиот народ.
- Одржувањето на верата и просветата во недостаток на македонска
држава, за авторот се жариштата во оддржување на македонскиот
национален идентитет во услови на турско ропство.
- Не случајно и туѓите пропаганди, пред се грчката и бугарската во овој
дел од Македонија, (срската на север), се фрлија во борба кој да добие
црковна управа над што повеќе македонски населби.Сепак поповите потајно
си го проповедаа македонскиот идентитет.
- Не случајно и селската црква кај авторот се вика – Св. Илија и е светена на 02. август - на Илинден.
- Звуците на камбаната се повикот за слобода а краткотрајноста на таа
слобода, симболично се дава со распукувањето на новата метална и толку
долгоочекувана камбана.
- За тоа што значи камбаната (слободатa) и како македонскиот народ во
неа ги вложува најскапоцените и вредности,авторот пак симболични вели:
“На повикот за придонес селото пушти срце еднодушно и сложно. Жените ги
симнаа од појасите сребрените пафти големи како паници, старите пари
што им висеа назад во плетенките, прстените, медаљони и ги пуштаа во
заедничкото купче што го собираше одборот пред црковната зграда. Мажите
го изнесоа наследството старините, футролите од кривите сабји и сатните
синџирчиња што можеа да им донесат цело богатство на собирачите на
старини. Сите овие вредни скапоцености, рачно изработени од пред
векови, ги однесоа в град и таму ги истопија и излеаа во камбаната со
потребната количина легура...
Сето богатсво на селото беше собрано во камбаната. Оставеното
наследство, долго-чуваните подароци, прстени, пари со ликот на
АЛЕКСАНДАР ВЕЛИКИ, реликвии чувани во кофчези и сандаци со децении
предавани во наследство од колено на колено, други старини што ниеден
собирач ниту археолог ги беше видел дотогаш – сите беа собрани да се
излее камбаната.
Ова беше израз на великодушност, пожртвуваност, вера; беше симбол на
добронамерност и искрено пријателство што завладеа во селото. Како што
скапоцените предмети се стопија во огромната кубеста форма, така
камбаната меѓусебно ги зближи луѓето.“ |
|
|
|
naemnik
Сениор
Регистриран: 09.Ноември.2006
Статус: Офлајн
Поени: 658
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 10.Ноември.2008 во 15:45 |
да бе напиша:
http://en.wikipedia.org/wiki/Javan
|
The New Testament Bible supports the fact
that Macedonia and the Macedonians are not Greek in an ethno-linguistic
or national sense. Where written in the Bible ‘Macedonians’ is in the
national sense, as the people of the Macedonia, whereas the term
‘Greek’ usually refers to a non-Christian and non-Jew of a Pagan
belief, or a higher cultural distinction when ranged against a
‘barbarian’. During the time of Jesus Christ the Koine Greek language
was common and widely understood due to its past tradition of being a
language of trade, education and class in Europe and Asia. Although
Jesus and his people are likely to have had a good knowledge of the
language, in the Bible they are clearly spoken of as Jews due to their
religious origin. Through the comparisons with the term ‘Jew’ in the
Bible, it is demonstrated that the term ‘Greek’ is broad and does not
represent an exclusive ‘ethno-linguistic’ community.
Quote:
Romans Chapter 10
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
|
Quote:
Galatians Chapter 3
You are all sons of God through faith in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.
|
Clearly the term ‘Macedonian’ and even the term ‘Roman’ cannot properly
fit in the above passages as they are not considered religious
designations. The ‘Greeks’ in Macedonia, Rome or Greece therefore, who
are compared to ‘Jews’ or ‘barbarians’, are people of a higher status,
well educated, and/or believers of a Pagan faith such as the 12 Gods,
who by descent could be of Macedonian, Roman or Greek origins. At no
stage does the Bible make reference to the Macedonians themselves as
‘Greeks’, instead it makes reference to the ‘Greeks’ and ‘Jews’ in the
Macedonian cities of Berea and Salonika.
Quote:
Acts Chapter 17
When they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
As his custom was, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath
days he reasoned with them from the Scriptures, explaining and proving
that the Christ had to suffer and rise from the dead. "This Jesus I am
proclaiming to you is the Christ" he said………………………
|
Quote:
Now
the Bereans were of more noble character than the Thessalonians, for
they received the message with great eagerness and examined the
Scriptures every day to see if what Paul said was true. Many of the Jews believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men. When the Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God at Berea, they went there too, agitating the crowds and stirring them up.
|
Despite these references, in Saint Paul’s letter to Rome, the language
of communication is Koine Greek, and the terminology used refers to
religion or class, such as ‘Jew or Greek’, ‘Greek or barbarian’, etc.
The Romans, who unlike the ‘Greeks’ do not even get a mention in Rome
itself during this important incident, are a Latin people who were
influenced by Koine Greek much in the same way the Macedonians, Jews
and others were.
Quote:
ROMANS, 1
I am debtor to both Greeks and barbarians, both to wise and unwise. So as much as in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also. For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek.
|
The term ‘Greek’, eventuating as a synonym for a Christian of the East
in western terminology (Paralleled with the use of the term ‘Roman’ in
the actual East) had lasted well into the 19th century, although since
the creation of the modern Greek state its meaning came to be more
narrow, tailored to fit a newly created identity claiming a fanciful
ancient heritage based on ethno-linguistic purity. Of course, the
notion that there existed only one people, ‘Greeks’, within the greater
part of Europe during that era is completely unrealistic for several
reasons, not least that all the people within the vicinity of the
ancient Greeks endured the same hardships and invasions together, and
the clear fact that many and various peoples had existed during the
Roman civilization.
Macedonia and the Macedonians, a former country and nation reputed by a
glorious history in the world, are clearly and distinctly distinguished
from Greece and Achaia (a tradition had developed by Roman writers in
which reference to Achaia, being the main region of Greece, was in fact
reference to the latter.) In the Bible, Macedonia and Achaia are the
two most commonly referred to regions in South East Europe, and while
what is considered ‘Greece’ is mostly referred to as Achaia in the
Bible, Macedonia is only Macedonia, albeit representing a much larger
region in the Roman Empire.
Quote:
Corinthians II Chapter 9
For I know your forward mind: for which I boast of you to the Macedonians,
that Achaia also is ready from the year past. And your emulation hath
provoked very many. Now I have sent the brethren, that the thing which
we boast of concerning you be not made void in this behalf, that, as I
have said, you may be ready: Lest, when the Macedonians shall come with me and find you unprepared, we, not to say ye, should be ashamed in this matter.
|
Quote:
Romans Chapter 15
For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
|
Quote:
Thessalonians Chapter 1
You became imitators of us, and of the Lord, having received the word
in much affliction, with joy of the Holy Spirit, so that you became an
example to all who believe in Macedonia and in Achaia. For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.
|
Quote:
Acts Chapter 20
When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia. He travelled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece, where he stayed three months. Because the Jews made a plot against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
|
Macedonia is the first place of mainland Europe which Saint Paul sets
foot on to continue his mission and the first Christian convert of
Europe was a girl from the Macedonian town of Phillipi, her name being
Lydia. Ever since the days of Macedonian expansion under the leadership
of Phillip II the city of Phillipi, by then a Roman colony, had been a
part of the Macedonian realm and the region was a constant source of
men for the Macedonian Army during the Macedonian-Roman wars.
Quote:
Acts Chapter 16
Paul and his companions travelled throughout the region of Phrygia and
Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in
the province of Asia. When they came to the border of Mysia, they tried
to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to. So
they passed by Mysia and went down to Troas. During
the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing and begging
him, "Come over to Macedonia and help us." After Paul had seen the
vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding
that God had called us to preach the gospel to them. sea and sailed
straight for Samothrace, and the next day on to Neapolis.
|
Quote:
From there we travelled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia.
And we stayed there several days. On the Sabbath we went outside the
city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We
sat down and began to speak to the women who had gathered there. One of
those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from
the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her
heart to respond to Paul's message. When she and the members of her
household were baptized, she invited us to her home. "If you consider
me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house." And
she persuaded us.
|
Although along with the people of Macedonia, the people of Rome are at
some stage referred to as ‘Greeks’ and ‘Jews’, the Macedonians and
Romans are not Semitic Israelites or ethnic Greeks, and they are
certainly not Semitic Israelite or ethnic Greek in a native linguistic
or national sense, and nothing in the Bible indicates as such. The
Macedonians are distinctly cited in the Bible and are key figures in
Saint Paul’s holy travels throughout Europe. To deny the existence of
Macedonia and the Macedonian people is to deny the truth of the Bible.
Quote:
Acts, 19
So the whole city was filed with the confusion, and rushed into theater with one accord, having seized Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul’s travel companions.
|
Quote:
Acts Chapter 27
We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the
coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
|
Macedonians, you must stay united!
Quote:
Thessalonians Chapter 4
But concerning brotherly love, you
have no need that one write to you. For you yourselves are taught by
God to love one another, for indeed you do it toward all the brothers
who are in all Macedonia.
|
__________________
Quote:
Saint Paul in his Epistles uses Hellene, almost always in association
with Hebrew, possibly with the aim of representing the sum of those two
religious communities.[34] Hellene is used in a religious meaning for
the first time in the New Testament. In the Gospel of Mark 7:26, a
woman arrives before Jesus kneeling before him: "The woman was a Hellene, a Syrophenician by nation;
and she besought him that he would cast forth the devil out of her
daughter."[35] Since the nationality or ethnicity of the woman was
Syrophenician, "Greek" (translated as such into the English of the King
James Version, but as haiþno "heathen" in Ulfilas' Gothic; Wycliffe and
Coverdale likewise have heathen) must therefore signify her religion.
Names_of_the_Greeks
|
__________________
|
|
da be
Сениор
Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 101
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 10.Ноември.2008 во 11:44 |
uauu
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=19&letter=M
Many Macedonian idioms, it is claimed, are found in the
Jewish-Hellenistic language, especially as it appears in the Septuagint
(Swete, "Introduction to the O. T. in Greek," p. 291, Cambridge, 1900).
Изменето од да бе - 10.Ноември.2008 во 11:46
|
|
da be
Сениор
Регистриран: 20.Јуни.2008
Статус: Офлајн
Поени: 101
|
Опции за коментарот
Благодарам(0)
Цитирај Одговор
Испратена: 10.Ноември.2008 во 11:39 |
да бе напиша:
http://en.wikipedia.org/wiki/Javan
|
PS jас немам претенции кон Алекс несакам да невлегувам во полемика
|
|