Испечати | Затвори го прозорот

Кониковско евангелие

Испечатено од: IDIVIDI forum
Категорија: Македонија и Свет
Име на форумот: Историја
Опис на форумот: Александар, Кирил, Самоил, Мисирков, Делчев
URL: http://forum.idividi.com.mk/forum_posts.asp?TID=15316
Датум на принтање: 27.Април.2024 во 14:39
Верзија на софтверот: Web Wiz Forums 10.03 - http://www.webwizforums.com


Тема: Кониковско евангелие
Постирано од: jole
Наслов: Кониковско евангелие
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 00:16
Фински славист доаѓа со грчко евангелие преведно на кукушки дијалект
"Кониковско евангелие" е доказ дека во Егејска Македонија се зборувало на македонски уште од средниот век. Најстариот познат превод на евангелие на македонски за кој во МАНУ мислеле дека повеќе не постои- го про

Денес во 12 часот во МАНУ ќе се одржи предавање за ракописот "Кониковско евангелие"- досега најстариот текст кој ги отсликува македонските говори од Егејска Македонија. Предавач е Јухани Нуорлуото, фински славист и професор на Универзитетот во Хелсинки на катедрата за словенски јазици.Уникатноста на ова евангелие создадено во 17. век, е што е преведено и на воденско-кукушки дијалект и по неговата двојазичност: на грчки јазик и на народен кукушки дијалект , а не на црковен јазик.
Текстот представува народна евангелиска традиција од 17 век. На македонски го превел Павел Бозигропски од село Кониково, (денес Дитико), по кое и ракописот е именуван. Во 1852 година во Солун било отпечатено преведеното евангелие. По Втората светска војна, не можела да се најде ниту една копија и се верувало дека ракописот е изгубен. Во зимата 2003 фински научници во патријаршиската библиотека во Алекандрија пронашле 74 од оригиналните 124 страни од ракописот. Новопронајденото евангелие укажува дека преводот е постар и поинаков од она што се предпоставувало дотогаш. Овој ракопис ја рефлектира звучната структура на локалните дијалекти од Воден и Кукуш подобро од печатеното издание. Тој е многу важен извор во истражувањата на дијалектите и поновата историја на Македонците.

Poveke za evangelieto:
http://www.helsinki.fi/~jslindst/268/ - http://www.helsinki.fi/~jslindst/268/

Makedonskiot tekst na evangeleto mozete da go prezemete od http://www.helsinki.fi/~jslindst/268/268-SLX.rtf - TUKA .



Коментари:
Постирано од: baba mulon
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 00:45
Па не само во егејскиот дел туку секаде каде што живееле Македонци.Е сега ова треба да се достави кај оние што наводно разговараат за името да видат кои сме и што сме


-------------
Im YOUR NIGHTMARE


Постирано од: дуле
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 04:49

Кониковското евангелие


Постирано од: дуле
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 04:56

Кулакиjското евангелие


Постирано од: baba mulon
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 15:34
Jako e nema shto e sega bugarcevo ke pocne da diskutira deka toa e vsushnost bugarski jazik i deka bla bla bla bla...........

-------------
Im YOUR NIGHTMARE


Постирано од: дуле
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 16:12
Originally posted by baba mulon baba mulon напиша:

Jako e nema shto e sega bugarcevo ke pocne da diskutira deka toa e vsushnost bugarski jazik i deka bla bla bla bla...........


Сакаш ли да започнем дискусиjа? Ке ти докажем много лесно...


Постирано од: naemnik
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 17:14
Originally posted by дуле дуле напиша:

Originally posted by baba mulon baba mulon напиша:

Jako e nema shto e sega bugarcevo ke pocne da diskutira deka toa e vsushnost bugarski jazik i deka bla bla bla bla...........


Сакаш ли да започнем дискусиjа? Ке ти докажем много лесно...


pa na grchki e ova, neli dule, so takvi bukvi e pishano, zasho sega negirash grchkoto i go pravish bugarsko ????изненадувањеизненадувањеизненадувањеизненадување


Постирано од: дуле
Датум на внесување: 30.Август.2008 во 17:29
Originally posted by naemnik naemnik напиша:


Originally posted by дуле дуле напиша:

Originally posted by baba mulon baba mulon напиша:

Jako e nema shto e sega bugarcevo ke pocne da diskutira deka toa e vsushnost bugarski jazik i deka bla bla bla bla...........


Сакаш ли да започнем дискусиjа? Ке ти докажем много лесно...
pa na grchki e ova, neli dule, so takvi bukvi e pishano, zasho sega negirash grchkoto i go pravish bugarsko ????изненадувањеизненадувањеизненадувањеизненадување


Во грешка си... Не е на грчки, а на Воденски диалект. Само буквите са грчки. Лесно се чете:

Е В А Н Г Е Л И Е
на господа бога и спаса нашего.....за секоа неделjа от година догодина со рет
...преписано и диортосано от мене
ПАВЕЛ ИРОМОНАХ,
бозигробски, протосингел , родом Воденска (епархиjа)
от село КОНИКОВО и т. н.
--
Запомнете што грцките букви "МП" се четат како "Б" (исто "ГГ" се чете "НГ"). Има еден интересен детаjл коj нарочно го изпуштих, но чекам лубознателните да го откриjат.


Постирано од: дуле
Датум на внесување: 31.Август.2008 во 06:26

Еве ги двете Евангелиjа во Македонската wiki:
http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BD_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA_%D1%81%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D1%87%D0%BA%D0%BE_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%BE - Текстови на народен јазик со грчко писмо.

-------------


Постирано од: дуле
Датум на внесување: 31.Август.2008 во 06:46
Като видим, и вие се чудите што значи "Диортосано"... Ако вземем што "Ортографиjа" преведено от грцки означава "Правопис", нештата почват да се избистрат:

...На насловната страница репродуцирана од Иванов, Павел вели дека
Евангелието е „преписано и диортосано“ од него. И да претпос-
тавиме дека употребата на prevedeno ќе е премногу книшка,
сигурно постојат поинакви алтернативи, како на пр. tolkuvano, ако
Павел сакаше да истакне дека е преведувачот. Можеби тој и не го
знаел преведувачот, или можеби не сакал да го истакне неговото
име, бидејќи грчките црковни власти не би прифатиле блаконаклоно
распространување на словенски книги.


Постирано од: naemnik
Датум на внесување: 02.Септември.2008 во 22:03
Sho i da znachelo toa Bugarski u toa vreme, sigurno ne znachelo toa sho ti saksash da go kazhesh deka e:

Цитирај
Јордан Хаџиконстантинов - Џинот, јасно кажува дека за него поимот Бугари значи Словени, па во неговата "Солунска Легенда" објавена 1859 г. во "Гласник друштва српске словености" вели дека Св. Кирил и Методиј се апостоли на сите Бугари (Словени) (Гласник друштва српске словености, VIII, стр. 146-147).

1

Варијанти на преписи на "Солунската Легенда", каде пак се гледа дека во Македонија, поимот бугар, означуал само словен, па во истата се вели дека Св. Кирил и неговиот брат Страхота (св. Методиј) ја создале словенската азбука за просвета на "бугарите" (словените) од Моравија и дека кнезот на Велика Моравија бил "бугарски" кнез (Й. Иванов, "Български старини из Македония", БАН, 1970 г. ).

http://ziezi.net/kiril/1.html - Online Link for the Solun Legend


Ako Chsite i Moravcite sa Bugari kako sho ti sakash da go predstavesh zboro Bugarin tuka, togajka sum i jas takov Bugarin,

AMA SIGURNO NE SE NI TIE NITI JAS BUGARIN KAKO SHO TI SI GO ZAMISLUVASH


Цитирај
И чуха Блгари о мене, и великии кнјаз Десимир Моравскии и Радовои кнјаз Преславскии и вси кнази блгарски




Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 05.Септември.2008 во 07:39
ДНКто го кажа своето нема јас што да мислам,на Балканот дојденци Македонците не се додека Грците,Бугарите и дел од Албанците се сосема друга приказнанамигнување

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 04.Септември.2009 во 21:26
Кониковото Евангелие, двојазичен македонско-грчки ракопис, 1852!





http://macedoniantruth.org/wp-content/uploads/2008/07/p001.jpg - Голем формат на првата страна

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 09:55
Originally posted by Boogie Boogie напиша:


Кониковото Евангелие, двојазичен македонско-грчки ракопис, 1852!


http://macedoniantruth.org/wp-content/uploads/2008/07/p001.jpg - Голем формат на првата страна


Не е тоа првата страна.
Ете ја.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/KonikovoGospel.jpg - Голем формат на најпрвата страна




-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 10:45


Од кој роман е ова бе цинцератор



Погледни ја книгата во оригинал и види го твоето постирано



Абе смешен си,или ако помине да помине ако не никому ништо



-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 10:48
Е треба и смешки да има.

А ако твоето е првата страна, од каде знаеш дека е Кониковското евангелие?
На моето си пишува село Кониково, на твоето нема.



-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 10:52
Originally posted by Boogie Boogie напиша:


Кониковото Евангелие, двојазичен македонско-грчки ракопис, 1852!





http://macedoniantruth.org/wp-content/uploads/2008/07/p001.jpg - Голем формат на првата страна



Јас оригинал ти постирам - не се шалам а ти по Бугарски си тераш,одма фалсификати



-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 10:55
Да, твоето е ракопис, а моето е печатено.
Ама от каде знаеш дека е кониковското евангелие?


-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 11:00
Па читај

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 11:07
Читам, ама не пишува кој го напишал, од каде е и т.н.

Гледа се голема дупка меѓу твојата прва страница и корицата на книгата. Да не си ја скинал вистинската прва страница?



-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 05.Септември.2009 во 11:10


ok

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:12
Евангелието не е фалсификат-напечатано е во печатницата на Констатнтин Д'ржилов-Динката,бугарски книжевник.

Константин Д'ржилов е еден од извесните борци за бугарска просвета и црковна независност. Поддржува врски со Георги Раковски и пишува во неговиот весник „Дунавски лебед“. Заедно со брат си е настоjател и распространител на „Цариградски весник“ и „Македониjа“. Од 1865 година е претседник на Солунската бугарска општина.
Константин Д'ржилов е татко на Георги Динков и Славка Динкова. Умира во Солун во 1890 година.


Кониковото евангелие на „богарскоj jезик“ со грчки букви од печатницата на Д'ржилови

-------------
http://www.youtube.com/watch?v=4oxKnX2GFbk&feature=index=3 - Востанички марш


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:16
Јас не эборев эа печатеното туку эа оригиналното напишано на Македонски јаэик со Грчки букви,пишувано од Македонски монаси во манастирот,пишувано рачно

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:18
ovde ne pisuva nigde ni makedonski ni bugarski za sto se rapsravate

-------------


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:21
Jас не можам да прочитам ракописниот текст, мене ми личи на грчки.
Ако можеш, даj превод-ништо не сфаќам, имаку ги имам видено одамна сликите.

-------------
http://www.youtube.com/watch?v=4oxKnX2GFbk&feature=index=3 - Востанички марш


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:21
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Originally posted by Boogie Boogie напиша:


Кониковото Евангелие, двојазичен македонско-грчки ракопис, 1852!





http://macedoniantruth.org/wp-content/uploads/2008/07/p001.jpg - Голем формат на првата страна



Јас оригинал ти постирам - не се шалам а ти по Бугарски си тераш,одма фалсификати



Еве го оригиналот,напишан е на Македонски но со Грчки букви,не е тешко да се прочита

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:23
Kade pisuva makedonski ili bugarski ne mi e jasno?

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:25
Едниот дел е на Грчки а другиот на Македонски но со Грчки букви,эначи лево Грчки десно Македонски

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:27
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Едниот дел е на Грчки а другиот на Македонски но со Грчки букви,эначи лево Грчки десно Македонски


izdvoj go delot kade sto pisuva makedonski

-------------


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:28
Originally posted by ADVISOR ADVISOR напиша:

ovde ne pisuva nigde ni makedonski ni bugarski za sto se rapsravate


НОВОТИПОСАНО НА БОГАРСКОJАЗИК ЗА СЕКОJА НЕДЕЛJА
Во грчкиот нема Б, затоа е напишано МП.
Сега дали е поjасно?

-------------
http://www.youtube.com/watch?v=4oxKnX2GFbk&feature=index=3 - Востанички марш


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:28
Целиот десен текст е на Македонски

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:30
Што пречи сликата незнам?

-------------
http://www.youtube.com/watch?v=4oxKnX2GFbk&feature=index=3 - Востанички марш


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:32
Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:

Originally posted by ADVISOR ADVISOR напиша:

ovde ne pisuva nigde ni makedonski ni bugarski za sto se rapsravate


НОВОТИПОСАНО НА БОГАРСКОJАЗИК ЗА СЕКОJА НЕДЕЛJА
Во грчкиот нема Б, затоа е напишано МП.
Сега дали е поjасно?


mozes da go idvois ili barem kazi mi kade e pa jas da go izdvojam

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:32
Кажавме фалсификувани пропагандни материјали дека не се потребни

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:37
http://my.opera.com/ancientmacedonia/blog/show.dml/1214685 - тука има објаснето од македонско гледиште

Значи тоа од Буги е РАКОПИС, му фали првата страница и така не се разбира дали е Кониковското евангелие или друго некое.
На печатената верзија јасно си пишува Павел Божигропски, Кониково, МПОГАРСКОИГЕЗИК


-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:41
Да а печатено е у МПолгарија од МПолгарин и јасно е дека е фалсификувано - эатоа беэ фалсификувани пропагандни слики ве молам,ако имате оригинал слободно постирајте

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: depo
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:44
Ракописот што го постирал Буги (поточно членот што ја отворил темата)е точно Кониковото евангелие. Токму тоа е пронајдено од финските истражувачи и е популаризирано. Ова беше за Черчетатор.


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:44


Eve izdvoeno ne pisuva makedonski

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:46
Не е со Македонски туку со Грчки букви а е на Македонски јаэик

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:48
zosto mi ja izbrisa slikata? Bugi ne se trevozi za edna kniga

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:50
Фалсификат е Фалсификат,эа постирање Бугарска пропаганда и Фалсификати можеш да бидеш суспендиран трајно - Живееш во Македонија и популиэација на странска непријателска пропаганда е кривично дело во Македонија Само те спасувам не ми е страв од една книга

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:51
Originally posted by depo depo напиша:

Ракописот што го постирал Буги (поточно членот што ја отворил темата)е точно Кониковото евангелие. Токму тоа е пронајдено од финските истражувачи и е популаризирано. Ова беше за Черчетатор.


Да, ама од каде се знае дека е некакво Кониковско евангели, кога никаде не го пишува тоа, освен ако не е ракописната верзија на Печатената книга, каде си е кажано кој, кога, како, каде и т.н.

Ако не се поврже со Кониково, јазикот е многу по разбирлив за Бугарин, одколку за Македонец и веднаш ќе предјавиме претензии, дека не бугарско од Македонија, туку бугарско од Бугарија.


-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:54
Грешка си голема - Финците јасно напишале,поради тоа што Кониково е во Географска Македонија тоа е напишано од Македонци во Македонија

http://www.helsinki.fi/~jslindst/268/ - Makedonski jazik na Grcki

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:57
Ама зошто да е од Кониково, кога никаде не пишува такво нешто.

Види го линкот што го дадов, таму е подобро објаснето.

-------------


Постирано од: depo
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 17:59
Originally posted by cercetator cercetator напиша:


Да, ама од каде се знае дека е некакво Кониковско евангели, кога никаде не го пишува тоа, освен ако не е ракописната верзија на Печатената книга, каде си е кажано кој, кога, како, каде и т.н.

Ако не се поврже со Кониково, јазикот е многу по разбирлив за Бугарин, одколку за Македонец и веднаш ќе предјавиме претензии, дека не бугарско од Македонија, туку бугарско од Бугарија.
Се знае бе како не се знае. Финците кога го пронашле го нарекле Кониково евангелие. Сликата што ти ја постираше ако е од истото тогаш е исто. Ако не е , тогаш тоа не е Кониковото евангелие само затоа што пишува Кониково. Еве ти ја официјалната страна http://www.helsinki.fi/~jslindst/268/ .

Еве да чуеш како е на оригинален дијалект со звук.
http://www.youtube.com/watch?v=sLCymGW33CQ - звук

OU’T PERVO BESHE RETCHTA, I RETCHETA BESHE SOS BOGA, I BOG BESHE RETCHTA. VOA BESHE OT PERVO SOS BOGA. SITE RABOTI ZARDI NIZ LAKARDIATA SE TCHINIA, I BEZ NEGO NESATCHINE NIKOE OT KOLKU SE TCHINIA. OUT NEGO BESHE ZHIVOT – I ZHIVO - Тоа воопшто не е Бугарски туку Македонски .


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 18:09
Originally posted by depo depo напиша:


Еве да чуеш како е на оригинален дијалект со звук.
http://www.youtube.com/watch?v=sLCymGW33CQ - звук



Благодарам, препорачувам на секој да го слушне.

Абе да ти кажам - се` разбирам. Ниту еден збор нема неразбирлив.


-------------


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 18:13
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Да а печатено е у МПолгарија од МПолгарин и јасно е дека е фалсификувано - эатоа беэ фалсификувани пропагандни слики ве молам,ако имате оригинал слободно постирајте


kade e prvata strana od tvojot dokument

-------------


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 18:41
Originally posted by depo depo напиша:

Тоа воопшто не е Бугарски туку Македонски .


Дали е сигурно? Од тоа што го читам и особено од тоа што го слушнав, јазикот има сите карактеристики на еден бугарски народен говор.


-------------


Постирано од: depo
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 18:55
Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Originally posted by depo depo напиша:

Тоа воопшто не е Бугарски туку Македонски .


Дали е сигурно? Од тоа што го читам и особено од тоа што го слушнав, јазикот има сите карактеристики на еден бугарски народен говор.
Смешен си да знаеш. Ако Гевгелиски (или Струмички или Штипски или Битолски или Солунски ) е бугарски тогаш ни лечење не ти помага.


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 18:56
Jas vrska nemam sto pisuva zatoa daj prevod na ova

-------------


Постирано од: depo
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 18:58
Еве го дигитализирано . Транскрипцијата е на латиница. http://issuu.com/petro_invictus/docs/the_konikovo_gospel?mode=embed&... - konikovo gospel


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 19:00
Originally posted by ADVISOR ADVISOR напиша:

Jas vrska nemam sto pisuva zatoa daj prevod na ova

Преводот го даде Депо погоре, најдобро слушни го од Јутјуб.

А Депо, од каде знаеш дека е на овој дијалект, кој го посочуваш?

Читните малку од линкот што ви го дадов за да знаете што напишал еден позапознаен со прашањето човек. Тој не одрекува врската со Павел Божигропски и печатницата на Држилов.


-------------


Постирано од: depo
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 19:04
Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Originally posted by ADVISOR ADVISOR напиша:

Jas vrska nemam sto pisuva zatoa daj prevod na ova

Преводот го даде Депо погоре, најдобро слушни го од Јутјуб.

А Депо, од каде знаеш дека е на овој дијалект, кој го посочуваш?

Читните малку од линкот што ви го дадов за да знаете што напишал еден позапознаен со прашањето човек. Тој не одрекува врската со Павел Божигропски и печатницата на Држилов.
Не негирам јас никаква врска од каде таков заклучок. А ти ако беше сигурен во себе и твоето „знаење“ ќе знаеше дека е на тој дијалект а не да тресеш зелени имало карактеристики на бугарски народен говор. Еве претходно ти го постирав линкот до целиот текст ќе го видиш.


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 19:07
http://www.youtube.com/watch?v=sLCymGW33CQ&feature=related - http://www.youtube.com/watch?v=sLCymGW33CQ&feature=related


Eve go
Ova e egejski govor

-------------


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 19:17
Originally posted by depo depo напиша:

Не негирам јас никаква врска од каде таков заклучок. А ти ако беше сигурен во себе и твоето „знаење“ ќе знаеше дека е на тој дијалект а не да тресеш зелени имало карактеристики на бугарски народен говор. Еве претходно ти го постирав линкот до целиот текст ќе го видиш.


Понекогаш тие што ти изгледат зелени не се.
Ако не ја одрекуваш врската со Павел Божигропски, Кониково, штампаријата на Држилович, тогаш треба да признаеш дека тоа што го тврди Буги дека е фалсификат печатената верзија всушност не е фалсификат и самите оние кои го пишувале евангелието го именувале својот јазик МПОГАРСКИГЕЗИК.

А навистина на Буги му фали првата страница.




-------------


Постирано од: ADVISOR
Датум на внесување: 06.Септември.2009 во 19:20
Vo rakopisnata verzija nema МПОГАРСКИГЕЗИК ova mislam deka e slucaj kako so Brakata Miladinovci koi sobirale makedonski pesni a otpecatile korica kade pisuva blgarski pesni

-------------


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 08.Септември.2009 во 16:47
Originally posted by ADVISOR ADVISOR напиша:

Vo rakopisnata verzija nema МПОГАРСКИГЕЗИК ova mislam deka e slucaj kako so Brakata Miladinovci koi sobirale makedonski pesni a otpecatile korica kade pisuva blgarski pesni


Дали тоа од Буги е првата страна на книгата?
Дали има книга, во која уште од првата страна да започнува текстот?
„То тејон ке иерон евангелион ти ајиа ке мегали кириаки ту пасха“ да е заглавието на книгата?
Знам дека има наслови на делови, напишани само на грчки и тоа може да биде само името на првиот дел, но не и на целата книга.
Значи не е првата страна.


-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 08.Септември.2009 во 16:57


Толку а



Originally posted by Boogie Boogie напиша:

http://www.youtube.com/watch?v=T03dEOVScMU - Leno mori


-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: depo
Датум на внесување: 08.Септември.2009 во 17:43
Originally posted by cercetator cercetator напиша:


Понекогаш тие што ти изгледат зелени не се.
Ако не ја одрекуваш врската со Павел Божигропски, Кониково, штампаријата на Држилович, тогаш треба да признаеш дека тоа што го тврди Буги дека е фалсификат печатената верзија всушност не е фалсификат и самите оние кои го пишувале евангелието го именувале својот јазик МПОГАРСКИГЕЗИК.

А навистина на Буги му фали првата страница.


Не ја одрекувам врската ама не ми кажувај ти мене што треба да признаам. Како прво нема неоспорен доказ дека тоа е истата таа страна. На бугарската википедиа прочитав дека некој ваш човек ја имал најдено таа страна порано ама недостасувала содржината на книгата. Откако е најдена сега и книгата се ПРЕТПОСТАВУВА дека е можно да е таа. А нема како да се знае дали најдената книга од Финците има прва страна или нема ... Единствен начин да се дознае е можеби да им се прати мејл .

Инаку за еден дијалект да се тврди дека има бугарски народни белези е сосема различно со тоа како некој си го нарекува тој дијалект. И денес „Грците“ од егеј што зборуваат „нашки“ велат дека тоа е Грчки јазик(парадоскално).



Еве интервју со еден од научниците што го пронашол текстот кое е мошне интересно според мене.

http://star.forum.com.mk/index.php?option=com_content&task=view&id=5317 - интервју Значи испаѓа дека Божигропски не е оригиналниот пишувач на текстот туку имал обид да го испечати веќе постоечкиот текст. Boogie значи беше во право.

За крај ќе го цитирам само овој дел од интервјуто.
Цитирај Некои бугарски научници тврдат дека долновардарскиот, или егејскиот, е всушност бугарски дијалект. Какво е Вашето мислење како стручњак во оваа област?

Мојата професионална етика како на лингвист кому тој говор не му е мајчин јазик, ми вели дека говорот им припаѓа на оние што го зборуваат и тие го имаат правото да дефинираат на кој јазик зборуваат. А луѓето што ги знам од Егејска Македонија - и тоа не само оние кои ги запознав за време на истражувањето за Кониковското евангелие, туку запознав луѓе од Егејска Македонија и порано - сите тие велат дека зборуваат македонски. Кога објавувам дело од овој регион, сметам дека е нивно право да се нарекуваат Македонци, јазикот на кој говорат да го нарекуваат македонски и затоа и јас во научните трудови пишувам дека е тоа македонски јазик.


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 08.Септември.2009 во 18:57
Originally posted by depo depo напиша:

За крај ќе го цитирам само овој дел од интервјуто.
Цитирај Некои бугарски научници тврдат дека долновардарскиот, или егејскиот, е всушност бугарски дијалект. Какво е Вашето мислење како стручњак во оваа област?

Мојата професионална етика како на лингвист кому тој говор не му е мајчин јазик, ми вели дека говорот им припаѓа на оние што го зборуваат и тие го имаат правото да дефинираат на кој јазик зборуваат. А луѓето што ги знам од Егејска Македонија - и тоа не само оние кои ги запознав за време на истражувањето за Кониковското евангелие, туку запознав луѓе од Егејска Македонија и порано - сите тие велат дека зборуваат македонски. Кога објавувам дело од овој регион, сметам дека е нивно право да се нарекуваат Македонци, јазикот на кој говорат да го нарекуваат македонски и затоа и јас во научните трудови пишувам дека е тоа македонски јазик.


Благодарам. Значи го нарекува македонски зошто денешните луѓе кој ги знае му кажале дека зборуваат македонски.

А тоа што нивните предци го нарекувале бугарски нема никакво значење?
Да, ама денешните луѓе не го пишувале Евангелието, а тие што го пишувале најдобро знаеле како си го нарекуваат јазикот.



-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 08.Септември.2009 во 19:27
Никаде не е эапишано дека било кога во историјата ТуркоМонголите биле предци на Македонците,а и никогаш Македонскиот јаэик не бил Мајчин јаэик на Бугарите,Бугарскиот мајчон јаэик е тјуркски а Македонскиот го научиле од Македонците

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: depo
Датум на внесување: 08.Септември.2009 во 21:09
Originally posted by cercetator cercetator напиша:



Благодарам. Значи го нарекува македонски зошто денешните луѓе кој ги знае му кажале дека зборуваат македонски.

А тоа што нивните предци го нарекувале бугарски нема никакво значење?
Да, ама денешните луѓе не го пишувале Евангелието, а тие што го пишувале најдобро знаеле како си го нарекуваат јазикот.

Токму така луѓето во егејска Македонија денес се нарекуваат Македонци и зборат Македонски. Тоа им останало во наследство бидејќи таму немало коминтерни и други измислици па со тоа да се вадите.



Значи треба да ти е јасно дека луѓето што го напишале евенгелието не го напишале тоа на корицата и не го нарекувале нивниот јазик бугарски . Тоа е направено подоцна во печатницата. Употребата на Македонски за нешто Словенско е незамисливо за Грците па ништо чудно што употребиле баш таков термин.

Подолу има разјаснето во интервјуто.
Но, треба да се земе предвид историскиот контекст на тоа време. Најпрвин, Божигропски не му понудил на егејското население бугарска верзија на Евангелието. Веќе имаме евангелие на модерен бугарски од Неофит Рилски. Божигропски не одбира бугарски затоа што прво сакал да се обрати на локалниот дијалект, а второ напишан е со грчки букви, така што е јасно дека текстот бил сосема неупотреблив за Бугарија. И конечно, во текстовите во “Цариградски весник” - весникот што во тоа време излегувал во Истанбул - кога е пишувано за обидот на Павел Божигропски да испечати и објави евангелие на славјански јазик, за тоа се пишува како за бугаро-македонски дијалект, или бугаро-македонски јазик, а најмалку еднаш во весникот е експлицитно наведено дека станува збор за македонски јазик! Се разбира, во тоа време главното прашање не било дали е бугарски или македонски, туку станува збор за борбата да биде на славјански јазик, а не на грчки.




-------------


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 12.Октомври.2009 во 20:03
radoslaFF, почитувај го правилото за јазик и прочитај го соопштението!

-------------



Испечати | Затвори го прозорот

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk