Испечати | Затвори го прозорот

Ѓорѓи Пулески

Испечатено од: IDIVIDI forum
Категорија: Македонија и Свет
Име на форумот: Историја
Опис на форумот: Александар, Кирил, Самоил, Мисирков, Делчев
URL: http://forum.idividi.com.mk/forum_posts.asp?TID=17003
Датум на принтање: 22.Ноември.2024 во 09:30
Верзија на софтверот: Web Wiz Forums 10.03 - http://www.webwizforums.com


Тема: Ѓорѓи Пулески
Постирано од: Македон
Наслов: Ѓорѓи Пулески
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 16:47
Ѓорѓија Пулевски или Ѓорѓи Пулевски (1817, Галичник – 13 февруари 1893, Софија) бил македонски писател на кратки дела, лексикограф, историчар и воен водач.

Роден во селото Галичник, Ѓорѓија од печалбар-ѕидар во Романија до почетокот на 60-те години својот животен пат го продолжува низ разните ослободителни војни и востанија во текот на целата втора поволина на 19 век. Тој ја започнува борбата за слобода на својот народ, истовремено учествувајќи во ослободителната борба и на другите балкански народи. Верувајќи дека со тоа се бори и за својата татковина, Пулевски најпрвин се вклучува како доброволец во ослободителните акции во настаните од 1862-1863 година кога, како наредник на „понтонерска чета“, се бори против турскиот гарнизон во Белград. Потоа, по избувнувањето на Српско-турската војна (1876) тој пак се вклучува како доброволец, на страната на српската војска. Веќе во следната година започнува Руско-турската војна и Пулевски е одново со својата чета во редовите на авангардата на руската армија при ослободувањето на Бугарија. Со Одринското примирје и Санстефанскиот прелиминарен договор е прекинато заземањето и на Македонија. Но уште во следната година (1878) Пулевски пак активно учествува како војвода во Кресненското востание, ставајќи се директно во функција на борбата за слобода на македонскиот народ.

Не помалку е значајна неговата културно-национална дејност како учебникар, лексикограф, граматичар, поет, фолклорист, етнограф и историчар. Негово првопечатено дело е „Речник од четири јазика“ (четиријазичник), објавено во Белград во 1873 година. Тоа е всушност петјазичник, бидејќи во колоната на српскиот јазик дава лексички материјал од двата блиски, но сепак различни јазика: македонскиот и српскиот. Втората публикувана книга на Пулевски е „Речник од три јазика“ (тријазичник), објавена исто така во Белград во 1875 година. Ова дело е особено значајно поради јасната концепција и отворено изнесената идеја за татковината Македонија, за македонскиот народ и македонскиот јазик како посебни во словенскиот свет.

По неуспехот на Македонското Кресненско востание и неговото заминување во Софија, во 1879 година Пулевски сепаратно ја публикува првата патриотско-политичка поема во нашата литературна историја „Самовила Македонска“. Во неа е одразена идеологијата на македонските учесници во Кресненското востание. Во тоа време ја објавил и првата одделна стихозбирка на македонски јазик во македонската литературна историја „Македонска песнарка“ (во две книшки). Стихозбирката содржи три лични и повеќе народни песни. Во следната 1880 година излегува од печат и „Слогница речовска“, којашто претставува прва публикувана граматика на македонскиот јазик. Во неа Пулевски се обидел да создаде основни норми на македонски литературен јазик, комбинирајќи го централно-македонското наречје со словенската писмена традиција во Македонија, креирајќи притоа мошне интересна лексика и позајмувајќи зборови и од другите словенски јазици, но секогаш изразито македонизирани.

Како дел од активноста на Пулевски сред македонската емиграција во Софија е и формирањето на Словеномакедонската литературна дружина во 1888 година, под негово претседателство. Таа има особено значење како прва македонска литературна асоцијација воопшто и тоа е само уште еден доказ за неговата патриотска културна дејност и национално-политичка ориентација. Меѓутоа, посебно место во претставувањето на делото на Пулевски зазема неговата „Славјанско-маќедонска општа историја“, завршена во 1892 година непосредно пред неговата смрт.

Не е за занемарување и неговиот обемен ракопис, насловен како „Јазичница“, завршен исто така во Софија, којшто претставува специфичен прирачник за изучување на македонскиот јазик.



Тријазичникот на Ѓорѓија Пулевски



Насловната страна на "Славјано-македонска општа историја" пред да се испечати.



Коментари:
Постирано од: Македон
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 17:25
Originally posted by чоли чоли напиша:

ето уште малце од триjазичникот:



 

Па иди рече после што Пулевски не е Бугарин...


Како може да е Бугарин кога цело време говори за Македонци и посебна македонска нација? Прочитај, имаш горе и документи. А да не зборуваме дека пишува и за Александар Македонски.

А инаку во твојот документ говори за Европа, а не специфично за Македонија, додека во оние кои ги постирав јас говори за Македонија. Значи твојов документ не држи вода.

-------------


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 17:34
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


А инаку во твојот документ говори за Европа, а не специфично за Македонија, додека во оние кои ги постирав јас говори за Македонија. Значи твојов документ не држи вода.


Моjот документ е документ на МАНУ. Изтегли то од тука:
http://damj.manu.edu.mk/materijali.html - http://damj.manu.edu.mk/materijali.html


Постирано од: Vladimir88
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 17:55
Originally posted by чоли чоли напиша:

Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


А инаку во твојот документ говори за Европа, а не специфично за Македонија, додека во оние кои ги постирав јас говори за Македонија. Значи твојов документ не држи вода.


Моjот документ е документ на МАНУ. Изтегли то од тука:
http://damj.manu.edu.mk/materijali.html - http://damj.manu.edu.mk/materijali.html


Колку време ја барав странава неможев да ја најдам, абе Бугар ја најде, ја да неможам да ја најдам, секоја чест, добри сте вие со ова стратегииве што ги имате против нас, морам да ви го признаам тоа, за се сте информирани.

-------------

http://www.youtube.com/watch?v=B9-eAYHooUo -
Linkin Park - Crawling


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 17:58
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


Фала за документот. Сепак ако дискутираме гледај да не ја свртиме работата накај Монголите и некои племиња, туку да дискутираме за Ѓорѓија Пулевски.


Добре... ама знаеш ли дека Георгиjа Пулевски  напишал и еден четири-jазичник. И знаеш ли како ги нарекол четирите јазика? Знам дека не знаеш и затоа ке ги споменем:

“Речник от четири језика.
І Српско-Албански,
ІІ Арбански-Арнаутски.
ІІІ Турски.
ІV Грчки.
Скроена и написана от Џорджа М. Пулевски, архитекта у Галичник окружие дибранско 1872 година. І-ва част. Београд, штампарија Н. Стефановича и дружине. 1873.”


Многу чудно ги именувал јазиците.

-------------
Мунгос - цензорот на Мисирков


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 18:03
Originally posted by чоли чоли напиша:

Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


Фала за документот. Сепак ако дискутираме гледај да не ја свртиме работата накај Монголите и некои племиња, туку да дискутираме за Ѓорѓија Пулевски.


Добре... ама знаеш ли што Георгиjа Пулевски е писал и еден четири-jазичник. И знаеш ли как е нарекол четирите езика? Знам што не знаеш и затоа ке ги споменем:

“Речник от четири йезика.
І Српско-Албански,
ІІ Арбански-Арнаутски.
ІІІ Турски.
ІV Гръцки.
Скроена и написана от Джорджа М. Пулевски, архитекта у Галичник окружие дибранско 1872 година. І-ва част. Београд, штампария Н. Стефановича и дружине. 1873.”


Много странно ги е именувал езиците.


Знам. Горе во биографијата го пишува и тоа. Погледни. Иако е четиријазичник има голем дел од македонскиот народен говор.

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 18:58
Се си кажал човеков - како да знаел дека ке дојде времево денешно кога ке притреба ваква книгичкаголема%20насмевка



















-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Georgija Kastriot
Датум на внесување: 14.Декември.2008 во 21:44
Najzakon covek na 19 vek,lek za site bugari.


Постирано од: minimidi
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 11:38
потполно се сложувам


Постирано од: naemnik
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 12:07
Originally posted by Vladimir88 Vladimir88 напиша:


Колку време ја барав странава неможев да ја најдам


Abe vladko, http://agema-makedonin.blogspot.com/search?q=pulevski - tuka go ima oshe odamna




-------------


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 12:12
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Се си кажал човеков - како да знаел дека ке дојде времево денешно кога ке притреба ваква книгичкаголема%20насмевка


Буги - сакам да те прашеам нешто. Гледам насекаде Пулевски го нарекува jазикот не просто "македонски" а "с. македонски". Таа кратенка "с."обично ја толкуваат како "славо" т. е. "славо-македонски". Но дали е така? Кратенката "с." може да означава исто и "северна" а исто "србо" - т. е. "србо-македонски"... Знаеш ли зошто си мислам така?
Ако погледнеш последниот одговор:
"Рускиод и бугарскиод по близу се, а хрватскиод и бошнjачиjод и македонскиод наj близу се"

Ме чуди што недостасува српскиот jазик.Има хрватски и бошњачки јазик, па српски нема? Да не би "с.македонски" да означува "србо-македонски"? Ако е така - нештата се изjаснуваат...

-------------
Мунгос - цензорот на Мисирков


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 12:22
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Се си кажал човеков - како да знаел дека ке дојде времево денешно кога ке притреба ваква книгичкаголема%20насмевка




















На неколку места се спомнува с. - славјано македонски - да - но ако погледнеш претходното што го имам извадено ке видиш и зошто така напишал - пишува - Македонскиот е најблиску до старославјанскиот,на тој јазик се пишувани црковните книги- Од тука може да се извади и заклучок за Македонскиот јазик кој е посебен во дадениов случајнамигнување

Инаку ова се само неколку извадоци,има уште кои ја означуваат не само јазичната разлика туку и етничката разлика на Македонците од другите балкански народи - напишав-како да знаел Пулески дека денешното негирање ке дојде,се убаво напишалнамигнување


-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: naemnik
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 13:18
Originally posted by чоли чоли напиша:




"с. македонски"

Ti si izgleda slep, pa da videsh deka ima samo makedonski.

Tochno e deka nekade ima i s.makedonski, ama ima i samo Makedonski.

I ako poglednesh "Slavjano Makedonska opshta Istorija" ke svanesh zasho toa S stoe.

Puleski go koriste Slavjansko, zato ahso i on sam kazha, Makedonskiot e najblizok so Crkvoniot Slavjanski

A ako prochitash u "Slavjano Makedonska opshta Istorija" ke mozhesh da videhsh deka znae tochno kolku Carevi sa vladejale vrz Makedonci i koj sa bile:


Цитирај
Ot devedest stotini godini pred Hrista do 148 godina pred Hrista Makedonci imale 32 care od svoi-narodne vladeteli.

a ot 148 god pred Hrista dena do 195 god. po Hrista nad Makedonci im caru vladetel carevi rimski a ot 195 god do 1360 god po Hrista nad Makedonci carevale 70 carevi vizantiski isedum kralevi bolgarski i dva carevi srbski.

a ot 1361 god do 1892 god nad Makedonci im carevale 29 carevi turci.





%5bPulevski-3.jpg%5d
%5bPulevski-4.jpg%5d


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 15:07
Originally posted by чоли чоли напиша:

Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:



Тука имаш грешка. Ако сметаш дека Белгради имал влијание, Србија немала да дозволи да стои македонски јазик, туку ќе стоело само српски и немало ништо поврзано со Македонија да биде третирано како македонско, туку како јужносрпско.



Значи мислиш што српската пропаганда е немала никаква намеса? И каде намерил средства Пулевски? Не забораваj што српската пропаганда е минала на неколко етапа. Во началото техната пропаганда е била да третират македонците като "стари срби". Видело се е што не фашта дикиш и тогава се е минал на вариант за отделен народ различен од србите и бугарите (во периодот на Пулевски). После има уште една метаморфоза - тази за jужносрбиjанците (тоа е во началото на ХХ век). Не е лошо да проследиш нишката на развитие на српската пропаганда.


Грешка си повторно. Ако Пулевски немал средства, тој не би можел да се спротивстави на сите барања на српската пропаганда, туку би морал да ги прифати сите барања. Така да не би било можно српската пропаганда да влегува во компромис, ако некој зависел од неа. Размисли малку.
А од друга страна имало и Македонци во Србија, а и луѓе кои не се занимавале со пропаганда, туку интерес им бил научната дејност.

-------------


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 15:24
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


Грешка си повторно. Ако Пулевски немал средства, тој не би можел да се спротивстави на сите барања на српската пропаганда, туку би морал да ги прифати сите барања. Така да не би било можно српската пропаганда да влегува во компромис, ако некој зависел од неа. Размисли малку.
А од друга страна имало и Македонци во Србија, а и луѓе кои не се занимавале со пропаганда, туку интерес им бил научната дејност.


Не сум во грешка. Српските барања во етапата од 1870 до 1875 г.  биле горе-долу следните: штом не можат да бидат Срби нема да бидат и Бугари, и подобро да се Македонци...Пулевски добро се  впишувал во таа доктрина.
Просто треба малку повеќе да прочиташ за српската доктрина. Тука има интересни материјали:

http://www.promacedonia.org/srbi/index.html - ТРИТЕ АПОСТОЛИ НА СРПСКИОТ ШОВИНИЗАМ

-------------
Мунгос - цензорот на Мисирков


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 15:28

Чоли, можеби Стојан нешто предлагал, но не заборавај дека ако луѓето не се чувствувале како Македонци, немало да му успее. Значи ( ако ги погледнеш неговите идеи ) значи дека од нив произлегува дека македонското самочувство го победило бугарското затоа што било појако.

П.С. Отидовме оф-топик јас и ти, темата е за Пулевски!

-------------


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 15:36
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


Чоли, можеби Стојан нешто предлагал, но не заборавај дека ако луѓето не се чувствувале како Македонци, немало да му успее. Значи ( ако ги погледнеш неговите идеи ) значи дека од нив произлегува дека македонското самочувство го победило бугарското затоа што било појако.

П.С. Отидовме оф-топик јас и ти, темата е за Пулевски!


За да се разбере Пулевски треба да се познава епохата во коjа е живеел. Инаку ке биде неразбран. Тука има материал за тие времена:
http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac1.html - http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac1.html
http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac2.html - http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac2.html


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 15:49
Originally posted by чоли чоли напиша:

Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


Чоли, можеби Стојан нешто предлагал, но не заборавај дека ако луѓето не се чувствувале како Македонци, немало да му успее. Значи ( ако ги погледнеш неговите идеи ) значи дека од нив произлегува дека македонското самочувство го победило бугарското затоа што било појако.

П.С. Отидовме оф-топик јас и ти, темата е за Пулевски!


За да се разбере Пулевски треба да се познава епохата во коjа е живеел. Инаку ке биде неразбран. Тука има материал за тие времена:
http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac1.html - http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac1.html
http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac2.html - http://elbetica.org/istoriq_arhiv/srbnac2.html


Да, треба да се знаат општествено-политичките услови на Балканот, но сепак мислам дека личноста и делото на Пулевски, ја откриваат суштината на се она за што тој се залагал и за тоа како се чувствувал.

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 16:50
Точно така еве читај и Пулески што кажува

Сликата%20“http://img216.imageshack.us/img216/3807/puleski006si4.jpg”%20не%20може%20да%20се%20прикаже%20бидејќи%20содржи%20грешки.




-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 15.Декември.2008 во 17:05
Нема што да се измислува или да се додава за Пулески - тој тоа што го напишал е толку јасно и гласно за тоа негово време што заклучокот е многу јасен.
Вие не разбирате што значи да си Македонец бидејки во никој случај Македонците не ги мислите за различни од Срби,Бугари,Грци или др. христијани од тоа време - кога делото на Пулески ке го споредиш со било кое дело на било кој револуционер на поробена земја ке видиш што барал тој - Македонска држава за Македонски народ со Македонски јазик,историја,култура и др.Толку е јасно запишано што може да се каже дека делото му е милениумско а не вековно,чисто и јасно како солза.

Статистиката е наука која може да се вметнува и наметнува во цик-цак како што на некој му одговара но не кај Пулески - тој јасно напишал од создавањето на човештвото па до економските борби за самостојност на еден народ,и не пишал само за Македонците за да може да се наметнува или претпоставува - тој Македонците ги ставил на исто ниво како и Бугарите и Грците и сите за кои пишувал.

Тоа е тоа што вие нема никогаш да го сватите гледајки низ призмата на вашата пропаганда - и јас не се лутам знам дека кога Македонското прашање е активно и предмет на разговор вие Бугарите секогаш ке бидете слепи затоа и никогаш пријатели неможете да ни бидете ма колку и тоа да го сакате вие или ниенамигнување


-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 21.Декември.2008 во 13:51

This is a poem by Pulevski, quoted from “Makedonski Slavjanski Sbornik” by P. Draganov, St. Petersburg, 1894.

Ye, Macedonian inhabitans, listen. Nothing awaits us
Except the Asiatic’s tyranny and disgrace abroad.
A foreign country is unpleasant; there, you are looked at suspiciously
And all are called unbearable drones.
In foreign lands, Macedonians, are said all sorts of things,
They are looked at sternly and called rudely.
Have, you, Macedonians, heard what old people say:
“There have not been bolder people than the Macedonians.”
“The Tsar Alexander the Macedonian, three hundred
years before Christ”
“Conquered the whole planet with the Macedonians.”
Our king Philip is a Slav, the Tsar Alexander is a Slav,
They have been given birth to by our Slavonic
grandmothers.
Macedonians! remember Macedonian heroism
And follow the path of your ancestors!
It is better to lose our lives in our dear country
Than bear all kinds of maltreatment.”



-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 24.Февруари.2009 во 10:29
http://damj.manu.edu.mk/materijali_en.html - 1875 Речник од три јазика Ѓорѓи Пулевски

Ajde prvo procitajte i po toa zboruvajte. Sega nemam dozvola da postiram od mojot komputer, pobarajte sto pisuva za mijacite.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 24.Февруари.2009 во 14:40
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

http://damj.manu.edu.mk/materijali_en.html - 1875 Речник од три јазика Ѓорѓи Пулевски

Ajde prvo procitajte i po toa zboruvajte. Sega nemam dozvola da postiram od mojot komputer, pobarajte sto pisuva za mijacite.


Ајде кажи точно што пишува. Сакаш да кажеш дека Ѓорѓи Пулевски не бил Македонец и не се чувствувал како таков. Прво прочитај ги претходните страни кои се преполни со документи, па потоа коментирај.

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 10:19
стр 41

„Мије каkов јазик збо-
руваме и како го вељад,
нашево, зборување, од
македонија.
I
Мије славјани који се
наодиме од македонија,
на јужноисточни, крај,
јевропа од шар до до-
спад старославјани сме,
и нашијов јазик, се ве-
љид мијачки
, које значи
чист разговор.“

Не му се радувај толку на Пулевски.


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 10:50
Може ли да ми обjасните што значи С.МАКЕДОНСКИ?
Кога го читам текстот не ми личи никако на денешниот, туку тна српски:
...Тре1)в, рекао сам, да
штогод је у првој капзи
кусо п погрешно, да &у
у овој другој све недо-
статке попупити и ио-
правпти , а човек кад
обе^а нешто-треба ис-
пунпти, по ја нашао сам
за добро, да ову другу
књнгу овако напвшем...


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 11:41
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

стр 41

„Мије каkов јазик збо-
руваме и како го вељад,
нашево, зборување, од
македонија.
I
Мије славјани који се
наодиме од македонија,
на јужноисточни, крај
,
јевропа од шар до до-
спад старославјани сме,
и нашијов јазик, се ве-
љид мијачки
, које значи
чист разговор.“

Не му се радувај толку на Пулевски.



Тоа што е подвлечено е мојот одговор. Ако разбереш добро, ако не тоа веќе не е мој проблем.



-------------


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 11:52
Алооо,соседите,има ли коj да одговори на прашањето ми?


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 11:59
Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:

Може ли да ми обjасните што значи С.МАКЕДОНСКИ?
Кога го читам текстот не ми личи никако на денешниот, туку тна српски:
...Тре1)в, рекао сам, да
штогод је у првој капзи
кусо п погрешно, да &у
у овој другој све недо-
статке попупити и ио-
правпти , а човек кад
обе^а нешто-треба ис-
пунпти, по ја нашао сам
за добро, да ову другу
књнгу овако напвшем...


Може само да ми дадеш точна книга од каде е ова? Дали е од тријазичникот или не? Така ќе ми е полесно да ти одговорам.

А тоа С.Македонски значи славјано-македонски.

Еве го и во ракопис на Пулевски истото


А еве истотака и дел од Тријазичникот


-------------


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 12:08
Абе од линкот погоре, од PDF-фаjлот.Тоа за мене си е чист српски, даже со нивните букви ђ,ћ...


Постирано од: da be
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 12:18
е печатан е во београд - нормално со србски букви


-------------
So, so you think you can tell Heaven from Hell?
Да бе
Go Ahead, make my day!


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 12:32


Миjачкоит език диалект на коj език беше, што не го разбрав баj Георгиjа?


Постирано од: naemnik
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 12:35
Originally posted by да бе да бе напиша:

е печатан е во београд - нормално со србски букви


tie sho sa pechateni u St. Peterburg sa na Ruski i so ruski bukvi.........

aj sea sho dokazhame so toa????????

gluposti teshki


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 12:37
Ако е РЕЧНИК на три jазика, како може под С.МАКЕДОНСКИ да пише на српски???


Постирано од: da be
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 12:50
а 41 странца е многу интересна

"Миjе славjане сме се народиле во Азиjа и од Азиjа сме дошле во Европа од север..."изненадување

жолти азитци со коси очиизненадување


-------------
So, so you think you can tell Heaven from Hell?
Да бе
Go Ahead, make my day!


Постирано од: МАРШАЛ
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 13:17
ima gi razni голема%20насмевка

-------------
http://www.onlineyufilm.com/musicvideo.php?vid=42859a7cd" rel="nofollow - Ко овде не полуди , ТАЈ НИЈЕ НОРМАЛАН


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 13:24
Ако жељите чути за-
мене ја сум богу фала,
здраво, а и вама жељим
од бога здравје :: бла-
тодат.
Страна 95.Дали тоа е македонскиот на Пулевски?


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 14:33
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:

Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

стр 41

„Мије каkов јазик збо-
руваме и како го вељад,
нашево, зборување, од
македонија.
I
Мије славјани који се
наодиме од македонија,
на јужноисточни, крај
,
јевропа од шар до до-
спад старославјани сме,
и нашијов јазик, се ве-
љид мијачки
, које значи
чист разговор.“

Не му се радувај толку на Пулевски.



Тоа што е подвлечено е мојот одговор. Ако разбереш добро, ако не тоа веќе не е мој проблем.



Подвлеченото е јасно, значи од моето подвлечено јазикот од Шар до Доспат е мијачки. Така?

Изгледа работата со Мисирков се повторува, пишуваме и пишуваме за него, ама немаме читано ОД него.

А во тријазичникот има многу интересни работи.


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 15:33
а славјанскиод је секаде, еднаков,
иљи не кажи ми, соред.
Од.
Славјанскијод , језик,
имад пет разљике.
Пн.
Који се тије разљики
кажими соред,
Од.
Тије се руски, хрват-
ски, бошњачки , бугар-
ски и македонски.
Који јазици се наљик
един со другијод, од на-
пред речените.
Од.
Рускијод и бугарски-
јод наибљизу се.
А хрватскиод , и бо-
шњјачијод , и македон-
скијод наибљизу се.
Пн.
А македонскијод ја-
зик, кога је , бљизу, со
бошајачкијод зашто се
именувад с. македонски
дека, с македонскијод,
јазик је, најсродан , со
црквено, славјанските,
књиги, и тои је старо-
славјански.“

ЗОШТО ПУЛЕВСКИ НИКАДЕ НЕ ПИШУВА ЗА СРПСКИ, ДАЛИ ТОЈ Е ВО БОШНЈАЧКИОД, ХРВАТСКИОТ ИЛИ....


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 16:48
Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:

Ако е РЕЧНИК на три jазика, како може под С.МАКЕДОНСКИ да пише на српски???


Па ти дадов печатен дел види дали е на српски или на дијалектот кој се користи во неговиот крај. Види ги документите и сам расуди си.

-------------


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 16:50
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

а славјанскиод је секаде, еднаков,
иљи не кажи ми, соред.
Од.
Славјанскијод , језик,
имад пет разљике.
Пн.
Који се тије разљики
кажими соред,
Од.
Тије се руски, хрват-
ски, бошњачки , бугар-
ски и македонски.
Који јазици се наљик
един со другијод, од на-
пред речените.
Од.
Рускијод и бугарски-
јод наибљизу се.
А хрватскиод , и бо-
шњјачијод , и македон-
скијод наибљизу се.
Пн.
А македонскијод ја-
зик, кога је , бљизу, со
бошајачкијод зашто се
именувад с. македонски
дека, с македонскијод,
јазик је, најсродан , со
црквено, славјанските,
књиги, и тои је старо-
славјански.“

ЗОШТО ПУЛЕВСКИ НИКАДЕ НЕ ПИШУВА ЗА СРПСКИ, ДАЛИ ТОЈ Е ВО БОШНЈАЧКИОД, ХРВАТСКИОТ ИЛИ....


Во тоа време нема разлика меѓу бошњачки, хрватски и српски. Има само разни дијалекти, но се еден јазик.

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 16:52
Од утрински

Но, освен со оружје, Пулевски се борел и преку пишаниот збор. Не помалку е значајна неговата културно-национална дејност како учебникар, лексикограф, граматичар, поет, фолклорист, етнограф и историчар. Негово првопечатено дело е "Речникот од четири јазика", објавено во Белград во 1873 година. Тоа е всушност петјазичник, бидејќи во колоната на српскиот јазик дава лексички материјал од двата блиски, но сепак различни јазика: македонскиот и српскиот. Втората публикувана книга на Пулевски е "Речникот од три јазика", објавена исто така во Белград во 1875 година. Ова дело е особено значајно поради јасната концепција и отворено изнесената идеја за татковината Македонија, за македонскиот народ и македонскиот јазик како посебни во словенскиот свет. Со тоа се претставува како прв јавен афирматор на македонската национална свест и меѓник меѓу две етапи во македонската културно-национална историја.


Дали некаде го има "Речникот од четири јазика"?


Постирано од: lav4eto
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 20:24
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:

Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:

Ако е РЕЧНИК на три jазика, како може под С.МАКЕДОНСКИ да пише на српски???


Па ти дадов печатен дел види дали е на српски или на дијалектот кој се користи во неговиот крај. Види ги документите и сам расуди си.

Ти ми даваш печатен дел, коj сум го гледал илjaди пати, а jас читам оригиналот од македонски источник!?!
Извини,ама можам да рзликувам српски од македонски.
Затоа прашањето ми е сосема сериозно.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 20:42
Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:

Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:

Originally posted by lav4eto lav4eto напиша:

Ако е РЕЧНИК на три jазика, како може под С.МАКЕДОНСКИ да пише на српски???


Па ти дадов печатен дел види дали е на српски или на дијалектот кој се користи во неговиот крај. Види ги документите и сам расуди си.

Ти ми даваш печатен дел, коj сум го гледал илjaди пати, а jас читам оригиналот од македонски источник!?!
Извини,ама можам да рзликувам српски од македонски.
Затоа прашањето ми е сосема сериозно.


Па јас ти дадов и дел каде што има само македонски зборови. Или сега ќе речеш такво нешто, се е на српски?

-------------


Постирано од: zabegan
Датум на внесување: 25.Февруари.2009 во 21:01
абе галичкиот регион е најчист македонски и точка голема%20насмевка


-------------
размисли пред да напишеш глупост


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 07:50
Многу интересно и на стр. 43


Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-
ства Елив шанди Султан Абдул Азис Азамет.
г, Књјажество Црна Гора на Цетињје.
Овије се именувајед од севјера пришедши славјани иљи северјански
станишта. !


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 08:31
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

Многу интересно и на стр. 43


Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-
ства Елив шанди Султан Абдул Азис Азамет.
г, Књјажество Црна Гора на Цетињје.
Овије се именувајед од севјера пришедши славјани иљи северјански
станишта. !


Ово пасаж требе со црвени букви да се запише зоштото сава одговор на кратенката "с.македонски" ...веке е jасно што значи "србо-македонски":

Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија
тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-
ства Елив шанди Султан Абдул Азис Азамет....


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 08:51
Сега имам преголема желба да го видам "Речникот од четири јазика" заради напишаното во Утрински весник

„ "Речникот од четири јазика", објавено во Белград во 1873 година. Тоа е всушност петјазичник, бидејќи во колоната на српскиот јазик дава лексички материјал од двата блиски, но сепак различни јазика: македонскиот и српскиот.“

Значи во една колона има и српски и македонски. Јас од тоа разбирам дека Пулевски ги идентификува тие„блиски, но сепак различни јазика: македонскиот и српскиот“


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 09:12
четириjазичникот и триjазичникот са две части од еден општ труд:

“Речник от четири йезика. І, Српско-Албански, ІІ Арбански-Арнаутски. ІІІ Турски. ІV Гръцки. Скроена и написана от Джорджа М. Пулевски, архитекта у Галичник окружие дибранско 1872 година. І-ва част. Београд, штампария Н. Стефановича и дружине. 1873.”

и

“Речник от три йезика с. македонски, арбански и турски, книга ІІ. Написао Джордже М. Пульевски, Мияк галички. У Београду у Државной щампарии Таб олумпиш. 1875.”
---
Навистина са много странно наречени jазиците во првиот том:
І, Српско-Албански, ІІ Арбански-Арнаутски. ІІІ Турски. ІV Гръцки.

---
За Турскиот и Грцкиот дилеми нема... странни са Српско-Албанскиот и Арбанско-Арнаутскиот...
Си мислим што "Српско-Албанскиот" е "с.македонскиот" во вториот том.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 14:17
Originally posted by чоли чоли напиша:

Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

Многу интересно и на стр. 43


Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-
ства Елив шанди Султан Абдул Азис Азамет.
г, Књјажество Црна Гора на Цетињје.
Овије се именувајед од севјера пришедши славјани иљи северјански
станишта. !


Ово пасаж требе со црвени букви да се запише зоштото сава одговор на кратенката "с.македонски" ...веке е jасно што значи "србо-македонски":

Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија
тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-
ства Елив шанди Султан Абдул Азис Азамет....


Никој не негира дека имало Срби во Македонија, освен вие и вашата историографија.
А тоа с.македонски не може да значи српско-македонски, бидејќи доколку е така тогаш бошњачкиот и црногорскиот се посебни јазици од српско-македонскиот што е катастрофална грешка.
Дека не станува за целосно идентификување на македонскиот народ со српскиот се гледа и од констатацијата на Пулевски дека во Албанија живеат Срби,а бидејќи Албанците и Србите се различни како ден и ноќ секој здраворазумен ги разликува.

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 18:03
Ја па помислив дека со ТуркоМонгол може да се муабети нормално - моја грешкаголема%20насмевка

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 18:11
Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Ја па помислив дека со ТуркоМонгол може да се муабети нормално - моја грешкаголема%20насмевка


В миналото в българската културна среда албанците са наричани арбанаси, което произлиза от гръцкото Αρβανοί, дублетна форма на Αλβανοί. По-късно се появява и терминът арнаути, който пък идва от турската дума arnavut.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 20:12
Originally posted by чоли чоли напиша:

Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:

Originally posted by чоли чоли напиша:


За Турскиот и Грцкиот дилеми нема... странни са Српско-Албанскиот и Арбанско-Арнаутскиот...
Си мислим што "Српско-Албанскиот" е "с.македонскиот" во вториот том.


Констатацијава нема да ја коментирам, само гласно ќе се насмеам.

Чоли ако е така тогаш по логиката на нештата јас сите дела каде станува збор за бугарски јазик напишани со грчко писмо е јасно дека е варијанта на "елиника-вулгарика".


Логиката е на вашата преса:

Негово првопечатено дело е "Речникот од четири јазика", објавено во Белград во 1873 година.

Тоа е всушност петјазичник, бидејќи во колоната на српскиот јазик дава лексички материјал од двата блиски, но сепак различни јазика: македонскиот и српскиот.   

http://217.16.70.245/?pBroj=1103&stID=5035&pR=5 - Утрински весник

Е каков е тогава Српско-Албанскиот? след като си спомним четирите jазика:
І, Српско-Албански,
ІІ Арбански-Арнаутски.
ІІІ Турски.
ІV Грцки.


Чекај сега ќе ја разјасниме што значи с.македонски. Покрај с.македонски таму на албански стои шкинит македонисе, па во темата АЛбанци поставив прашање да преведе некој па да видиме дали е српско-македонски или славјано-македонски

-------------


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 20:47
прочетено некадеза значението на shkinisht:

a)“славянски”: NG shkinisht (JUNKU 1895 130: “alla slava”); shkienisht, shkjenisht (TRUHELKA 1899 79 “slawisch, nashk”; BASHKIMI 1908 425: “alla slava”; CORDIGNANO 1934 195);
b) “българско”: G shqenisht до T shqerisht (HAHN 1854 121; (KRISTOFORIDHI 1903 340: “Σκυθστί, Σλαυιστί, Βουλγαριστί”); арб. бълг. shklerisht „българско“ (SOKOLOVA 1983 39);
c) “на сръбски”: shkinisht (MANN 1948 481: “Serbian (or Slav) fashion”);
d) “хърватско”: shkenisht (TAGLIAVINI 1937 253: “in croato”; <A di škeništ? Sai il croato?>); тук принадлежи също
e) “гръцко; на гръцки” при арванитите в Гърция: shklerisht(e) до sklerishte (JOCHALAS 2006 388: Di sklerisht? = Ξέρεις ελληνικά?; 2002 626: Aij di vetëm shklerishte = Αυτός ξέρει ελληνικά; Nashtinë i thomë sklerishte = Τώρα τα λέµε ελληνικά);
f) “на чужд език (= не арбреш)” при арбрешите в Южна Италия: shklerisht до sklerisht „в чужд език (= не арбреш)“ (s. unten F. ALTIMARI und A. BELLUSCI - briefl.), както и израза (San Cosmo Albanese) fλet lëtisht e shklerisht “(той/тя) говорещи напълно неразбираемо, тоест не арбреш” (N. SCALDAFERRI – briefl.).   

Деадвербативно:
a) “славянски език”: shkjenishte, shkienishte,-ja f. “Lingua slava” (BASHKIMI 1908 425; CORDIGNANO 1934 195); b) “български”: shqenishte (g.), shqerishte (t.) (KRISTOFORIDHI 1903 340: “ἡ Σκυθική, ἡ Βουλγαρική (γλῶσσα)”)

Други образувания: Запад-ZG shkinéshkë,-a f. “кокошка с черни пера” (MURATI 1998 165); NG shkjenim,-i m. “Slav Orthodoxy; (fig.) slavery” до shkjenoj

v. “enslave; work, exploit” (MANN 1948 481: mit Hinweis auf Mati LOGORECI – S. Anm.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 20:54
Originally posted by чоли чоли напиша:

прочетено некадеза значението на shkinisht:

a)“славянски”: NG shkinisht (JUNKU 1895 130: “alla slava”); shkienisht, shkjenisht (TRUHELKA 1899 79 “slawisch, nashk”; BASHKIMI 1908 425: “alla slava”; CO


Тогаш е првото значење бидејќи пишува шкиништ. Значи не е српско-македонски ниту бугарско-македонски. Еве таман и ќе видиме како ќе го преведат на темата Албанци.

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 21:12
Shkinisht

http://www.youtube.com/view_play_list?p=D2B53939008B52EC - Shkinisht


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 26.Февруари.2009 во 21:41
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

Shkinisht

http://www.youtube.com/view_play_list?p=D2B53939008B52EC - Shkinisht


Чоли го преведе, сега чекам и од некој Албанец превод на темата Албанци, тоа на јутјуб не ми значи ама баш ништо.

-------------


Постирано од: depo
Датум на внесување: 28.Февруари.2009 во 22:03
Originally posted by чоли чоли напиша:



Ово пасаж требе со црвени букви да се запише зоштото сава одговор на кратенката "с.македонски" ...веке е jасно што значи "србо-македонски":

Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија
тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-

Дали вака оцветено е појасно платеничиња?? Значи вашите лаги нема така лесно да минат. Значи С.Македонски не може да значи Српско - Македонски. На лагата и се кратки нозете.   

Сите земји што ги набројува не се делови на Србија туку јасно кажува Расија, Шумадија и Мачва се Србија. Немојте да создавате забуни.


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 01.Март.2009 во 07:38
Originally posted by depo depo напиша:


Сите земји што ги набројува не се делови на Србија туку јасно кажува Расија, Шумадија и Мачва се Србија. Немојте да создавате забуни.


И ти нешто не читаш во целина. Расија, Шумадија и Мачва се во књажевина Србија. Другите делови исто се Србија надвор од књажевината.
Читај
Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-
ства Елив шанди Султан Абдул Азис Азамет.
г, Књјажество Црна Гора на Цетињје.


Со други зборови речено Србија е поделена помеѓу књажевина Србија, књажевина Црна Гора, австриското и турското царство.

И на Пулевски не му е чиста работата.


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 01.Март.2009 во 13:33
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

Originally posted by depo depo напиша:


Сите земји што ги набројува не се делови на Србија туку јасно кажува Расија, Шумадија и Мачва се Србија. Немојте да создавате забуни.


И ти нешто не читаш во целина. Расија, Шумадија и Мачва се во књажевина Србија. Другите делови исто се Србија надвор од књажевината.
Читај
Пн,
Што је Србин и какво је това име кажими да знам?
Од.
Србин је име, христијанско и мушко, а срби се мнозина, иљи имиња,
иљи људи а србиновци је ку^а која се зовед така. !
Пн.
Што је Србија иљи Србадија.

Србија је многу делови земја, каде живувајед тије људи, који су до-
сељени од север у Иљирик римски.
Пн.
Који се тије делови кажи ми ако знајеш.
У Јевропа у Иљирику римском зачевши.
а.Бачка, Банат, Стрем, Хорватска, овије се у' аустријском царству
б, Расија, Шумадија, Мачва, тије се у књажевини Србији.
в, Босна, ЕрЦегована, Горња мисија Захолмија, Рагуза, Албанија и Македонија тије се у царству турском, и под вдаденијем његовог вељаче-
ства Елив шанди Султан Абдул Азис Азамет.
г, Књјажество Црна Гора на Цетињје.


Со други зборови речено Србија е поделена помеѓу књажевина Србија, књажевина Црна Гора, австриското и турското царство.

И на Пулевски не му е чиста работата.


На Пулевски чиста му е работата. Ако размислуваш така тогаш и АЛбанија е Србија?! Зар Пулевски мислел дека Албанија е Србија?! Зар се толку Албанците слични со Србите, та Пулевски не можел да ги распознава?!
Целта на ова е да каже каде живеат Срби, а нормално дека имало и по некој Србин во Македонија и тогаш.

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 01.Март.2009 во 14:02
За имената си во право, macedon_alex

само на стр.109 има неколку, на -ов ниту еден не најнов во книгата.

Андон Кузманоски
Андон Фиданоски
Петко Јанкоски
Стојан Ан^елкоски
Дамјан Огненоски
Ристе Кузманоски
Петко Андоноски


Ама на Пуљевски не му е чиста работата. ОД МОНГОЛСКО ПЛЕМЕ БИЛ.

Пн.
Мије од које, пљеме,
сме кажими.
Од.
Мије који сме во је-
вропа, сите житељи по-
кровод тјелава, наши и
пољицава наши, се на-
одид дасме од монгол-
ско пљеме.

-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 01.Март.2009 во 14:40
Според него античките Македонци се Славјани, чии потомци се денешните Македонци, односно Мијаци!

Пулевски е убеден дека Мијаците се старите македонски Словени, народот на Александар Македонски и негова гарда и оти Мијак е кратка форма за - Македонец.

„Мијаци - кусо речено, Македонци - продолжено речено.“

http://www.vreme.com.mk/DesktopDefault.aspx?tabindex=4&tabid=1&EditionID=270&ArticleID=17288 - уште


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 01.Март.2009 во 14:47
Точно дека ги поврзувал Словените со Александар Македонски.

-------------


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 01.Март.2009 во 14:49
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

За имената си во право, macedon_alex

само на стр.109 има неколку, на -ов ниту еден не најнов во книгата.

Андон Кузманоски
Андон Фиданоски
Петко Јанкоски
Стојан Ан^елкоски
Дамјан Огненоски
Ристе Кузманоски
Петко Андоноски




Ако ти текнува тоа што ти го кажав за презимињата на -ски тогаш ќе видиш дека не те лажев и дека уште тогаш ти реков како галичкиот крај не се на -вски, туку само на -ски.

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 01.Март.2009 во 14:54
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:


Ако ти текнува тоа што ти го кажав за презимињата на -ски тогаш ќе видиш дека не те лажев и дека уште тогаш ти реков како галичкиот крај не се на -вски, туку само на -ски.


Да де, нели и јас за тоа ти велам дека си во право.

-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 04.Март.2009 во 09:52
Red`Black
Сениор
Регистриран: 25.Јули.2007 Онлајн статус: Офлајн
Пораки: 889
Испратена: Денес во 02:09

Originally posted by Kasnakoski
Ајде бе што е тоа шкиништ? Чекаме недела веќе и ни еден Албанец не го преведува. Славјани ли , Срби ли е, што е?




шкиништ = taka se vikate vie kaj nas site slavi

kako vie ne vikate SIPTAR

taka nie ve vikame шкије =каур... (без навреда бараше објаснување)



-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Legenda883
Датум на внесување: 04.Март.2009 во 11:10
p.s. Ova knigava na Pulevski navistina e interesna i ispravno objasnuva nekoi termini, iminja i nastani.  Jas lichno podpolno sum uverena deka takanarechenite Sloveni NE izniknale vo 6-7 vek.....tuku deka tie se vsushnoost starite narodi na Balkanot, chie ime podocna e primeneto i manipulirano vo korist na novosozdadenata politika. намигнување
 
 


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 04.Март.2009 во 11:59
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

Red`Black
Сениор
Регистриран: 25.Јули.2007 Онлајн статус: Офлајн
Пораки: 889
Испратена: Денес во 02:09

Originally posted by Kasnakoski
Ајде бе што е тоа шкиништ? Чекаме недела веќе и ни еден Албанец не го преведува. Славјани ли , Срби ли е, што е?




шкиништ = taka se vikate vie kaj nas site slavi

kako vie ne vikate SIPTAR

taka nie ve vikame шкије =каур... (без навреда бараше објаснување)



Значи, не е српско-македонски.

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 04.Март.2009 во 19:29
Ако може да му се верува, не е .

Идемо даље!

-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 04.Март.2009 во 22:26
Originally posted by чоли чоли напиша:





Не е, ама може и да е... както може да е "словено-македонски", зашто да не може да е "српско-македонски"? Нели србите са сшто "slavi" т. е. "шкиништ"-и?


Па и Хрватите се Словени, па и Словаците се Селовении многу други. Или сега ќе испадне дека с.македонски е и словачко-македонски?!

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 07:11
ЃОРЃИЈА ПУЛЕВСКИ: СЛАВЈАНСКО-МАЌЕДОНСКА ОПШТА ИСТОРИЈА (3)
Мијаците, гардејци на Александар Македонски, Брсјаците, брзите коњаници

Иван Блажевски

<>
На Балканскиот Полуостров од старо време живееле осумнаесет словенски и дванаесет несловенски племиња. Меѓу нив се и Македонците, односно Мијаците, потоа Брсјаците, Шопите, Мариовците, Јеновците и другите, но и несловенските Тоски, Арнаути, Грци, Ерменци, Арапи, к*рди, Куцо-Власи и уште некои други.
Ова го наведува познатиот македонски преродбеник Ѓорѓија Пулевски во неговата книга „Славјанско - маќедонска општа историја“, издадена во 1893 година, а објавена во Македонија ова лето од МАНУ.

Книгата содржи повеќе од 1.000 страници, а во себе носи досега необјавен материјал, кој според многумина историчари кај нас, може од корен да ги промени македонските историски читанки, во однос на потеклото на Македонците, на македонскиот јазик и народите кои живееле во овој дел на Балканот.

Во единаесеттата глава на ова обемно дело, Ѓорѓија Пулевски,

галички ѕидар, војник и самоук историчар, дава податоци за старите славјански племиња и за регионите каде тие живееле, „за да си знајат секој народност кога и от коде је дојден во Полостроф“.

Според него античките Македонци се Славјани, чии потомци се денешните Македонци, односно Мијаци!

Во „Историјата“ тој најнапред ги наведува словенските „соеви“ на Балканот: Јеновците, Торлаците, Брсјаците, Мијаците, Бондарците, Мариовците, Кардалинците, Ајраните, Врбаците, Пчинците, Улуфите, Свеневците, Чолаците, Челјанците, Задгорците, Шумадинците, Црните Шопи и Белите Шопи.

Пулевски ги наведува и несловенските племиња: Арнаутите, Тоските, Куцо-Власите, Грците, Јуруците, Ерменците, Арапите, к*рдите, Евреите, Еѓупците, Татарите и Гагаузите.

Тој се задржува детално кај сите нив. Пулевски е убеден дека Мијаците се старите македонски Словени, народот на Александар Македонски и негова гарда и оти Мијак е кратка форма за - Македонец.

„Мијаци - кусо речено, Македонци - продолжено речено. Мијак значит бистар ум, хора бистроумни, оште Македонци“, пишува тој. Мијаците, додава Пулевски, живеат во регионот на Долна и Горна Река, горни Дебарски округ и Кичевски округ, а иселени Мијаци има и во Смилево, Битолско, Крушевско, Папрадишта, Орашје и во Бабунската околија.

Галичанецот Пулевски смета дека Брсјаците се викале така зашто биле брзата коњаница на Александар Велики.

„За брсјачко место им је Кичева, Порече, Деборца Охридска, Издеглавска околина, Белички реки...“.

Црните Шопи се викале така зашто црни одежди носеле, а еднакви биле со Белите Шопи. Првите живееле во околината на Ќустендил, Струма, Саса, Банско, Кресна, Дупничката околина и Горна Џумаја. Белите Шопи живееле во околината на Софија, Банско, Ниш, Морава, Самоков и Ихтиман.

Денешните Албанци Пулевски ги дели на две групи: Арнаути и Тоски. Според него, Арнаутите се потомци на Траките, а Тоските на Фокитите. Арнаутите меѓу себе со Тоските се нарекувале Шкиптари. Првите живееле најнапред во Тракија (просторот меѓу денешна Грција, Бугарија и Турција), за подоцна римскиот император Трајан да ги премести кон Јонско Море.

„Кесар Трајан римски като царувал, тики, заради дружението им со Уните Траките ги кренал от Тракија и ги заселил во Музекија, близу до Тоскине. Арнаутското старо име им било Траки“, напишал Пулевски.

Тоските, според галичкиот историчар, живееле во околината на Корча, Старова, Јанина, Берат, Епир, Елбасан, Музекиското поле, а ги имало во атинскиот округ.

За Грците, Ѓорѓија ни предава дека така се викаат по името Горци (гора - шума), а и Турците ги нарекувале Кара Качанлар (шумски бегалци).

„Ама Грци народно име немајет, токо сами меѓу них си се велет Уруми (Римјани), ама по историја Грцине ги познаваме за Еѓупци (Египќани), а не за Јевропејци“, напишал Пулевски, кој нив ги лоцира во Елада и во Пелопонез.

Ѓорѓија Пулевски починал во крајна сиромаштија во 1893 година во Софија, неколку месеци откако го завршил ракописот на ова значајно дело.


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 07:42
Пулевски пишува дека сте дојдени од север




-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Legenda883
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 09:13
Ova so Mijacite mene ne mi izgleda na koj znae kakva katastrofa, zatoa shto zborot Makedonci e opshto prifaten kako NACIONALNOST na site tie pleminja zaedno a tie sepak sakale mozhebi na nekoj nachin da si ja zadrzhat i taa kratenka kako individualno odreduvanje, kako shto bilo sluchajot so Brzjacite i dr. - megutoa site zaedno bile Makedonci. намигнување
 
Ima bezbroj vakvi sluchaevi nasekade niz svetov, kade mnogu grupi tradicionalno si gi zadrzhuvaat tie nekoi antichki iminja i gi prenesuvaat od koleno na koleno. A i denes eve vo Makedonija...iako tolku mala sega, sepak postojat bezbroj imenuvanja na lugjeto vo zavisnost od kade doagjaat i sl. Na primer; Galichani....Mariovci...Debarchani...i dr. koi i pokraj toa shto site se Makedonci megusebno se konk*riraat i nadprevaruvaat za nekoja si posebnost i specifichnost so koe bi se pokazhale kako "podobri" od drugite. голема%20насмевка
 
Znachi jas lichno ne gledam nekoja "krvna razlika" tuku e samo prashanje na "individualnost" vo cela taa grupa na kako shto veli toj gore "slovenski pleminja".
 
 
 


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 10:08
Originally posted by Legenda883 Legenda883 напиша:

megutoa site zaedno bile Makedonci. 


Site Makedonci, ama za Pulevski Mijacite se bas Makedoncite.

Kazav jas ne mu e cista rabotata. Spored nego ste dojdeni od Azija. Samo ne mi e jasno tie severjani, za koi pisuva dali se antickite Makedonci ili nesto drugo. Ama izgleda i na Pulevski ne mu e mnogu jasno.


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Legenda883
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 14:26
Shto da kazham za Pulevski, ete samouk bil chovekot a vidish kolku vazhni detali uspeal da zabelezhi? намигнување
 
A kamoli da bil uchen MAKEDONEC! Mnogu bistri lugje se ova MAKEDONCIVE! Mijaci...shto bi rekol Pulevski! намигнување среќа
 
 


-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 17:08


Тоа е за Македон Алекс, да видиме што ќе каже.


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 17:14
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:



Тоа е за Македон Алекс, да видиме што ќе каже.


Што има толку несфатливо па Македон_Алекс да треба посебно да го протолкува?
Тоа што бугарскиот јазик е не разбирлив за Македонците од Галичник? Па тоа и од авион се приметува. Затоа што тие луѓе таму успеале да ја зачуваат националната свест и обичаи и покрај сите пропаганди. Жив пример е самиот Пулевски.
Дали треба да толкувам што сака да каже како мијачкиот ( намерно го издвојува како најчист бидејќи таму како што кажав најмалку се присутни сите соседни влијанија ) е наречје на с.македонскиот?! Секако дека не. Тоа е јасно како ден.
Друго нешто има ли нејасно, па и со тоа да расчистиме.

-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 05.Март.2009 во 17:15
Многу е интересен и продолжетокот на текстот - ако не ке го пуштам јас за да биде појасноголема%20насмевка

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 15:09
Тука е интересно, од каде сте дојдени.


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: чоли
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 15:37
Ова дали е од Пулевски:



Постирано од: Македон
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 15:38
Originally posted by чоли чоли напиша:

Ова дали е од Пулевски:



Е добро де што е чудно тука? Човекот мислел дека сите во Европа имаат азиски корени. Сепак не заборавај дека бил самоук, сепак и тоа што го направил е нешто.

-------------


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 16:30
Ѓорги Пулевски, во песната "Македонска самовила и еја посестрима", печатена во неговата книга "Македонска песнарка", Софија 1879, кн. I. стр. 17, пише:

"Да ли сте чуле, Македонци, стари људи што говорат
Од Македонци по јунаци над них не било.
Цар Александар Македонски триста лета пред Христа
Со Македонци сви вселену повладал. Наш крал Филип - Славјанин е, цар Александар - Славјанин е
Наши баби славјански ги родиле.
Македонци! Сетите се за јунакство македонско,
Та спроти старих вие сега да следувате!"

Занимлива е забелешката што ни ја дава П. Драганов во својот "Македонско-славјанскиј сборник", од 1894, каде во Фуснота кон истава песна, читаме:

"Как ни странно, но те Македонские Славяне, которых оплакивает в своей политической елегии почтеннейший г. Пулевский, если разматривает их в целости, отнюд не единаково смотрят на свою родословию. Одни считают себя потомством Темистокла и Демостена (славяногласние елины, грекомань). Другие, напр. воденские Пуливаки, ведут свое происхождение од класических Македонях именно од врагов Демостена, Филипа и Александра македонских, котрых родили-де наши, славянския баби, по выражению Пулевскаго. Прилепские и Велеские же Брзаки, если верит Ст. И. Верковичу, происходят од короля Марка, которы, как известно, был Серб. Пеянци, если верит болгарину Г. Динкову, произошли од Југовичей, которы како известно тоже были Серби. Мыяки же все ведут свое происхождение од своего "славного паше Скендер-бега бана" и назмвают-то себя албанцами, хотя они по язикы не албанци а Славяне, шкьяи.[38].

http://makedonija.rastko.net/delo/11724 - Од Гане Тодоровски

-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: BG Tatar
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 21:49
Jас ви молам дека ми постирате нешто написано од Пулевски у оригинал. Пробвам да барам и тук ама неуспешно.


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 21:55
Procitaj gi prethodnite strani pa kje navlezes vo diskusijava.


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: da be
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 22:12
http://www.scribd.com/doc/4654373/-A-dictionary-of-Three-Languages - http://www.scribd.com/doc/4654373/-A-dictionary-of-Three-Languages

ako se zaregistrirash move da si dowlodirash pdf pokvalitetna verzia


-------------
So, so you think you can tell Heaven from Hell?
Да бе
Go Ahead, make my day!


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 06.Март.2009 во 22:21
Originally posted by Kasnakoski Kasnakoski напиша:

http://damj.manu.edu.mk/materijali_en.html - 1875 Речник од три јазика Ѓорѓи Пулевски



Tuka e Trijazicnikot, ama mi e mnogu interesno zo[to go nema nikade Cetverojazicnikot. Dule tuka nesto postira od BG VikiPedia i mi izgleda zaradi toa se krie.
Pa i ako navrzime i Draganov toga[ se kje se izjasni.


-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Kasnakoski
Датум на внесување: 07.Март.2009 во 13:29
Некои постови биле невидливи па се чудам зошто не добивам одговор.

Гане Тодоровски ги потврдува моите зборови за песните.


Од многуте пријатеи познати, до кои Верковиќ се обрати "да истражују по
народу песме о царевима мацедонским", ниеден не се одзва. Не е на одмет да спомнеме кои беа
тие личности, кои како вели самиот Верковиќ, не само што оваа порака негова ги изненади,
туку и смев им предизвика[17]. Тоа се имиња, помалу или повеќе добро познати на нашата
културна историја: Павел Божигробски, Димитар В. Македонски, Венимијан Мачуковски,
Константин Динков, Поповиќ Томе, Ковачевски Никола, Божиков Христодул, Браќа
Косетнцеви, Дичо Зограф, Михаил Николов, Димитар поп Георгиев, Георги Динков и други. Од сета ова плејада имиња ниеден не можеше да му ја исполни желбата поради простата вистина што такви песни меѓу народот не постоеја. Требаше да се чека до 1865 година, кога на сцената ќе се појави инвентивниот измамник Јован Гологанов.

-------------
Татко ми, дедо ми, предедо ми, ако се велеле по недоразбериiа бугари, то ушче не значит, оти и iас требит да сум као ниф во мрак за моiата народност.


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 30.Мај.2009 во 17:38
ЃОРЃИ ПУЛЕВСКИ, СЛАВЈАНОМАКЕДОНСКА ОПШТА ИСТОРИЈА (1891)

СЛАВЈАНСКОМАКЕДОНСКА ОПШТА ИСТОРИЈА ЗА СВИ ПОЛОСТРОФСКИ НАРОДНОСТИ
Напишана е по славјански - маќедонско нареченије за да разбирајет сви полострофски Славјани
ДЕЛ I-ви
За от 131-ва год. по потопот вселенски до 900 г. пред Христа
КНИГА I-ва
Токо маќедонско-славјанска историја оту се зафаќат уште од 131-на година по вселенскијот потоп, тики за подробно разберување ја делиме спроти долу определените пет времиња, со повремено временски расказанији.
1-во. От 131-на год. по вселенскијот потоп даже до 900 год. пред Христа, даже се плодиле и населјавале Маќедонци, едно време је.
2-ро. А от 900 год. пред Христа даже до 148 години пред Христа имале свои особити цареви и своје царствено правленије даже под Римјани потпаднале, друго време је.
3-ќо. А от 148 години пред Христа даже до 395-та год. по Христа, като се оделило римското царство на две царства, треќо време је.
4-то. А от 395-та год. до 1360-та год. по Христа даже дошле Турци во Маќедонија, четврто време је.
5-то. А от 1360-та год. като завладале Турци над Маќедонија тики даже до настојаште време до сега, пето време је.

РАСКАЖУВАЊЕ
А славјански-маќедонскава историја, като ја познаваме уште од 131-на год. по вселенскијот потоп, тики постепено содржават даже до настојаште време, до сега
I-ви
Токо спроти како што је горе речено, оту Маќедонци постепено се плодиле во долу речениве места, тики и неподвижими (непокретни) живувале и живувајет као во сопствено-местни предели даже и досега.
II-ри
Токо маќедонски-славјанскава историја оту се зафаќат уште от зачалното плодење славјанско, тики затова ја делиме на пред речени пет времиња, за чисто разбирање.
Заре маќедонски Славјани како се староместни жители полострофски, тики од неисвестно време си имале сопствено државно правленије и свои владетели.
III-ќи
А маќедонското царување, по исторически белешки, уверени сме оту се зафаќат от деда Мосона, шестијот син Јафетов, уште како кинисал со чедородието си од сенахарскине полиња кон запад за во азиска Сармација. А до тога биле заминати сто и тридесет и една година по потопот вселенски...
Х-ти
За кољку цареви имале Маќедонци своји и кољку туѓи цареви:
1-во. За от сто и тридесет и една година по потопот вселенски, тики до деветстотини години пред христа не је точно извесно бројот од царевите им маќедонски, заре за пред стојаште временско растојание ми било возможно надлежните сказанија да ги изнајдем и сам да ги прегледам, та да ги забележим. Токо, заради пред речени сказанији оставам белешки во подолниве редови за други послодователи нека ги искажет кољку цареви биле.
2-ро. А от деветстотини години пред Христа даже до 148 години пред Христа, Маќедонци имале 82 цара од својнародни владетели
3-ќо. А от 148 год. пред Христа даже до 395-та год. по Христа над Маќедонци им царувале 34 цареви римски.
4-то. А од 395-та год. до 1360-та год. по Христа над Маќедонци им царувале 70 цареви византиски и два цара српски.
5-то. А от 1361-ва до 1892-ра год. над Маќедонци им царувале 29 цареви Турци.

ГЛАВА IV-та
ЗА СЛАВЈАНСКИОТ ЈАЗИК (ДИАЛЕКТ) КОГАШЕН ЈЕ
А сега во историјата си (Раиќ б.р.) спомнувал само за Руси, Полјаци, Моравци, Илирци, Срби и Болгари, а камо Чеси, Словаци, Крањци и Маќедонци? Барем да ја не велел историјата си "Историја от разни славјански народи". А Маќедонци оту се староместни полострофски жители и гостопријемци и болгарски, и српски и грцки и от други ннародности, а суседи елински, затова во оваа книга кажуваме славјанско-маќедонска историја и за от сви живуштих пришелци полостровски, да си знојат кој когашен е...

Ѓорѓија М.Пулевски, Одбрани страници, Скопје 1974 стр 215-216, 218, 221
Од книгата "Документи за борбата на македонскиот народ за самојстојност и за национална држава" Том Први, Универзитет Кирил и Методиј, Скопје 1981.


-------------


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 08.Јули.2009 во 15:32
Реков јас дека не е многу јасен Пулевски, ама сега веќе го читам и анализирам Тријазичникот и најдов некои интересни работи.
Сега да кажам две.
1. Влкан Караџовски измислил буквите љ,њ и уште две, кои нема да ги напишам зошто вчера ги бришав по порака на модераторот, за „НАШИОТ“ ЈАЗИК


2. Кои делови се од Македонија и кои од Албанија. (тука се само неплодните, а на други места Охрид и Струга се во Албанија, а Скопје не е во Македонија. Ќе приложам друг пат докази.)



-------------


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 08.Јули.2009 во 15:51
Ништо не е нејасно се е сосем на место. Буквите кои ги наведе Пулески се потребни на нашиот јазик, а и самиот Мисирков ги кажува како потребни, иако кај Мисирков се пососдветни за македонското говорно подрачје.

Од друга страна за географијата на Македонија и Албанија, да те потсетам дека дебарскиот регион во Албанија исто има дел кои го викаат Дибра. Тетово истотака е во близина на Албанија, што значи дека дел од поширокиот тетовски регион има и дел во Албанија, а и другите места се близу Албанија, па дел од тие котлини ако сакаш наречи ги, се дел и во Албанија.

Од друга страна можеби и настанала збрка кај Пулески, сепак не заборавај дека човекот е самоук.


-------------


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 08.Јули.2009 во 18:12
Не знам каква е причината, ама има многу „збрки“.
Охрид и Ресен за него се во Албанија.


-------------


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 08.Јули.2009 во 19:22
Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:



Ништо не е нејасно се е сосем на место. Буквите кои ги наведе Пулески се потребни на нашиот јазик, а и самиот Мисирков ги кажува како потребни, иако кај Мисирков се пососдветни за македонското говорно подрачје.


Да де, ама Влкан Караџовски кога ги измислил тие букви едвај ли ги измислил да служат на мијачкиот или македонскиот, тој ги создава за српскиот јазик. За Пулевски значи и српскиот е дел од „нашиот“ јазик.

Дали албанците право кажаа што значи шкиништ?


-------------


Постирано од: Македон
Датум на внесување: 08.Јули.2009 во 21:47
Originally posted by cercetator cercetator напиша:

Originally posted by macedon_alex macedon_alex напиша:



Ништо не е нејасно се е сосем на место. Буквите кои ги наведе Пулески се потребни на нашиот јазик, а и самиот Мисирков ги кажува како потребни, иако кај Мисирков се пососдветни за македонското говорно подрачје.


Да де, ама Влкан Караџовски кога ги измислил тие букви едвај ли ги измислил да служат на мијачкиот или македонскиот, тој ги создава за српскиот јазик. За Пулевски значи и српскиот е дел од „нашиот“ јазик.

Дали албанците право кажаа што значи шкиништ?


Пулевски само кажува дека се потребни на нашиот јазик, а според Пулевски македонскиот и хрватскиот ( така тој го нарекува ) се најблиски јазици.
Албанците право ти преведоа што значи шкиништ.


-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 08.Јули.2009 во 23:08
Ништо не энае овој Пулевски,требало да напише дека тоа се погранични градови,и требало точно да ги обележи границите со камења,бројчиња и така да ги эапише - не эа мене,эа да не се буни Цинцераторов,или энаел Пулески дека таквите дојденци секогаш ке се бунат беэ раэлика што и да се напише

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 09.Јули.2009 во 08:10
Буги, не се бунам, читам го Тријазичникот и констатирам некои работи. За Пулевски не мал дел од денешната територија на Република Македонија (Ресен, Охрид, Струга, Кичево, Дебар, Гостивар, Тетово и Скопје) не е во Македонија, току во Албанија.



Тоа објаснува зошто во Србија или Србадија е поставена и Албанија, а исто така објаснува зошто во Четверојазичникот има српско-албански јазик. Неговото родно место Галичник за Пулевски е во Албанија.

Македон_Алекс, пред време не успејав да ти одговорам на тврдењето дека Македонија е дадена како дел од Србија зошто во неја живеале Срби.
Сега, кога читам збор по збор, ќе ти кажам дека Пулевски набројува сите групи население, но никаде нема Срби во Македонија.

Еден генерален заклучок сега ќе направам - кога отишол во Белград, Пулевски подпаднал на српската пропаганда.
Види ја картата на Милојевиќ со србо-словенците, србо-хрватите, србо - рашаните,србо-македонците и т.н.

www.promacedonia.org/srbi/karta1.html - Карта


-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 09.Јули.2009 во 10:15
Кажав јас неэнаел Пулевски дека ти или било кој толку подробно ке го аналиэирате неговиот ткст инаку би се поправил тој.
И нормално дека ке го правиш Србин бидејки не ти одговара што напишал и кога го напишал,проблем эа Бугарија наречете го Србија и така и така ниогаш не се сакале едните со другите

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 09.Јули.2009 во 10:37

Што има лошо да се види книгата, што мислел Пулевски?

Originally posted by Boogie Boogie напиша:

Се си кажал човеков - како да знаел дека ке дојде времево денешно кога ке притреба ваква книгичка


Тоа се варошите и пазарите во Македонија СПОРЕД ПУЛЕВСКИ



А според следново описание

Такви би биле границите на Македонија според Пулевски. Тука пишува дека границата е меѓу Рељин (Лерин) и Костур, а на друго место Костур е во Македонија, не знам дали Банја не е Ќустендил??? И дали целиот Халкидически полуостров го брои во Македонија.



Треба да додам и за панаѓурите - Прилеп и Велес!


-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 09.Јули.2009 во 10:47


Веке си јаден,според паэари правиш карта не си ми јасен воопшто

Него во право си тплку ти е энаењето не си ти крив
Како и да е Пирин е Македонска планина а Солун е Македонски град

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 09.Јули.2009 во 11:17
Пак да те прашам, зошто да не се обидувам да разберам како е според Пулевски?

ПС - Сега и други карти правам. За старите наречија Бучинци, Крановци, Боиковци, Галичани и Моравци. Ти си од Моравците, кои според Пулевски се од Велес, през Куманово до Дунав.


-------------


Постирано од: Каснакоски
Датум на внесување: 09.Јули.2009 во 11:41
Седам тука и учам по книгата на Пулевски. Ете што научив за старите наречија.



-------------


Постирано од: Boogie
Датум на внесување: 09.Јули.2009 во 12:01
Сега барем јасно ли е - ако нешто е нејасно да појасниме

-------------
http://www.TattooArtists.org/boogie" rel="nofollow - Борбата продолжува,поробениот за слобода а слободниот за совршенство



Испечати | Затвори го прозорот

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2011 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk